Fűszer és Farkas Eredeti logó az animációs sorozatból.
Kedves | Fantázia, romantika, kaland |
---|
Szerző | Isuna Hasekura |
---|---|
Illustrator | Jū Ayakura |
Szerkesztő | (ja) ASCII Media Works |
en) Ofelbe | |
Első kiadás | 2006. február 10 - 2017. május 10 |
Kötetek | 22. |
Szerkesztési cél |
Seinen |
---|---|
Forgatókönyvíró | Isuna Hasekura |
Tervező | Keito Kome |
Szerkesztő | (ja) ASCII Media Works |
en) Ototo | |
Előzetes közzététel | Dengeki maoh |
Első kiadás | 2007. szeptember 27 - 2018 |
Kötetek | 16. |
Rendező | Takeo Takahashi |
---|---|
Animációs stúdió | Képzeld el |
Engedély | (en) Fekete doboz |
Lánc | Chiba TV , KBS , Sun-TV , Tokyo MX , TV Aichi , TV Kanagawa , TV Saitama |
1 re diffúzió | 2008. január 9 - 2008. március 26 |
Epizódok | 13. |
Rendező | Takeo Takahashi |
---|---|
Animációs stúdió | Képzeld el |
Engedély | (en) Fekete doboz |
Időtartam | 24 perc |
Kijárat |
Szerkesztő | ASCII Media Works |
---|---|
Fejlesztő | ASCII Media Works |
Kedves | kereskedelem , húzás szimuláció |
Felület | Nintendo DS |
Kijárat | 2008. június 26 |
Rendező | Takeo Takahashi |
---|---|
Animációs stúdió | Agy bázisa |
Engedély | (en) Fekete doboz |
Időtartam | 24 perc |
Kijárat |
Rendező | Takeo Takahashi |
---|---|
Animációs stúdió | Agy bázisa |
Engedély | (en) Fekete doboz |
Lánc | Chiba TV , KBS , Sun-TV , Tokyo MX , TV Aichi , TV Kanagawa , TV Saitama , AT-X |
1 re diffúzió | 2009. július 9 - 2009. szeptember 24 |
Epizódok | 12. |
Szerkesztő | ASCII Media Works |
---|---|
Fejlesztő | ASCII Media Works |
Kedves | Kereskedelem , húzás szimuláció |
Felület | Nintendo DS |
Kijárat | 2009. szeptember 17 |
Szerző | Isuna Hasekura |
---|---|
Illustrator | Jū Ayakura |
Szerkesztő | (ja) ASCII Media Works |
Előzetes közzététel | Dengeki Bunko Magazine |
Első kiadás | 2016. április 9- folyamatban van |
Kötetek | 3 |
Spice és Wolf (狼と香辛料, Okami a Kōshinryō )Van egy sor fény regények által írtIsuna Hasekuraés illusztráltJu Ayakura. Közötta sorozat tizenkilenc kötetét adja ki azASCII Media Works2006. február és 2017. május. Ban ben2008. október, több mint 2,2 millió példány kelt el. A francia változat által közzétett Ofelbe származó2015. március. A folytatást, címmel Spice és Wolf Resurrection kezdődik a 49 th kérdését Dengeki Bunkó Magazine , értékesítése Japánban2016. április 9.
A manga adaptáció húzott Keito KOMe már megjelent Dengeki Maoh magazin óta2007. november, és kötött kötetben azóta 2008. március. A francia változat a manga már engedélyezett Ototo óta2012. július.
Anime adaptáció is napvilágot látott. Egy tizenkét epizódos első évad január és január között került adásba2008. március, és kijött egy OAV2008. május. A második OAV-t kiadták2009. április, és a július és 2004 között sugárzott tizenkét epizód második évadának előzménye2009. szeptember. A francia ajkú országokban mindkét évadot a Black Box engedélyezi .
A történet Pasroe faluban kezdődik, az aratóünnepség idején. Ellentétben annak az országnak a lakóival, ahol a történet játszódik, Pasroe népe pogány és hisz egy farkas istenségben: Holo. A legenda szerint az emberek és a farkasok között egyezmény született a jó búzatermés biztosítása érdekében. De a falusiak már nem veszik komolyan a legendát: a korszerűbb módszereknek köszönhető, hogy a betakarítások bőségesebbé válnak.
Lawrence utazó kereskedő, például prémeket árul és kereskedik. A faluból való távozásra készülve Lawrence a szekere hátsó részén felfedez egy fiatal, füles és farkas farokkal rendelkező nőt, aki a hely isteniségének mutatja be magát. Megkéri Lawrence-t, hogy vigye magával, mivel úgy tűnik, hogy a lakóknak már nincs rá szükségük.
