Születés |
1511. november 15 Hága |
---|---|
Halál |
1536. szeptember 25(24 - én) Saint-Amand-les-Eaux |
Születési név | Jan Everaerts |
Tevékenységek | Költő , író , epigrammatikus , elegista |
Család | Everardi család |
Apu | Nicolaas Everaerts |
Testvérek |
Hadrianus Marius ( d ) Nicolaus Grudius ( d ) |
Joannes Everardi , ismert Köztársaságban Letters , mint Johannes Secundus vagy Janus Secundus , francia Jean Másodszor , született 1511. november 15A hágai és meghalt 1536. szeptember 25A Saint-Amand , egy holland neolatin humanista és elégikus költő .
Emellett érmes volt , amit a Jan van Scorel portré után készült metszet is bizonyít , amelyben az egyik numizmatikai művét bemutatja.
Legismertebb munkája, a Book of csók volt, nevezetesen utánozni Ronsard és tanítványai, köztük Jean Antoine de Baïf , Jacques Tahureau , Olivier de Magny , Joachim du Bellay , Jacques Grévin .
Nagyon nagy családból származik, Nicolaus Everardi fiától , Jan Everaertst apja " másodiknak " becézte egyik elhunyt testvérének emlékére. A 1528 , családja költözött Mechelen , ahol megírta első elégiák. Az 1532 -ben ment testvérével Hadrianus Marius Bourges , ahol jogot tanult az olasz jogtudós André Alciat , majd csatlakozott a következő évben testvére Grudius udvarában V. Károly , ahol tartott a hivatal két évig. Titkár a toledói érsek . Aztán megbetegedett, és visszatért Malines, akkor halt meg Saint-Amand on 1536. szeptember 25.
Jelentõs szerzõ, Jean Second rövid írásai alatt számos írást készített: elégiák ( Elegiae ), epigrammák ( Epigrammata ), odák ( Odæ ), két verses levelek könyve ( Epistolarum libri duo ), névnevek , síremlékek ( Funera ), valamint prózai levelek és útleírások vagy Itineraria .
Legismertebb könyve a Liber Basiorum vagy a Csókok könyve , amelynek első teljes kiadása 1541- ből származik . Ebben a tizenkilenc versből álló, részben Catullusból és a görög antológiákból utánzott gyűjteményben a csók témája a testi megnyilvánulásaiból indul ki (ezek a csókok viszont: "érzéki, számtalan, kegyetlen harapás, könnyű és gyors, komolytalan, bágyadt. vagy lendületes, gyengéd, lelkes " ...), a vágy vagy sajnálat, a delírium vagy tartalék, a halhatatlanság és a " lelkek egyesülése "kapcsán , a " fegyver nélküli szépségszerelemig " .
A csókok francia fordítását Mirabeau készítette , majd Vincennes őrizetében zárták be , tisztelegve Sophie de Monnier , szeretője előtt, és 1798-ban "Sophie kezébe írt eredetire" nyomtatták . A Mirabeau fordítás, Neera válik Sophie „mert lehetetlen lett volna nekem” , írja Mirabeau, „a címe ilyen ajánlat dolgokat bárki más, mint Sophie” . „A csók I st ” kinyílik, és a hosszú verset: „Köszöntelek, érzéki csók, született rózsa megsimogatta Kythira. Köszöntelek, gyengéd csókok, amelyek enyhítik az örökké boldogtalan szerelem bánatát. Itt készen állok nektek énekelni, verseimet a dicsőségeteknek szentelem […] ” .
Jean Second versei számos francia fordítás tárgyát képezték.