Arthur felfelé

Arthur felfelé A kép leírása, az alábbiakban szintén kommentálva Arthur Upfield portréja Kulcsadatok
Születési név Arthur William Upfield
Születés 1 st szeptember 1890-ben
Gosport , Hampshire , Anglia
Halál 1964. február 13
Bowral , Új-Dél-Wales , Ausztrália
Elsődleges tevékenység Katonai titkár, geológus, regényíró
Szerző
Írási nyelv brit angol
Műfajok krimi

Elsődleges művek

Arthur William upfield egy Anglo-Australian író született 1890 ben gosporti régióban Hampshire , Anglia . Élete nagy részét Ausztráliában töltötte, ahol 1964- ben halt meg . Híres detektívregényeiről, amelyek egy őslakos anyával és egy európai apával, Napoleon Bonaparte felügyelővel mutatnak be detektívregényeket , és felfedezik az ausztrál belső tér vad tájait, őt tekintik az etnológiai thriller úttörőjének .

Életrajz

A kialakulás évei

Upfield született 1 st szeptember 1890-benGosportban (Anglia), ahol apja drapér. A 1910 , miután nem sikerült a vizsga, hogy legyen egy ingatlanügynök, upfield kiment Ausztráliába apja ösztönzésére. Tíz éven át keresztezte az ország belsejét, nagyon gyakran váltott munkahelyet. Megismerkedett az őslakos kultúrával , amely regényei háttereként szolgált.

Amikor az első világháború kitört , Upfield 1914. augusztus 23-án bevonult az ausztrál fegyveres erőkbe . A hajót Brisbane- be vitte . 1914. szeptember 24hogy eljusson Melbourne-be, ahol néhány hetet töltött egy táborban, mielőtt elindult Egyiptomba. Részt vett a gallipoli és a franciaországi harcokban . 1915-ben Egyiptomban feleségül vette Ann Douglass ausztrál nővért. Tovább hagyja a sereget 1919. október 15 és tiszti titkárnő lett.

Irodalmi kezdetek

1921-ben feleségével és fiával visszatért Ausztráliába. Csapdaként és bányászként folytatta utazó létét Ausztrália belsejében, miközben irodalmi karrierjét fontolgatta. Új-Dél-Wales távoli városában szakácsnak vették fel, regényeket írt, amelyek észrevétlenül maradtak, és várnia kellett a Barakee-rejtély 1929-es megjelenésére, hogy végre sikereket találjon Napoleon rendőrfelügyelő karakterével.

Upfield életrajza szerint, amelyet társa adott ki a regényíró halála után, ezt a visszatérő hősöt egy igazi személy ihlette, egy Leon Wood nevű nyomkövető, akinek Upfield peregrinációi során keresztezte volna az utat. Ez a Wood, egy félvér , állítólag nyomkövetőként csatlakozott a Queensland-i rendőrséghez . Úgy tűnik azonban, hogy a valóság egy kicsit más, és hogy Bony karaktere számos Upfield által látogatott aborigén szintézise, ​​különösen egy másik Métis tracker, Leon Tracker néven. A Bonaparte vagy Bony felügyelőt bemutató regények sokkal sikeresebbek, mint Upfield más írásai.

A Murchison-gyilkosságok

A Windee homokja ( A Windee homokja ) hátborzongató hírnévnek örvend, amikor egy szeretett Upfield a jelen regényben oly egyedülálló forgatókönyvet használva három gyilkosságot követett el abban az ügyben, amelyet Murchison nevezett meg gyilkossági vállalkozásnak .

Ezeket a merényleteket egy harmincas években követte el egy Snowy Rowles nevű vadtenyésztő a Nyúlkerítés régiójában Nyugat-Ausztráliában . Az eset különös hírnévre tett szert, amikor kiderült, hogy Rowles Arthur Upfield által még nem publikált regényében leírt módszert alkalmazta, ahol Upfield elmagyarázza, hogyan lehet megszabadulni egy holttesttől nyom nélkül.

