B arc |
A szánkós ember A világ legszebb dolga |
---|---|
Kijárat | 1967. november |
Bejelentkezett |
1967. szeptember 17 |
Időtartam | 4:15 |
Kedves | Francia dal |
Formátum | 45 fordulat / perc |
Szerző | Claude François, Gilles Thibaut |
Zeneszerző | Claude Francois, Jacques Revaux |
Termelő | Claude Francois |
Szerkesztés | Warner Chappell Music France |
Címke | Nyíllemezek , Philips |
Egyedül Claude François
Szokás pályák
Szokás szerint egy Gilles Thibaut és Claude François által írt dal , Jacques Revaux és Claude François zenéjére , 1967 novemberében jelent meg.
Végzett Franciaország által Claude François , a dal sikerrel járt, majd szerzett nemzetközi hírnevet keresztül történő adaptáció angol a Paul Anka (első fellépője My Way 1968) és különösen a Frank Sinatra (1969).
Februárban 1967-ben a zeneszerző Jacques Revaux nyaralás közben a Hotel Kanada Megève rájön, hogy elfelejtettem írni négy darab megbízásából a zenei producer Norbert Kérés . Egy reggel összeállítja őket. Közülük egy dal, kezdetben For Me címmel , angol nyelvű szöveggel, amelyet több olyan előadónak ajánl, akik ezt elutasítják, többek között Michel Sardou-nak , Mireille Mathieu-nak , Hugues Aufray-nak és maga Claude François- nak. A dalt elfogadja Hervé Vilard, aki bejelenti, hogy a lemez B oldalán fogja használni.
Azonban Revaux, aki szeretné, hogy működjön együtt Claude François, bemutatja neki újra őt malom Dannemois on1967. augusztus 27. Ezután a két férfi átdolgozza a dalt a medence mellett, a szövegíró Gilles Thibaut társaságában (Claude François szavai szerint, amelyet Fabien Leceuvre jelentett I. Claude François, alulírott könyvében ... ). A szöveget Claude François így dolgozza át, aki kiegészíti a szakító párok mindennapi életének témáját, összefoglalva ezzel a közelmúltban a France Gall- nal folytatott érzelmi szünetüket . Javasolja továbbá egy kórus-híd bevezetését (a tempó és a hangszerváltás, amely jobban elősegíti a vokális effektusokat). Ezen a koncepción fejezi be a szövegíró Gilles Thibaut azt a szöveget, ami a szokásossá válik .
A Revaux, miután meggyőzte Hervé Vilardot, hogy adja fel, a Comme d'habitude lesz Claude François első száma, amelyet a Flèche kiadó alatt adtak ki , amelyet ez utóbbi alapított a repertoár jobb ellenőrzése érdekében. Az 1967 novemberében megjelent 45 fordulat / perc több mint 200 000 példányt adott el, és a dal elérte a 1968. február 3 az első hely a listán egy hétig.
Michel Sardou végül 1977-ben vette vissza (lásd a La Java de Broadway albumot ), miután Claude François- val fogadtak .
Hervé Vilard megismétli a dalt Les Chansons que J'aime című albumában 1984-ben.
Mireille Mathieu a szokások szerint felvette az 1985-ben megjelent Les grandes Chants Françaises albumát .
A címet Florent Pagny, valamint a cigány királyok veszik át az 1990-es évek elején .
Faudel 2003-ban rögzítette Un autre soleil albumán .
A japán Pecombo csoport 2008-ban foglalkozott a Cloclo Made in Japan című albumukkal .
Jason Kouchak kiterjed a dal saját album Szokás a 2012 .
A 2016 , Mr. Pokora folytatta a dalt az album My Way , rögzített tisztelgés Claude François .
1968-ban arra kérték, hogy angolul adaptálja azt , majd a karrierje elején David Bowie írt egy verziót még egy bolond is megtanul szeretni . Saját bevallása szerint a szöveg nem volt megfelelő minőségű. Demót rögzítenek, de a producerek nem követik nyomon ezt a verziót. Ezt követően a dal harmonikus rácsát használja a Life on Mars?
Aztán Paul Anka apja, aki Franciaországban haladt át , szintén felfedezte ezt a slágert. Ezután Paul Anka Párizsba érkezik, a francia televízió közvetítése közben meghallja a dalt, és megszerzi az amerikai produkciós társaság jogait. My Way címmel az angol adaptáció végleges szerzője . Előadta a dalt, mielőtt felajánlotta barátjának, Frank Sinatra-nak, aki 1969-ben világszerte sikeres volt .