Fiatal vagány és az Ackent Egyetem volt hallgatója. Felszólítja Lawrence-t, hogy "Mesternek" nevezi, hogy megmentse magát a tengeri adószedőkkel való veszekedéstől. Ez utóbbi válaszol a hívására, és elfogadja, hogy vele és Holóval együtt utazik. Pinu faluból származik. Segít neki megoldani egy Jihn Counter átverést. Sokáig velük marad, a "Fűszer és farkas" melegforrások alkalmazottja lesz, mielőtt kirándulni indul Myurival, Holo és Lawrence lányával.
Franciaországban a Manga-hírolvasók 2012 legjobb seinen mangáját választották.
Spice és Wolf kezdődik, mint egy sor fény regények által írt Isuna Hasekura illusztrációkkal által Ju Ayakura . Kezdetben Hasekura szerezte az első fény új sorozat a 12 th Irodalmi Díjat Dengeki (電撃コミックス, Dengeki Shosetsu Taishō ) Kiadó ASCII Media Works 2005-ben, és a fény új elnyerte a nyeremény. Között tizenhat kötet jelent meg az ASCII Media Works kiadó Dengeki Bunko címkéje alatt2006. február és 2011. február. Megjelent az Epilogue című tizenhetedik kötet2011. július 10. A Tavaszi napló című kötet a2016. szeptemberés egy másik, Spring Log II , tervezett2017. május.
A szlogen a light novel van „ Merchant húsok fűszeres farkas. " (Angolul írva a könnyű regények borítójára ), mint az anglofonok, mint a bevésést , a szerző összekeveri a húsokat (húsokat) a találkozásokkal (találkozik).
A francia változatot kettős formátumban és nyugati olvasási értelemben publikálja Ofelbe from2015. március.
A Spice és a Farkas feltámadása című folytatást a következő napon jelentik be2016. február 8. Úgy kezdődik a 49 th kérdését Dengeki Bunkó Magazine , értékesítése Japánban2016. április 9.
n o | japán | Francia | ||
---|---|---|---|---|
Kiadási dátum | ISBN | Kiadási dátum | ISBN | |
1 2 |
2006. február 10 2006. június 10 |
978-4-8402-3302-6 978-4-8402-3451-1 |
2015. március 12 |
978-2-3730-2001-4 |
Fejezetek listája:
| ||||
3 4 |
2006. október 10 2007. február 10 |
978-4-8402-3588-4 978-4-8402-3723-9 |
2015. szeptember 24 |
978-2-3730-2006-9 |
Fejezetek listája:
| ||||
5 6 |
2007. augusztus 10 2007. december 10 |
978-4-8402-3933-2 978-4-8402-4114-4 |
2016. március 31 |
978-2-3730-2009-0 |
Fejezetek listája:
| ||||
7 8 |
2008. február 10 2008. május 10 |
978-4-8402-4169-4 978-4-04-867068-5 |
2016. szeptember 22 |
978-2-3730-2019-9 |
Fejezetek listája:
| ||||
9 10 |
2008. szeptember 10 2009. február 10 |
978-4-04-867210-8 978-4-04-867522-2 |
2017. július 6 |
978-2-3730-2039-7 |
Fejezetek listája:
| ||||
11 12 |
2009. május 10 2009. augusztus 10 |
978-4-04-867809-4 978-4-04-867933-6 |
2018. február 22 |
978-2-3730-2045-8 |
Fejezetek listája:
| ||||
13 14 |
2009. november 10 2010. február 10 |
978-4-04-868140-7 978-4-04-868326-5 |
2018. október 25 |
978-2-37302-054-0 |
Fejezetek listája:
| ||||
15 16 |
2010. szeptember 10 2011. február 10 |
978-4-04-868829-1 978-4-04-870265-2 |
2021. május 20 | 978-2-37302-078-6 |
17. | 2011. július 10 |
978-4-04-870685-8 |
||
18. | 2016. szeptember 10 |
978-4-04-892355-2 |
||
19. | 2017. május 10 |
978-4-04-892891-5 |
||
20 | 2018. február 10 |
978-4-04-893619-4 |
||
21 | 2019. január 10 |
978-4-04-912200-8 |
||
22. | 2019. december 10 |
978-4-04-912904-5 |
Bejelentve 2007. június, egy Keito Koume által illusztrált manga- adaptáció kezdett megjelenni az ASCII Media Works kiadótól a seinen Degenki Maoh-nak szentelt japán magazinban . 2007. szeptember 27. Az első keménykötésű kötet a manga első hat fejezetét tartalmazta 2008. március 27. A francia változat közzétette Ototo óta2012. július.