Arthur Upfield akkoriban a kerítés mentén dolgozott, feladata, hogy lóháton ellenőrizze. Ezután úgy dönt, hogy detektívregényt ír egy nyomozóval, akinek hiányzik egy holtteste a nyomozásához. Most a cselekmény kedvéért kielégítő módszert keresett egy testtől való megszabaduláshoz. Közben megbeszéli a problémát egyik kollégájával, George Ritchie-vel, aki a következő megoldást kínálja neki: elégesse meg a holttestet, szitálja le a hamut a csonttöredékek eltávolítására, oldja fel savban, a maradék darabokat habarccsal törje össze és kenje be a hamvakat a légkörbe. Aztán megmaradt az eszköz arra, hogy Upfield megtudja, miként sikerül nyomozójának tisztázni a gyilkosságot, és összezavarni a tettest. Fontot ajánl Ritchie-nek, ha hibát talál a módszerében, de utóbbi nem. A cselekmény fejlődése azonban ettől a problémától függ, és amikor Ritchie egy napon keresztezi az utat Snowy Rowles-szal, akit ő és Upfield már ismert, akkor megosztotta vele a nehézségeit, ahogyan azt barátaival és kollégáival tette.

A 1929. október 5, Upfield, Ritchie, Rowles, a kapus fia és az északi szakaszért felelős lovas mind jelen vannak a Camel Station farmján, amikor a vita ismét az Upfield regényre tér át. Magának Upfieldnek azt kellett állítania, hogy Rowles még ezen időpont előtt hallott a regény cselekményéről, de a találkozót és megbeszélést ezután bírósági vád bizonyítékaként emlegették annak bizonyítására, hogy Rowles teljes mértékben tisztában volt a Ritchie által kitalált módszerrel.

A 1929. december 8, Rowles és két James Ryan és George Lloyd nevű férfi együtt hagyja el a teve állomást. Néhány nappal később George Ritchie ott találja Upfieldet, és elmondja neki, hogy most találkozott egy James Yates nevű kutatóval, aki elmondta neki, hogy találkozott Rowles-szal, Ryan-lel és Lloyddal. Rowles autót vezetett, és elmagyarázta, hogy két társa a bokorban volt, és tűzifát gyűjtött. Jelenleg senkinek nincs panasza erre az epizódra, de az a tény, hogy Yates csak egyedül Rowles-t látta, később nagy jelentőségű lesz, mivel senki sem láthatta újra Lloydot és Ryant.

A 1929. december 24, Upfield egy kollégájával van Youanmi  (in) kisvárosban , amikor keresztezi Rowles-t, aki elmondta neki, hogy Ryan úgy döntött, hogy a Mount Magnetben marad, és ő kölcsönadta járművét; el kellett mondania egy másik tanúnak, hogy 80 fontért vette meg a járművet.

1929-ben egy bizonyos Louis Carron egy barátjával megérkezett Murchison területére . Az új-zélandi származású Carron a Wydgee állomáson talált munkát. 1930 májusában Carron elhagyta az állomást Snowy Rowles mellett.

Rowles a fizetésért kapott csekket fizeti be a Paynesville-i bankban, a Mount Magnet-től keletre. Carron barátja táviratot küld neki előre fizetett válaszsal, amelyben Carron híreit kéri, de Rowles nem válaszol. Carron rendszeres tudósító, ezért rokonai gyorsan aggódnak eltűnése miatt. A régióban ezután sok vándor munkavállaló haladt el, bejöveteleik és indulásaik kevés kíváncsiságot váltottak ki, ezért Carron eltűnésének vizsgálata volt az, amely végül felhívta a lakosság figyelmét Lloyd és Ryan nyomára. Őket is utoljára Rowles-szal látták.

Upfield problémái az összetartó cselekmény elkészítésével mindenki számára ismertek voltak, és a rendőrség gyorsan értesült Ritchie módszeréről, hogy megszabaduljon egy holttesttől. Carron maradványait abban a kabinban találják meg, amely a nyúlkerítésen a 183 mérföldet jelöli, amelyet arany jegygyűrűvel lehet azonosítani.

Manning rendőrtiszt, akit Rowles letartóztatásával vádolnak, felfedezi, hogy egy bizonyos John Thomas Smithről van szó, akit a rendőrség azért keresett, mert 1928-ban elmenekült a dalwallinu börtönből , ahol betörés miatt bezárták. Manning tehát törvényesen visszaküldheti Rowles-t a börtönbe, és csendben folytathatja a nyomozást.

