Az afrikai | |
Szerző | Harold Courlander |
---|---|
Ország | Egyesült Államok |
Kedves | regény |
Díjak | American Library Association "Legjobb könyv fiatal felnőtteknek" díj ,1969 |
Eredeti verzió | |
Nyelv | angol |
Cím | Az afrikai; egy regény |
Szerkesztő | Crown Publishers (en) |
A kiadás helye | New York |
Kiadási dátum | 1967 |
Oldalszám | 311 |
A L'Africain (eredeti címe: Az afrikai: regény ) Harold Courlander amerikai regénye, amelymegjelent1967. Ez a kortárs rabszolgaságról szóló könyv szerzőjének elnyerte az Amerikai Könyvtári Szövetség "Legjobb könyv fiatal felnőtteknek" díját .1969.
A fiatal afrikai Hwesuhunu-t francia rabszolgák rabolják el hazájából, és az Atlanti-óceán átkelésének rettegéseit szenvedi el. Hajótörést szenvedett Saint Lucia szigetén, rabszolgának adták el egy grúziai ültetvényen, mielőtt menekült rabszolgaként kereste szabadságát.
Vita alakult ki, amikor rájöttek, hogy a sikeres Racines című regény szerzőjét , amelyet később 1977-ben televíziós minisorozatként adaptáltak, az afrikai szekciókból plagizálták . 1977 tavaszán, amikor Racines nemzeti sztárságot ért el az Egyesült Államokban, Courlander rájött, hogy a Kunta Kinte életét leíró részt valójában az afrikai származásúak vették át . 1978-ban keresetet indított a New York-i déli körzet kerületi bíróságán, azzal vádolva Alex Haleyt, a Roots íróját, hogy regényéből 81 részletet másolt le. A Courlander előzetes memoranduma a szerzői jogok megsértéséről szóló perben kimondja:
- A vádlott Haley hozzáférhetett Courlander The African című regényéhez, és lényegében lemásolta azt . Anélkül, az afrikai , Racines lett volna nagyon különböző és kevésbé sikeres regény, és az is kétséges, hogy Mr. Haley írhatta Roots nélkül az afrikai ... Mr. Haley másolni a nyelv, a gondolatok, attitűdök, események, helyzetek, a cselekmény és a karakter. "
A Racines nemcsak ötleteket, hanem az afrikai sajátos szakaszait is reprodukálja . A szakértő, a Columbia Egyetem angol professzora, Michael Wood által a szövetségi bírósághoz benyújtott jelentés megállapítja, hogy:
„ Egyértelmű és meggyőző bizonyíték arra, hogy a Racines újszerű és televíziós dramatizálásában lemásolta az afrikai embert . A másolás fontos és kiterjedt ... A Racines ... egyértelműen az afrikai modellt használja: egyes helyeken másolni, máshol módosítani kell, de úgy tűnik, hogy mindig konzultáltak vele ... Racines felveszi a mondatokat, a helyzeteket, az ötleteket, az afrikai stílusa és intrikája . Racines visszaveszi az afrikai embertől azokat az elemeket, amelyek elengedhetetlenek az ábrázolásához, például a rabszolga menekülésének gondolatait, egy régi rabszolga pszichológiáját, a hős elméjének szokásait és a hírhedt rabszolgahajó élet értelmét. Ezek azok az elemek, amelyek egy regény életét alkotják, és amikor megjelennek a Racines-ban ; mások regényének életét alkotják. "
A szövetségi kerületi bíróság öt hetes tárgyalása során Robert J. Ward amerikai kerületi bírósági bíró azt mondta: „Van másolás, pont. " Bár az afrikai szövegrészleteket a Roots kéziratához fűzve találták , Alex Haley, akit a tárgyalás során továbbra is fenntartottak, hallott az afrikairól, mint a Roots megjelenésének évéről . Úgy vélte, hogy biztosan valaki más adta neki a fénymásolt részeket. A tárgyalás után azonban Joseph Bruchac, a Skidmore Főiskola kisebbségtörténetének oktatója eskü alatt tett nyilatkozatában megerősítette, hogy az afrikai ember olvasását ajánlotta Haley-nek, utóbbi utóbbi Skidmore-i látogatása során, 1970-ben. Bruchac emlékszik, hogy hazatért. , 3 mérföldnyire Skidmore-tól, hogy átvegye a saját példányát, hogy odaadja Haley-nek, aki megígérte, hogy elolvassa "a gépen". "
Miután eredetileg elutasította a vádat, Alex Haley végül kiadott egy nyilatkozatot, amelyben nyilvánosan elismerte, hogy Courlander regénye volt a Roots forrása , amely szerinte biztosan egyik asszisztense volt a hibája. A plágium perének elvetéséért cserébe Haley beismerte, hogy a Racines 81 szakaszát lemásolták a L'Africain-be , és békés úton rendezte az ügyet azzal, hogy a Courlandernek és a szerkesztõjének 650 000 dollárig kártérítést fizetett (ami 2016-ban 2,5 millió dollárnak felel meg), és nyilatkozatot, miszerint „Alex Haley elismeri és sajnálja, hogy Harold Courlander afrikai különféle dokumentumai a Gyökerek című könyvében kötöttek ki . " Négy évvel később a BBC-nek adott interjújában Ward bíró azt mondta: " Alex Haley átverést követett el a nyilvánosság ellen. "
A Courlander eközben 1986-ban elkészítette cikkét "Kunta Kinte küzdelme afrikai létért " ( Kunta Kinte afrikai törekvései ) címmel részletezi a Kunta Kinte jellege és a rabszolgaság előtti időszak afrikaiakra vonatkozó történelmi dokumentumai közötti különbségeket. Kunta nem afrikai magatartásai között a vak harag és düh, a Mandingo kultúrában szinte ismeretlen szaglás, prűdség és cselekedetek megnyilvánulásai mutatkoznak meg, amelyek a regény számos torzítására és kétértelműségére utalnak. A Courlander számára,
„Kunte viselkedése, felfogása és önmagyarázata gyakran téves az afrikai személyiséggel, az emberek és az őket körülvevő világ afrikai ismereteivel, az afrikai technológiával és képességekkel, valamint a legtöbb afrikai társadalom fegyelmével és kifinomultságával kapcsolatban. "
Haley az afrikaiaknak szinte sértő módon ábrázolta a kunta kori mandingó népet, mint Európát elmaradott tudatlan embert, miközben semmit sem tudtak hajókról, fegyverekről, muskétákról vagy üvegről, fémek megolvasztására képes kovácsokkal, valamint arany, ezüst és sárgaréz megmunkálásával és kézművesekkel a muskéták és a puskapor elkészítéséhez. Haley szerint Kunta szerint soha nem látott még muskétát, hajót, borotvát, hegedűt, lovat vagy akár kagylót , amelyet Afrikában mégis gyakran használnak. Coulander számára, aki távol áll az afrikai és afrikaiak ismeretének bővítésétől, Haley torz, lealacsonyított és lealacsonyító felfogást kínál, és arra a következtetésre jut:
„A Racines kapcsán felvetett különféle kérdések némelyike (de nem mindegyik) helytelen és kétértelmű irodalmi műfajából fakadt. Miután általánosan elfogadták, hogy a mű lényegében szépirodalmi alkotás, még genealógiai tényeket is tartalmaz, a történelmi valóság kérdése elvesztette jelentőségét. De mivel egy regény, az irodalmi elemek fontosabb szerepet töltenek be, és a központi szereplő hitelessége vagy hitelessége válik a legfontosabbá. "