típus | Josei |
---|---|
Kedves | Drámai vígjáték, romantika |
Szerző | Chika umino |
---|---|
Szerkesztő | (ja) Shueisha |
(en) Kana | |
Előzetes közzététel |
CUTiEcomic (1–14. Fejezet ) Fiatal TE (2005-ig) kórus (2005–2006) |
Első kiadás | 2000. június - 2006. július 28 |
Kötetek | 10. |
Rendező | Ken'ichi Kasai |
---|---|
Forgatókönyvíró | Yōsuke Kuroda |
Animációs stúdió | JCStaff |
Engedély | (en) Kazé |
Lánc | Fuji TV ( noitaminA ), Animax |
1 re diffúzió | 2005. április 14 - 2005. szeptember 29 |
Epizódok | 24 + 2 |
Rendező | Tatsuyuki Nagai |
---|---|
Forgatókönyvíró | Yōsuke Kuroda |
Animációs stúdió | JCStaff |
Engedély | (en) Kazé |
Lánc | Fuji TV ( noitaminA ), Animax |
1 re diffúzió | 2006. június 29 - 2006. szeptember 14 |
Epizódok | 12. |
Rendező | Masahiro takada |
---|---|
Forgatókönyvíró |
Masahiro Takada Masahiko Kawahara |
Animációs stúdió | Asmik Ace Entertainment |
Időtartam | 116 perc |
Kijárat |
Rendező |
Masaki Tanamura Hiroaki Matsuyama |
---|---|
Forgatókönyvíró | Shigeki Kaneko |
Animációs stúdió | Fuji TV Dráma Seisaku Center |
Lánc | Fuji TV |
1 re diffúzió | 2008. január 8 - 2008. március 18 |
Epizódok | 11. |
Méz és lóhere (ハチミツとクローバー, Hachimitsu hogy Kuroba , Rövidített HachiKuro , szó szerint "Méz és lóhere" )egyJosei mangaáltalChica Umino. 2000 és 2006 között előzetesen megjelent a CUTiEcomic , a Young YOU és a Chorus magazinokban, és összesen tíz kötetben állították össze. A francia változatot teljes egészében aKanaszerkesztette.
A JC Staff stúdió által készített animációs televíziós sorozat adaptációja Japánban került bemutatásra a Fuji TV-n : a 26 epizódos első évad április és április között.2005. szeptember június 12 között pedig a 12 epizód második évada 2006. szeptember. DVD-n adja ki francia nyelvű országokban a Kazé . A live film adták2006. július, valamint egy 11 epizódos dráma 2008-ban.
A manga megkapta az ára Kodansha manga kategóriában shojo a 2003 , megosztva Kimi wa Pet a Yayoi Ogawa .
A Méz és a Lóhere egy művészeti iskolában dolgozó fiatal felnőttek csoportját, vagy az iskola elhagyása után a munkába lépő csoport történetét meséli el, egy csoportot, akit kissé idegesít egy fiatal csodagyerek, visszafogott, gyermeki megjelenésű Hagu érkezése. Különösen Morita és Takemoto lesz érintett, akik a fiatal lány tehetségének és személyiségének bűvöletébe esnek.
A történet követi e karakterek keresztezett sorsát, gyakran lehetetlen szerelmüket, céljaik alakulását, világfelfogásukat, barátságaikat ...
A sorozat elején szereplő életkorukat a nevük mellett adják meg.