Rowlesnek csak Carron meggyilkolásáért kellett felelnie. Ez utóbbi a nevét is megváltoztatta, és Leslie George Brownnak hívták. Felesége, M me Brown látott ékszerész , hogy Auckland beállítani egy arany gyűrűt. Az ékszerész asszisztense egy 9 karátos fémdarabot használt a 18 karátos gyűrű hegesztéséhez, ezt a hibát az ékszerésznek nem volt ideje kijavítani, ami színe alapján megkülönböztető nyomot hagyott az ékszeren; ez az egyedülálló tulajdonság lehetővé tette a maradványok Carronéinak azonosítását. Upfield emlékezni fog a varrat részleteire egy másik regényben, az Új cipő címmel .

Rowles tetteinek beszámolói, az a tény, hogy hallott Ritchie tetemek eltávolításának módszeréről, és a férfi hazugságai a hollétéről elsöprő. Nyilvánvaló, hogy Rowles valóban elkövette mind a három gyilkosságot. Két órába telt, mire az esküdtek visszaadták bűnös ítéletüket. A halálra ítélt Rowles-t felakasztották 1931. június 13.

Nem sokkal később Upfield elkészítette a Windee homokját, és könyvet is írt a Murchison Murders ügyről.

Főállású író

1931-ben Perthbe költözött, hogy megpróbáljon megélni tollából, majd 1933-ban rövid ideig dolgozott a melbourne-i The Herald napilapnál . Az elkövetkező néhány évben sorozatos cikkek, novellák és detektívregények írásával küzdött a lehető legjobban megélhetésért. 1939-ben a katonai hírszerzés cenzori posztját töltötte be. 1941-ben Upfield és felesége, Anne elváltak egymástól, az író pedig Jessica Hawke-hoz költözött, aki az utolsó társa volt. Amikor Upfield regényei 1943-ban először megjelentek az Egyesült Államokban, végül némi anyagi biztonságban részesülhetett, és teljes egészében detektívregények írásának szentelte magát.

Az elmúlt évek

Élete vége felé Upfield az ausztrál geológiai társadalom kiemelkedő tagjává vált, és számos tudományos expedíción vett részt. 1948-ban egy nagy expedíciót vezetett, amely Ausztrália északi és nyugati területeit tárta fel, beleértve a Wolfe Creek kráterét, amely 1962-es regény helyszínéül szolgált A törzs akarata ( A törzs törvénye ) címmel .

Upfield él majd Bermagui a New South Wales előtt telepedett n o  3 Jasmine Street Bowral . Ott halt meg, a 1964. február 13. JL Price és Dorothy Stange felelősek az 1966-ban megjelent befejezetlen regény, a The Lake Frome Monster megírásáért, amelyen dolgozott .

Jessica Hawke 1957-ben Upfield életrajzot tett közzé Follow My Dust címmel ! ( Kövesse a poromat ). Néhány kritikus úgy véli, hogy valójában Upfield műve.

Bonaparte Napóleon felügyelő

Az 1920-as évek vége és az 1960-as évek között megjelent huszonkilenc Upfield-regény visszatérő szereplője .

Bony vegyes faj, aboriginal anya és ismeretlen európai apa. Édesanyját alig néhány hónapos korában gyilkolják meg. A holttestéből összegyűjtve egy keresztény misszió árvaházába került, ahol Bonaparte Napóleon nevével keresztelték meg, amikor a császár életrajzán rágódtak. Később a "Csontos" becenéven ismerik jobban. Van egy Masters in Kriminológiai a University of Brisbane . Korát nem említik kifejezetten, de úgy tűnik, hogy negyvenes, későbbi regényekben pedig ötvenes; felesége, Mária szintén vegyes fajú, három fia felnőtt. Bár kötődik a Queenslandi Rendőrséghez, vizsgálatai Ausztráliára vezetik. Bony az őslakos intuíció és a nyugati logika keverékét használja fel kérdéseinek megoldására. Felismerve, hogy az őslakosok egyértelműen felülmúlják őt a bokorban, rendszeresen felszólítja őket, hogy segítsenek neki.

