قَسَمًا (ar) / Tagallit (ber) | ||
Qasaman (ar) / Tagallit (ber) | ||
---|---|---|
Esküszünk! / Az eskü | ||
Az algériai nemzeti himnusz kottája. | ||
Nemzeti himnusza | Algéria | |
Dalszöveg |
Moufdi Zakaria 1955. április 25 |
|
Zene | Mohamed fawzi | |
Elfogadva | 1963 | |
Hangfájl | ||
Kassaman | ||
Nehéz ezeket az adathordozókat használni? | ||
Külső hangfájl | Hymne Algerie + Lyrics | |
Kassaman vagy Qasaman (az arab : قسما „esküszünk” a berber : Tagallit , „az eskü”) a nemzeti himnuszt a Algéria . Szövegét a nacionalista költő, Moufdi Zakaria írta.
Az algériai háború idején nacionalista fegyveres Moufdi Zakaria- t 1955-ben Rebah Lakhdar kereste meg Abane Ramdane és Benyoucef Benkhedda kérésére , akik felkérték, hogy írjon nemzeti himnuszt. Zakaria nagyon gyorsan javasolt egy vers, Fach'hadou ( „Tégy!”) , Mely ő volna, állítja egy széleskörű verzió, írott vérével a falakon cella 69 Barberousse börtön , a 1955. április 25 ; ezt azonnal elfogadják, majd átnevezik Kassamanra („Esküszünk!”).
A himnusz első zenei kompozícióját Mohamed Touri algériai írta, Algírban. Mivel ezt a kompozíciót nem tartották kielégítőnek, ezt követően a tunéziai Mohamed Triki-t arra kérték, hogy állítsa össze a zenét egy algériai kórus segítségével Tuniszban . Ennek eredményét sem tartották meg, végül Mohamed Fawzi egyiptomi zeneszerzőt kérik fel , hogy írja meg a himnusz kottáját. Ez az utolsó kompozíció ma is az algériai himnusz zenéje.
Kassamant hivatalosan is nemzeti himnuszként fogadták el, miután Algéria 1963-ban függetlenné vált .
Arab dalszövegek | Transzliteráció | Francia fordítás ( esküszünk! ) |
---|---|---|
الماحقات قسما بالنازلات
Belépett a مضى وقت فرنسا يا العتاب
اسمعوها واستجيبوا للندا |
Qasamân bi-n-nâzilâti the-mâḥiqât
|
Esküszünk! A minket érő pusztító viharok által
|