Kaledóniai nevek listája
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ce/Circle-icons-check.svg/45px-Circle-icons-check.svg.png)
Az anyag a jelen cikk
antropológia is ellenőrizni kell (2016. december).
Fejlessze vagy vitassa meg az ellenőrizendő dolgokat .
Ha nemrég helyezte el a szalaghirdetést, kérjük, adja meg itt az ellenőrizni kívánt pontokat .
Ez a lista a Csendes-óceán déli részén használt keresztneveket idézi fel. Ezen keresztnevek közül a legtöbb tahiti vagy melanézi eredetű, vagy más csendes-óceáni szigetekről származik.
Férfi nevek
NÁL NÉL
-
Akahi : Először
-
Barát : Száraz víz
-
Arii : Király
-
Arona : A herceg, aki szembenéz az éjszakával
-
Ayo : Az Adolphe keresztnév polinéz fordítása
-
Aliki : Wallisian nyelven ez az utónév 3féleképpen értelmezhető: 1) király, 2) királyi származás, 3) az Úr
-
Atonio : Walliszi fordításban Antoni vagy Antonio
-
Aouida / Awida : Kanak keresztnév Thio és La Foa régióiból Új-Kaledóniában. Ez a keresztnév elterjedt Thio, Boulouparis és Lafoa régióban
D
-
Djatoua :: Kanak keresztnév Thio Új-Kaledóniából. Ez a keresztnév a kanak xârâcùù nyelvben azt jelenti, hogy "vegye fel az ember arcát, vagy vegye fel a megjelenését". Ez a keresztnév elterjedt Thio, Boulouparis régióiban.
-
Djeuda : Kanak keresztnév az új-kaledónia Thio és Boulouparis régióiból származik, nagyon gyakori Thio, Boulouparis, Canala régióban
-
Djeukimoa : Kanak keresztnév az új-kaledóniai Paitától . Ez az első név "mangrove füst" -t jelent a kanak nyelvben xârâcùù (Djeu = füst; Kimoa = mangrove). Ez az első név Thio régióban elterjedt.
-
Djeupia : Kanak keresztnév Thio és Boulouparis régióiból származik Új-Kaledóniában. Ez az első név "háborús füstöt" jelent a kanak xârâcùù nyelvben (Djeu = füst; Pia = háború). Ez a keresztnév elterjedt Thio, Boulouparis, La Foa, Canala régióban.
E
-
Etini : Sok fehér virág van az ösvényen
H
-
Hinano : pandanus virág
-
Hiro : a halászat és az utazás polinéz istenéhez kapcsolódik
-
Heia : A tollakkal megkoronázott szépség
-
Itt : tetszett
én
-
Ioakina : Joachim keresztnév polinéz fordítása
-
Ioane : A Jean keresztnév polinéz fordítása
L
M
-
Manoa : Tisztaság
-
Matahi : Az idősebb
-
Moidoukoari : Kanak keresztnév Thio és Boulouparis régióiból Új-Kaledóniában. Ez a keresztnév elterjedt Thio és Boulouparis régióiban.
-
Moé : A sötét nap alvása
-
Moérii : Kevés alvás
-
Moana : Wallis fordításban az óceán
-
Manuelé : Walliszi fordításban Manuel
NEM
-
Nani : Az isteni gyűlés által szeretett gyermek
P
-
Pani : Szent ég, az istenek tanyája
R
-
Reva : A menny boltozata (tahiti) - A flotta vörös zászlaja
S
T
-
Tahiri : szellő a nagy napsütésben
-
Tahitoa : félelem nélkül
-
Tamarii : Gyermek
-
Taia : bánat
-
Tama : gyermek
-
Tane : férfi
-
Tani : Denis polinéz fordítása
-
Teano : A távoli föld magánya
-
Tearii : a király
V
-
Vaiiti : kis folyó a sötét völgyben
Női nevek
NÁL NÉL
D
-
Djochi / Diochi : Kanak keresztnév Thio- ból Új-Kaledóniában. Ez az első név Thio régióban elterjedt.
M
-
Mâ / Mââ : Kanak keresztnév Thio- ból Új-Kaledóniában. Ez az első név Thio régióban elterjedt.
-
Marie-Emaïde : francia és kaledóniai "keresztnév". Emaïde, ami azt jelenti, hogy "távoli", és testvérei vannak Emmával .
-
Méréï / Méréhi : Kanak keresztnév Thio és Boulouparis régióiból Új-Kaledóniában. Ez a keresztnév elterjedt Thio, Boulouparis, Canala régióban.
V
-
Vahinerii : hercegnő
-
Valeranaa : gyönyörű / imádott
-
Vanolee : csodálta
Néhány példa