alkotás

Regények

Napóleon Bonaparte sorozat
  1. A Barrakee-rejtély / A bokor vonzereje (1929)Ez a francia nyelven még nem publikált regény először Napóleon Bonaparte felügyelőt mutatja be, aki egy őslakos főnök halálát vizsgálja Wilcannia-ban, a Darling Central megyében .
  2. Windee homokja (1931)Megjelent a francia cím alatt Les Sables de Windee , Paris, 10/18 , coll.  "  Nagy Detektívek  " n o  2550 1994 ( ISBN  2-264-01991-3 ) Napoleon Bonaparte felügyelő második vizsgálata Luke Marks titokzatos eltűnése miatt.
  3. Szárnyak a Diamantina felett / Szárnyak az agyag felett / Szárnyas rejtély (1936)Megjelent franciául Des wings felett a Diamantina felett , Párizs, 10/18, coll.  "Nagy Detektívek" n o  2696, 1996 ( ISBN  2-264-02201-9 ) Bony negyedik felmérése egy őslakos főnök segítségével készült az Eyre-tó régióban .
  4. Mr. Jelly Business / Murder Down Under (1937)Megjelent francia nyelven Le Business de M. Jelly címmel , Párizs, 10/18, coll.  "Nagy detektívek", n °  2933, 1998 ( ISBN  2-264-02671-5 ) A harmadik Bony felmérés először sorozatban, 1932 és 1933 között jelent meg. Az akció a nyugat-ausztráliai Burracoppinban  (en) és a Perthtől keletre található Merredinben zajlik, egy búzatermő területen a nyúlellenes kerítés mentén. Az említett vasútállomás és vízvezeték alig változott azoktól a napoktól kezdve, amikor Upfield Burracoppin közelében a bokor megtisztításán dolgozott. A környéken nyaraló Bony kezet nyújt egy rendőrnek, aki George Loftus gazda eltűnését vizsgálja. Másodlagos vizsgálat bonyolítja ezt a regényt.
  5. A gonosz szelei (1937)Megjelent franciául Un vent du diable címmel , Párizs, 18/18., Koll.  "Nagy detektívek", n °  2971, 1998 ( ISBN  2-264-02732-0 ) Bony ötödik vizsgálata Új-Dél-Walesbe vezet , nem messze Broken Hill-től, ahol fojtogató gyilkosságokat vizsgál.
  6. A csont hegyes (1938)Megjelent francia nyelven L'os est pointé címmel , Párizs, 10/18 , coll.  "Nagy Detektívek" n o  2449 1994 ( ISBN  2-264-01964-6 ) Bony hatodik vizsgálata, amely ezúttal elhatározta, hogy feloldja Jeffrey Anderson eltűnésének rejtélyét, annak a közösségnek a bánatára, amely örömmel ment el az unszimpatikus karaktertől.
  7. A kardhal-zátony rejtélye (1939)Megjelent francia nyelven Le Récif aux espadons címmel , Párizs, 18/18. , Koll .  "Nagy Detektívek" n o  3179, 2000 ( ISBN  2-264-02903-X ) A felmérésre Bermaguiban , Új-Dél-Walesben kerül sor ; a korallzátony a Montague-sziget természetvédelmi területéről indul . A cselekményt valós események ihlették: Lamont Young geológus eltűnése 1880- ban Új-Dél-Walesben, a part egyik helyén, amely a Mystery Bay nevet viseli . Természetes eleméből, amely az ausztrál bokor, Bony egy Scotland Yard tiszt meggyilkolását vizsgálja, akinek a vonóhálós hálóban felbukkant golyókkal átszúrt koponyája és társai eltűnése.
  8. Bushranger az égbolt / Nem Lábnyomok a Bush (1940)Megjelent francia nyelven Pas de traces dans le bush címmel , Párizs, 18/18., Coll.  "Nagy Detektívek" n o  2504 1994 ( ISBN  2-264-01963-8 )  ; újrakiadás, Párizs, Éditions Cercle polar, coll.  "Rejtély", 2001 ( ISBN  2-7441-4956-X ) Bony egy a repülőgépből kiszorított rendőr halálát vizsgálja Ausztrália belső sivatagában.
  1. Swagman halála (1945)Megjelent francia nyelven Mort d'un trimardeur címmel , Párizs, 10/18 , coll.  "Nagy Detektívek" n o  2345 1993 ( ISBN  2-264-01762-7 ) A történet a Mungo-tó régiójában játszódik, ahol Bony egy triviálisnak tűnő természetjáró meggyilkolását vizsgálja.