n o | japán | Francia | ||
---|---|---|---|---|
Kiadási dátum | ISBN | Kiadási dátum | ISBN | |
1 | 2008. március 27 |
978-4-8402-4254-7 |
2012. július 12 | 978-2-35180-617-3 |
2 | 2009. január 27 |
978-4-04-867559-8 |
2012. szeptember 27 | 978-2-35180-657-9 |
3 | 2009. július 27 |
978-4-04-867963-3 |
2012. november 29 | 978-2-35180-679-1 |
4 | 2010. március 27 |
978-4-04-868516-0 |
2013. január 24 | 978-2-35180-691-3 |
5. | 2010. október 27 |
978-4-04-868921-2 |
2013. március 21 | 978-2-35180-716-3 |
6. | 2011. április 4 |
978-4-04-870500-4 |
2013. május 23 | 978-2-35180-720-0 |
7 | 2012. február 27 |
978-4-04-886294-3 |
2013. július 25 | 978-2-35180-754-5 |
8. | 2012. október 27 |
978-4-04-891051-4 |
2013. szeptember 26 | 978-2-35180-771-2 |
9. | 2013. augusztus 27 |
978-4-04-891839-8 |
2014. február 13 | 978-2-35180-801-6 |
10. | 2014. április 26 |
978-4-04-866488-2 |
2014. szeptember 25 | 978-2-35180-859-7 |
11. | 2014. december 20 |
978-4-04-869054-6 |
2015. május 22 | 978-2-35180-916-7 |
12. | 2015. augusztus 27 |
978-4-04-865172-1 |
2016. április 28 | 978-2-35180-966-2 |
13. | 2016. február 27 |
978-4-04-865172-1 |
2016. november 10 | 978-2-37506-012-4 |
14 | 2016. szeptember 27 |
978-4-04-892341-5 |
2017. augusztus 18 | 978-2-37717-034-0 |
15 | 2017. május 27 |
978-4-04-892911-0 |
2017. december 8 | 978-2-37717-079-1 |
16. | 2018. február 27 |
978-4-04-893596-8 |
2018. november 30 | 978-2-37717-097-5 |
Megkezdődött az Imagin stúdió által készített animációs sorozat első évada 2008. január 9. Ne feledje, hogy a 7. részt kizárólag a sorozat DVD -ivel együtt terjesztették, és a többi epizóddal együtt nem sugározták.
A második évadot a Brain's Base stúdió produkálja . Az átmenet készül a kibocsátás egy OAV on 2009. április 30, amelyet a 2. évad 0. epizódjaként emlegettek, amely kezdődött 2009. július 9.
A francia ajkú országokban mindkét évadot a Black Box engedélyezi .
N o | Francia cím | Japán cím | Dátum 1 re diffúzió | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | Farkas a 31 éves | 狼 と 一張 羅 |
Ōkami to Itchōra (A farkas és a gyönyörű ruhák) |
2008. január 9 |
2 | A farkas és egy távoli múlt | 狼 と 遠 い 過去 |
Ōkami Tōi Kakónak (A farkas és a távoli múlt) |
2008. január 16 |
3 | Farkas és üzleti érzék | 狼 と 商 |
Ōkami Shōsai-hoz (farkas és üzleti érzék ) |
2008. január 23 |
4 | A farkas és fegyvertelen párja | 狼 と 無力 な 相 棒 |
Ōkami Muryoku na Aibō-nak (A farkas és a haszontalan partner) |
2008. január 30 |
5. | A farkas és a romantika | 狼 と 痴 話 喧嘩 |
Ōkami Chiwagenkához (A farkas és a szerelmesek veszekedése) |
2008. február 6 |
6. | Farkas és néma búcsú | 狼 と 無言 の 別 れ |
Ōkami Mugon no Wakare-hoz (A farkas és a néma búcsú) |
2008. február 13 |
7 (OAV) | A farkas és a boldogság farka | 狼 と 幸福 の 尻 尾 |
Ōkami Kōfuku no Shippo-hoz (A farkas és az áldás farka) |
2008. május 30 |
8. | A farkas és az igaz | 狼 と 正 し き 天秤 |
Ōkami Tadashiki Tenbinnek (A farkas és a kiegyensúlyozott mérleg ) |
2008. február 20 |
9. | A farkas és a bárány | 狼 と 羊 使 い の 子 羊 |
