Dari دری ( prs ) | |
Ország | Afganisztán |
---|---|
Beszélők száma | Ismeretlen |
Tipológia | SOV |
Besorolás családonként | |
Hivatalos státusz | |
Hivatalos nyelv | Afganisztán |
Nyelvi kódok | |
ISO 639-3 | Bezárás |
IETF | Bezárás |
Linguasphere | 58-AAC-ce |
Glottolog | dari1249 |
Menü | |
A Dari (Dari: دری ), más néven perzsa afgán vagy perzsa keleti , egy különböző a perzsa beszélt elsősorban Afganisztánban .
Dari volt a hivatalos nyelv a Ghaznavid , Samanid és Timurid bíróságok a Szamarkand és Herat , valamint a Nagy-mogulok a India .
Az iráni és az afgán fajták közötti fonológiai és lexikai különbségek nem túl fontosak, és a kölcsönös megértés jó. Állítólag a legtöbb afgán dialektus közelebb áll az irodalmi perzsa, mint az iráni dialektusokhoz. Van 86% és 90% lexikai hasonlóságot a különböző dári dialektusok.
Ez Afganisztán fő nyelve, és megosztja az ország hivatalos nyelvének státusát a pastu nyelven . Ez a lakosság körülbelül háromnegyede, vagyis 24 millió ember főként iráni népességének a fő nyelve, és főleg az ország északi és nyugati részén, valamint Kabulban beszélik . Ez által gyakorolt Hazaras (akik több mint nyelvjárást Dari, Hazaragi ) Tajiks , Aïmaks néhány városi Pashtuns (különösen az ország északi részében, vagy a Kabul régió), valamint a török népek., Mint az üzbégek vagy a türkmének .
A szokásos írott nyelv megegyezik Iránnal . Dari perzsa -arab ábécébe van írva, a nyomtatásban a Naskh stílus, a kézírás és a könyv címe pedig a Nastaliq . A dari ábécé huszonhárom mássalhangzóval , hét magánhangzóval és két diftongussal rendelkezik .
Afganisztán perzsa kiejtésében közelebb áll a középkori perzsa nyelvéhez mint az iráni perzsa. A tonikus akcentus kevésbé hangsúlyos . Például Ferdowsî- t általában a Darihoz hasonló intonációkkal olvassák . Az Afganisztán rádió adásai az ország ősi hagyományain alapuló, archaikus fonetikai jellemzőkkel támogatják az irodalmi nyelv egységes kiejtését.
Dari szintaxisa nem sokban különbözik az Iránban beszélt perzsa nyelvétől. A hozzárendelés megjelöléséhez dari az -ra utótagot használja . A Dari magánhangzók eltérnek a perzsákétól, és további mássalhangzók is vannak .
Az önmagában írott irodalmi nyelv szókincse megegyezik az iráni szokásos perzsa nyelvvel , másrészt a perzsa Dari naponta szóban beszélt lexikonjában számos kölcsön van, azok mellett, amelyek már megosztottak Irán változatosságával, ezért vannak kölcsönzések mongol , Török nyelvek , orosz , pastu és más, Afganisztánban beszélt nyelvek.