  2. Az ördög lépései (1946)Megjelent francia nyelven L'Empreinte du diable címmel , Párizs, 18/18., Koll.  "Nagy Detektívek" n o  2293, 1992 ( ISBN  2-264-01653-1 ) Mivel a rendőrség hatástalannak bizonyul, az ausztrál hatóságok felhívják Bonyt, hogy végezzen nyomozást a melbourne-i és a régióbeli katonai ellenhírek nevében.
  3. Egy szerző megharapja a port (1948)Megjelent franciául Egy író harapja a port címmel , Párizs, 10/18, coll.  "Nagy detektívek", n °  3219, 2000 ( ISBN  2-264-02898-X ) Az író és irodalomkritikus, Mervyn Blake halála itt ürügy az ausztrál irodalmi világ szatírájára.
  4. A hegyeknek van titka (1948)Megjelent francia nyelven Crime au haut címmel , Párizs, 18/18., Coll.  "Nagy Detektívek" n o  2895, 1997 ( ISBN  2-264-02352-X ) A történet lehetővé teszi a Grampian-hegység felfedezését . Amikor a két stoppos halálának tisztázásával megbízott rendőrt meggyilkolják, a nyomozást Bonyra bízzák.
  5. Broome özvegyei (1950)Megjelent franciául The Broome özvegyei , Párizs, 10/18, coll.  "Nagy nyomozók", n °  2662, 1995 ( ISBN  2-264-02202-7 ) A névadó városban Bony egy veszélyes sorozatgyilkos nyomára bukkan, aki a kis izolált közösség özvegyeit zsákmányolja.
  6. A törött hegy legényei (1950)Megjelent francia nyelven Les Vieux Garçons de Broken Hill címmel , Párizs, 18/18., Koll.  "Nagy Detektívek" n o  3382, 2002 ( ISBN  2-264-02899-8 ) Csak a Broken Hill egyedülállókat érintő zavaró gyilkossági járványhoz Bony tehetsége szükséges.
  1. Az új cipő (1951)Megjelent franciául Chausse-trappe címmel , Párizs, 10/18, coll.  "Nagy detektívek", n: o  2848, 1997 ( ISBN  2-264-02353-8 ) A regény leírja az Aireys Inlet környékét . A holttestet felfalazták a Split Point világítótoronyban.
  2. Venom House (1952)Megjelent francia nyelven La Maison maléfique címmel , Párizs, 10/18 , coll.  "Nagy Detektívek" n o  3136, 1999 ( ISBN  2-264-02902-1 ) Miközben M me Answerth halálát vizsgálta egy tengerparti kisvárosban, Brisbane-től délre , Bony felfedezi, hogy az áldozat háza sok más borzalom színhelye volt.
  3. A gyilkosságnak várnia kell (1953)Megjelent francia nyelven Le murtre est secondaire címmel , Párizs, 10/18, coll.  "Nagy Detektívek" n o  2815, 1997 ( ISBN  2-264-02351-1 ) A kisgyerekek rejtélyes módon eltűnnek egy új Dél-Wales egyik kisvárosában.
  4. A tó halála (1954)Megjelent francia nyelven La Mort d'un lac címmel , Párizs, 10/18, coll.  "Nagy Detektívek" n o  2227, 1991 ( ISBN  2-264-01652-3 ) Az aszály miatt egy haldokló tó partján Bony inkognitóban vizsgálja a Jackpot-győztes Ray Gillen halálát.
  5. Bűnös kövek / sütemény a kalapdobozban (1955)Megjelent francia nyelven Sinistres Augures , Párizs, 10/18 , coll.  "Nagy Detektívek" n o  2388, 1993 ( ISBN  2-264-01891-7 ) Roman 1956-ban jelölte a kereszt vörös hering díját . Ezúttal Upfield a Kimberley- t választja regényének helyszínéül. Ebben a vizsgálatban Bony be fogja bizonyítani Jack Musgrave őslakos nyomkövető ártatlanságát, akit hamisan gyanúsítanak gyilkossággal.
  6. A harcoló próféta (1956)Megjelent francia nyelven Le Prophète du temps címmel , Párizs, 10/18, coll.  "Nagy Detektívek" n o  3519, 2003 ( ISBN  2-264-02900-5 ) A történet egy szent őslakos helyen, a Murray folyón játszódik . Bony azt gyanítja, hogy Ben Wickham alkoholista meteorológus halála nem volt véletlen.