My Way az egyik leginkább feldolgozásokat a világon együtt Tegnap a Beatles és a Georgia On My Mind a Ray Charles .
Szerint a 2012-es jelentés SACEM, köszönhetően a sikeres My Way , Comme d'habitude marad a leginkább exportált francia dalt.
Megjegyzés : Az angolszász tolmácsokról és más adaptációkról különböző nyelveken lásd: My Way . Például a My Way : Mike Brant , Nina Simone (1970), Tom Jones (1970), Ray Charles , Luciano Pavarotti (1997) stb. A 1973 azt rögzítette Elvis Presley , aki énekelte, ugyanebben az évben idején műholdas koncert Hawaii .
Egyéb adaptációkA 1969 , Claude Francois adaptált és rögzített Szokás az olasz , a cím alatt Ugyan Semper . 1977- ben angolul is felvette .
Mint általában , Charly Niessen adaptálja és adja elő német nyelven So Leb 'Dein Leben címmel (a német Mary Roos előadásában is ).
A dal a következő filmekben szerepel:
N o | Cím | Szerző | Zenekar | Időtartam |
---|---|---|---|---|
1. | Mint általában | Claude François, Gilles Thibaut, Jacques Revaux | David whitaker | 4:15 |
2. | A férfi a szánban (Eredeti cím: Carrie Anne (in) ) | Allan Clarke , Tony Hicks , Graham Nash | Reg Vendég | 2:15 |
3. | A világ legszebb dolga (Eredeti cím: Massachusetts ) | Barry Gibb , Maurice Gibb , Robin Gibb | Reg Vendég | 3:00 |
N o | Cím | Szerző | Zenekar | Időtartam |
---|---|---|---|---|
1. | Szokás szerint (1967) | Claude François, Gilles Thibaut, Jacques Revaux | David whitaker | 4:15 |
2. | Még akkor is, ha visszajöttél (1965) | Jacques Chaumelle , Claude François, Bernard Kesslair | A nád | 2:15 |
N o | Cím | Szerző | Megállapodások | Időtartam |
---|---|---|---|---|
1. | Mint általában | Claude François, Gilles Thibaut, Jacques Revaux | Guy Guermeur | 4:06 |
2. | Nagyi, nagyi | Pierre Delanoë , Michel Sardou , Jacques Revaux | Roger loubet | 3:43 |
N o | Cím | Szerző | Megállapodások | Időtartam |
---|---|---|---|---|
1. | Mint általában | Claude François, Gilles Thibaut, Jacques Revaux | Jean-Yves D'Angelo , Kamil Rustam | 4:50 |
2. | Szokás szerint (hangszeres zongora) | Claude Francois, Jacques Revaux | Jean-Yves D'Angelo, Kamil Rustam | 4:50 |
N o | Cím | Időtartam |
---|---|---|
1. | Mint általában | 4:15 |
2. | Daiman | 4:15 |
|
|
Csaknem húsz évvel a megjelenése után, a szokásos módon soraiban Top 50 az ötvenedik helyet a kiadás n o 127 kelt1987. április 4.
A címet a Belles belles belles című musicalben használják . Tisztelettel a Claude François címek után, utóbbit 2003-ban az énekes munkatársai hozták létre , mint Daniel Moyne , Jean-Pierre Bourtayre és Gérard Louvin .
Xavier Niel , az Iliad ( Free ) alapítója és rendezője jelenleg Claude François egyes dalainak (a Mert zenével), köztük ennek a dalnak a jogaival rendelkezik.
A közhiedelemmel ellentétben a dal SACEM jogai megoszlanak a dal szövegének szerzője, Gilles Thibaut, a zene kompozíciója, Jacques Revaux és Claude François között. Jacques Revaux az, aki a dal zenéjének nagy részét komponálta, Claude François csak néhány akkordot váltott meg. Nemzetközi viszonylatban Claude François és Jacques Revaux gyűjti a zenei rész jogait, de a szöveg szövegét több nyelven írják, beleértve az angol nyelvű változatokat is. Jacques Revaux megkapja a mű zenei részének háromnegyed részét, Claude François pedig a fennmaradó negyedet.