Emile osty

Emile osty Életrajz
Születés 1887. június 28
Párizs 8. kerület
Halál 1981. július 14(94. órakor)
Párizs 14. kerület
Állampolgárság Francia
Tevékenység Kánon
Egyéb információk
Vallás katolicizmus

Émile Osty egy francia Sulpician kanonok , született Párizsban a 1887. június 28 és ugyanabban a városban halt meg 1981. július 14 . Ő végzett, először egyedül, majd az együttműködés a Joseph Trinquet , teljes bibliafordítás az eredeti szövegek. Ez a fordítás eredetileg megjelent huszonkét fascicles által Rencontres Editions a 1970 , majd egy kötetben által Editions du Seuil a 1973 .

Életrajz

A Saint-Sulpice szemináriumban, a Párizsi Katolikus Intézetben és a Sorbonne-on tanult, közvetlenül a háború (1913) előtt szentelték pappá a párizsi egyházmegyében. 1919-ig a keleti hadseregben mozgósított, ott kitüntette magát, mivel három idézettel tért vissza. Betű- és teológiai diplomával a bibliai görög nyelvet tanította a párizsi Katolikus Intézetben (1929-1954), és a héber helyettesítője volt. Tanít ​​az Ókori Keleti Nyelviskolában is.

"A fordítás zsenijének" nevezték. Lehetősége nyílt fordítói tehetségének fokozására azzal, hogy részt vett a jeruzsálemi Biblia fordításaiban , amelynek a végrehajtó bizottság tagja lett. A meglévő fordítások határainak felfedezésével tehetségesnek találta a fordítást az eredeti szövegek és az annyira szeretett francia nyelv tiszteletben tartásának kritériumai alapján. A nála 30 évvel fiatalabb Joseph Trinquet közreműködését vette igénybe, aki főleg jegyzetekkel dolgozott.

A Biblia különféle verzióinak francia nyelven elérhető bemutató szövege szerint az Alliance biblique française  :

„A figyelemre méltó fordítás, amelyet Émile Osty kanonok készített, több mint 25 éves aprólékos munkát jelent. Útközben Osty felhívta Joseph Trinquet-t, a párizsi nagy szeminárium professzorát. Ez a fordítás tiszteletben tartja az eredeti héber , arámi és görög szövegeket, amelyek egyetlen ember alkotásai, "a skrupulusok számára" , nagy konzisztenciájuk jellemzi: ugyanazt a kifejezést az eredeti nyelven ugyanaz a kifejezés jelenti franciául. Nagyon pontos, ez a fordítás megpróbálja tiszteletben tartani a bibliai könyvekben jelen lévő irodalmi műfajokat is. A francia nyelv összes erőforrását felhasználva igyekszik átadni az eredeti festői oldalát. A bőséges bevezetések és technikai megjegyzések az Osty-Trinquet Bibliát az exegézis figyelemre méltó eszközévé teszik . "

Osty kanonok Lucien Osty nagybátyja volt, ismertebb nevén Jean Lartéguy .

Megjegyzések és hivatkozások

  1. Életrajz François Laplanche-ban , a válság eredete - Az evangéliumok és a XX .  Századi történelem tudománya , Albin Michel, 2006, p.  638 .
  2. Életrajzi rajz: Gérard Reynal (rend.), Teológusok és keresztény teológia szótára , Bayard Éditions / Centurion, Párizs, 1998, p.  343 ( ISBN  222735528X ) .
  3. Pierre Gibert, Hogyan írták a Bibliát , Centurion-Bayard, 1995.
  4. "  A Biblia fordítása franciául  " , a la-bible.net oldalon .