  7. A két törzs embere (1956)Megjelent franciául L'Homme des deux tribus címmel , Párizs, 18/18., Koll.  "Nagy Detektívek" n o  2226 1991 ( ISBN  2-264-01654-X ) Amikor Myra Thomas leszáll a vonatról egy hálóingben az ausztrál sivatag közepén és eltűnik, Bony hosszú vadászatra indul ebben az ellenséges környezetben, abban a reményben, hogy megtalálja.
  8. Bony megvesz egy nőt / A visszajött Bushman-t (1957)Megjelent francia nyelven Le Retour du broussard címmel , Párizs, 18/18. , Koll .  "Nagy Detektívek" n o  , 2721 ( ISBN  2-264-02349-X ) Elismert, mint Az Év Könyve által Ellery Queen Rejtély Magazine és jelölték Edgar Best Novel. A berendezés ismét az ausztrál belső tér. Bony elindul megkeresni egy nő és eltűnt kislányának gyilkosát.
  9. Csontos és az egér / Utazás a hóhérhoz (1959)Megjelent francia nyelven Du Crime au bourreau címmel , Párizs, 18/18 . , Coll.  "Nagy Detektívek" n o  2639 1995 ( ISBN  2-264-02200-0 ) A történet Bony-t Nyugat-Ausztráliába viszi, ahol lóedzőként pózolva halkan vizsgálja a sorozatgyilkosságokat.
  10. Csontos és a fekete szűz / A szakadt ág (1959)Megjelent francia nyelven La Branche coupée címmel , Párizs, 10/18, coll.  "Nagy Detektívek" n o  2569, 1994 ( ISBN  2-264-02082-2 ) A felmérésre a képzeletbeli Jane-tóban, a Murray-Darling-medencében kerül sor , egy szörnyű szárazság idején. Bonynak meg kell találnia azt a gyilkost, aki vadul agyonvert két idénymunkást.
  11. Csontos és a Kelly banda / Csempészek völgye (1960)Megjelent francia nyelven Bony et la Bande à Kelly címmel , Párizs, 18/18., Koll.  "Nagy Detektívek" n o  3281, 2000 ( ISBN  2-264-02901-3 ) A vizsgálat Ned Kelly legendájából kölcsönzött elemeket tartalmaz . Bony, aki ezúttal lótolvajként álcázza magát, egy kormányzati ügynök halálát vizsgálja, akit földalatti szeszfőzdék keresése közben gyilkoltak meg.
  12. Csontos és a fehér vad (1961)Megjelent franciául Bony et le Sauvage blanc címmel , Párizs, 10/18, coll.  "Nagy Detektívek" n o  2762 1996 ( ISBN  2-264-02350-3 ) Bony egy pszichopata nyomára bukkan Nyugat-Ausztrália mélyén.
  13. A törzs akarata (1962)Megjelent francia nyelven La Loi de la tribu címmel , Párizs, 10/18, coll.  "Nagy Detektívek" n o  2315, 1992 ( ISBN  2-264-01763-5 ) A vizsgálat a Wolfe Creek kráterében zajlik , amelyben megtaláltuk egy idegen holttestét, akinek halálát Bony-nak meg kell magyaráznia.
  14. Madman's Bend / A test Madman's Bendben (1963)Megjelent francia nyelven Le Méandre du fou címmel , Párizs, 10/18, coll.  "Nagy Detektívek" n o  3035, 1999 ( ISBN  2-264-02797-5 ) Bony egy erőszakos alkoholista meggyilkolásával foglalkozik, akit sok gyanúsított élvezettel élvezett volna, mivel a Darling folyó súlyos áradásokat okoz.
  15. A Frome-tó szörnye (1966)Megjelent francia nyelven Le Monstre du lac Frome címmel , Párizs, 18/18., Koll.  "Nagy nyomozók", n °  2601, 1995 ( ISBN  2-264-02199-3 ) Posztumusz regény. Három ausztrál állam határában Bony munkásként részt vesz a dingókkal szemben felállított kerítés karbantartásában, hogy inkognitó nyomozást folytasson egy fotózással rajongó professzor meggyilkolása miatt.
Más regények
  • Káin háza (1928)
  • Az engesztelés tengerpartja (1930)
  • Királyi elrablás (1932)
  • Az aszály megragadta (1932)
  • A nagy Melbourne-kupa rejtélye (1996)Megjelent franciául The Melbourne Cup Mystery címmel , La Tour-d'Aigues, Éditions de l'airbe, coll.  „Fekete hajnal”, 1998 ( ISBN  2-87678-458-0 )  ; Le Pari fou címmel adják ki újra a Melbourne Kupában , La Tour-d'Aigues, Éditions de l'Aube, koll.  "Pocket Dawn", 2004 ( ISBN  2-7526-0036-4 ) 1933-ban írt és több mint harminc évvel a szerző halála után megjelent regény.