Ōkami to Hitsujitsukai no Kohitsuji (A farkas és a pásztorlány juhai) |
2008. február 27 |
10. | A farkas és a kavargó cselekmény | 狼 と 渦 巻 く 陰謀 |
Ōkami to Uzumaku Inbō (A farkas és a kavargó összeesküvés) |
2008. március 5 |
11. | A farkas és a nagy projekt | 狼 と 最大 の 秘 策 |
Ōkami Saidai Hisaku-hoz (A farkas és a nagy titkos projekt) |
2008. március 12 |
12. | A farkas és az éretlen falkák | 狼 と 若 僧 の 群 れ |
Ōkami Wakazō no Mure-hoz (A farkas és a farkaskölykök) |
2008. március 19 |
13. | A farkas és az újrakezdés | 狼 と 新 た な 旅 立 ち |
Ōkami Arata na Tabidachinak (A farkas és az új kezdet) |
2008. március 26 |
N o | Francia cím | Japán cím | Dátum 1 re diffúzió | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
0 (OAV) | A farkas és a borongós borongás | 狼 と 琥珀色 の 憂鬱 | Ōkami Kohakuiro no Yūutsu-hoz | 2009. április 30 |
1 | A farkas és a váratlan repedés | 狼 と ふ と し た 亀 裂 |
Ōkami Futoshita Kiretsunak (A farkas és a hirtelen elválás) |
2009. július 9 |
2 | A farkas és a nyugalom a vihar előtt | 狼 と 嵐 の 前 の 静寂 |
Ōkami Arashi no Mae no Seijaku-hoz (A farkas és a nyugalom a vihar előtt) |
2009. július 16 |
3 | A farkas és a lyuk, amelyet nem lehet bedugni | 狼 と 埋 ま ら な い 溝 |
Ōkami Umaranai Mizo-nak (A farkas és a járhatatlan árok) |
2009. július 23 |
4 | A farkas és a felszínes gondolatok vége | 狼 と 浅 知 恵 の 末路 |
Ōkami Asajie no Matsuro-nak (A farkas és a felszínes bölcsesség vége) |
2009. július 30 |
5. | A farkas, a remény és a kétségbeesés | 狼 と 希望 と 絶望 |
Ōkami Kibō-tól Zetsubō-ig (A farkas, a remény és a kétségbeesés) |
2009. augusztus 6 |
6. | A farkas és a megbízható istennő | 狼 と 信 ず べ き 神 |
Ōkami Shinzubeki Kaminak (A farkas és a megbízható isten) |
2009. augusztus 13 |
7 | A farkas és a szeszélyes napok | 狼 と 戯 れ の 日 々 |
Ōkami Tawamure no Hibihez (A farkas és a mulatságos napok) |
2009. augusztus 20 |
8. | A farkas és a lenyűgöző utazók | 狼 と 蠱惑 的 な 旅人 |
Ōkami Kowakuteki na Tabibito (A farkas és a lenyűgöző utazó) |
2009. augusztus 27 |
9. | A farkas és az előkészületlen tárgyalások | 狼 と 無 謀 な 談 |
Ōkami Mubō na Shōdan (A farkas és a kétségbeesett tárgyalások) |
2009. szeptember 3 |
10. | A farkas és a magányos mosoly | 狼 と 孤独 な 微笑 み |
Ōkami Kodoku na Hohoemi-nak (A farkas és a magányos mosoly) |
2009. szeptember 10 |
11. | A farkas és a búcsú | 狼 と 別 れ の 決意 |
Ōkami Wakare no Ketsui-hoz (A farkas és a különválásról szóló döntés) |
2009. szeptember 17 |
12. | A farkas és a könnyek | 狼 と と め ど な き 涙 |
Ōkami Tomedonaki Namidának (A farkas és a végtelen könnyek) |
2009. szeptember 24 |
Megjelent a Spice and Wolf no Subete című útikönyv 2008. december 10Japánban. Antológia megjelent 2009. szeptember 26Japánban. Egy artbook elemzi Ayakura Ju Gashû adták 2011. július 30 Japánban és tovább engedték 2013. október 24Franciaországban. Megjelent egy második, Koume Keito Illustrations - Spice & Wolf ~ névre keresztelt művészeti könyv2017. március 10 Japánban és 2018. augusztus 31 Franciaországban.
Japán kiadás
Francia kiadás
Japán kiadás