Egyéb kiadvány

  • A Murchison-gyilkosságok (1934), esszé a Murchison-gyilkosságok ügyéről

Utókor

Irodalmi befolyás

Upfieldet az egyik úttörőnek tekintik, ha nem is az "etnológiai thriller" kitalálója, amelyben a civilizáció ismerete elengedhetetlen a detektív számára, ha nyomokat akar dekódolni a nyugati kultúrától eltérő paradigmában. Tony Hillerman emlékezett Upfield munkájára, amely szerint Eliot Pattison (The Shan Tao Yun Investigations) által felvett recept szerint Jim Chee felügyelőt, navajói rendőrt hozta létre .

kritikus fogadtatás

Upfield regényei elnyerték más regényírók megbecsülését. 1987-ben a HRF Keating a Windee homokját (1931) a kiadott száz legjobb rejtélykönyv közé sorolta . JB Priestley egyszer azt mondta róla: "Ha szereted azokat a rendőröket, akik nem csak találós kérdéseket tesznek fel, hanem olyan karaktereket kínálnak, amelyek szilárdan, hihető körülmények között vannak elültetve, és akik elkerülik a műfaj sztereotip formuláit, akkor Upfield az ember számodra. ". Más bírálók kissé zavarba ejtik stílusát. Munkáinak legfőbb érdekessége az ausztrál belső térről az 1930-as és 1950-es évek közötti festmény .

Upfield regényei nagy sikert értek el először Angliában, majd később az Egyesült Államokban, ahol a Doubleday kiadónak az volt az ötlete, hogy kiadjon néhány címet a Csendes-óceánon állomásozó amerikai katonák számára; utóbbi Ausztráliába szabadságra küldve így képet kapott a környezetről, amely ott várt rájuk. A siker az amerikai közvéleménynél azonnali. Broome özvegyei (1950) több mint egymillió példányban keltek el a megjelenéskor.

Az 1950-es években a Bony sorozatot németre fordították, és megjelent a Rote Reihe gyűjteményében . Franciaországban Tony Hillerman volt az, aki az 1980-as évek végén bemutatta Jean-Claude Zylbersteinnek Upfield rendőri munkáját . Az első francia nyelvre lefordított regény 1991-ben jelent meg, akkoriban, amikor Upfieldet Ausztráliában szinte elfelejtették.

Ausztráliában az őslakosok és kultúrájuk iránti érdeklődése miatt az irodalmi közösség már régóta piszkálja. Érzékeny erre megvetés, upfield kihasználva azt 1948-ban a telek a regény, a szerző harap a port ( író harap a port ), hogy szórakoztató az ausztrál értelmiség. Upfield regényeit, amelyek abban az időben jelentek meg, amikor az őslakosok elleni rasszizmus gyanút keltett bennük, később néhány őslakó író ironikusan bírálta, akik kritizálják őket az őslakos szokások és hiedelmek ábrázolásának pontatlansága miatt.

Alkalmazkodások

1972 és 1973 között a Fauna Production egy 26 epizódos sorozatot forgatott az Upfield regényei alapján. A vegyes fajú színész hosszú keresése után a producerek Napoleon Bonaparte felügyelő szerepét ajánlják Jon Finch angol színésznek. Amikor akadálya van, John McCallum Londonba repül, és az új-zélandi színész, James Laurenson  (in) lépést tartásának esélye hamarosan elhagyja a várost. Laurenson azonnal Ausztráliába repül, és a repülés nagy részét az Upfield regénysorozat olvasásával tölti.

A sorozat neve Boney (lásd: Boney (tévésorozat)  (en) , részben a szójáték hangsúlyozására, részben az eredeti szándék tiszteletben tartására Upfield, amelyet az első kiadás borítóján egy héj rongál meg. Az epizódok többsége az egyik regény, bár az adaptáció gyakran nagyon laza. Két forgatókönyv eredeti. A regények közül ötöt nem adaptáltak és félretettek arra az esetre, ha a sorozatnak harmadik évada lenne. regények, amelyeket újraszerkesztettek a sorozat a borítón a "Boney", a szövegtörzsben pedig a "Bony" írásmódot veszi át, és a megfelelő televíziós epizód jelenetével illusztrálják őket.

Megjegyzések és hivatkozások

  1. Petri Liukkonen, "  Arthur Upfield (1890 * -1964)  " , www.kirjasto.sci.fi,2003(hozzáférés : 2006. január 14. ) (Egyes források szerint 1888-ban született, de úgy tűnik, születési anyakönyvi kivonata 1890-es.)
  2. (en) Terry Walker, Gyilkosság a nyúlbiztos kerítésen: Arthur Upfield és Snowy Rowles furcsa esete , Carlisle  (en) , Nyugat-Ausztrália, Hesperian Press,1993, 152  p. ( ISBN  978-0-85905-189-7 )
  3. (in) Arthur upfield , "  One Digger háború  " , Melbourne Herald ,1934. április 19 A cikk másolata, amely kihasználja az ausztrál nemzeti levéltárban őrzött Upfield katonai aktáját.
  4. (in) "  Az első világháború harcosainak listája (fájl: 53-103 Kezdő név: Upchurch, Andrew Végnév: Upritchard, William John)  " [PDF] , Nominal Rolls , Ausztrál Háborús Emlékmű (hozzáférés: 2006. február 3. )
  5. (in) Jonathan Your Post, "  Arthur Upfield  " , Rejtélyes szerzők periodikus táblázata , Magic Dragon Multimedia2004(megtekintés : 2006. január 15. )
  6. "  A Sydney Morning Herald 2007. január 20-i heti mellékletében közzétett cikk  " ( ArchívumWikiwixArchive.isGoogle • Mit kell tenni? ) (Konzultáció: 20130318 )
  7. Fordíthatatlan szavak játéka Boney-n , a becenév Napoleon I er-nek adta az angol és a Bony jelentése csontos , sovány
  8. BOOKORPHANAGE KÖNYVEK - Arthur Upfield
  9. (en) Arthur Upfield életrajza , hozzáférés: 2008. szeptember 24
  10. (in) Kees de Hoog, "  Arthur W. upfield, alkotója a felügyelő Napóleon (Bony) a queenslandi rendőrség  " , gyűjtése könyvek és folyóiratok , www.collectingbooksandmagazines.com/,2004(hozzáférés : 2006. február 9. )
  11. A törzs törvénye
  12. "Ha szereted a detektívtörténeteket, amelyek nem csupán rejtvények, szilárd karakterek és hátterűek, és kerülik az ismerős bűnözési és felderítési mintákat, akkor Mr. Upfield az embered."
  13. Boney

Források

Lásd is

Külső linkek