n o | japán | Francia | ||
---|---|---|---|---|
Kiadási dátum | ISBN | Kiadási dátum | ISBN | |
1 | 2002. augusztus 19 | 4-08-865079-4 | 2007. március 2 | 978-2-5050-0093-8 |
Fejezetek felsorolása: 1–9 | ||||
2 | 2002. augusztus 19 | 4-08-865080-8 | 2007. április 6 | 978-2-5050-0083-9 |
Fejezetek felsorolása: 10–15 | ||||
3 | 2003. január 17 | 4-08-865107-3 | 1 st június 2007 | 978-2-5050-0110-2 |
Fejezetek felsorolása: 16–21 | ||||
4 | 2003. február 19 | 4-08-865111-1 | 2007. augusztus 24 | 978-2-5050-0163-8 |
Fejezetek felsorolása: 22–28 | ||||
5. | 2003. augusztus 19 | 4-08-865139-1 | 2007. október 5 | 978-2-5050-0186-7 |
Fejezetek felsorolása: 29–34 | ||||
6. | 2004. május 19 | 4-08-865203-7 | 2007. december 7 | 978-2-5050-0203-1 |
Fejezetek felsorolása: 35–40 | ||||
7 | 2005. március 18 | 4-08-865273-8 | 1 st február 2008 | 978-2-5050-0275-8 |
Fejezetek felsorolása: 41–46 | ||||
8. | 2005. július 19 | 4-08-865297-5 | 2008. április 4 | 978-2-5050-0293-2 |
Fejezetek listája: 47–53 | ||||
9. | 2006. július 14 | 4-08-865352-1 | 2008. június 6 | 978-2-5050-0304-5 |
Fejezetek felsorolása: 54–60 | ||||
10. | 2006. szeptember 8 | 4-08-865358-0 | 2008. augusztus 22 | 978-2-5050-0373-1 |
Fejezetek felsorolása: 61–64 |
Az anime két évadának epizódjainak címe 2 részből áll: egy idézet, amelyet egy leírás követ, az egyes évadok első részének kivételével, csak idézetből áll. Az alábbi listákban a nagyon hosszú és nem túl leíró idézetek az epizód megnézése nélkül el lettek hagyva, kivéve ezt a két kivételt.
2 különleges részt DVD-n sugároztak 2005. december 23 és a 2006. február 24.
2. évadN o | Francia cím | Japán cím | Dátum 1 re diffúzió | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | Láttam azt a pillanatot, amikor két ember beleszeretett. | ... ... が 恋 に 落 ち る 瞬間 を 初 め て 見 て し ま っ た. ま い っ た な ... ... | ... ... Hito ga koi ni ochiru shunkan o hajimete atka shimatta. Maitta na ... ... | 2005. április 14 |
2 | Két szerelem indul el. | は ぐ ち ゃ ん を 見 て 少 し 、 焦 っ た ... ... っ て い う か / 2 の 出 が 回 り 出 す | Hagu-chan o atka sukoshi, asetta ... ... tteiuka / Futatsu no koi ga mawaridasu | 2005. április 21 |
3 | Két szerelem visszatérés nélkül. | あ の さ 、 お 前. な ん で 俺 な ん だ? / そ れ は 2 つ の 片 思 い | Ano sa, omae. Nande ore nanda? / Sore wa futatsu no kataomoi | 2005. április 28 |
4 | Őt és őt megrázzák. | ホ ン ト は あ ん ま 好 き じ ゃ な い. い リ ス リ ス ... ... / 彼 と 彼女 彼女 揺 揺 動 く | Honto wa anma suki janai. Karácsony ... ... / Kare to kanojo ga yureugoku | 2005. május 5 |
5. | Anyámra gondolok odaát. | う ん ... ... ... た だ い ま ... ... / 故 郷 の 母 を 想 う | A ... ... ... Tadaima ... ... / Kokyō no haha o omou | 2005. május 12 |
6. | Múlt, könnyek, nyilatkozat és ... | ... ... な あ 山田 、 な ん で 俺 な ん か 好 き に な っ ち ま っ た ん だ よ 過去 過去 過去 涙 と と と と | ... ... Naa Yamada, nande ore nanka suki ni natchimattandayo / Kako to namida to kokuhaku to | 2005. május 19 |
7 | Csodát keresünk. | は ぐ 、 一 緒 に 行 こ う / 僕 た ち は 奇跡 を 探 す | Hagu, issho ni ikō / Bokutachi wa kiseki o sagasu | 2005. május 26 |
8. | Nem hagyhatom figyelmen kívül. | あ あ ... ... 遠 い な ぁ ... ... / 君 を 放 っ て お け な く て | Aa ... ... tōinā ... ... / Kimi o hōtte okenakute | 2005. június 2 |
9. | Ez a bross túl nehéz. | 彼女 は 気 付 い た だ ろ う か? な ぜ オ レ は 教 え な い ん だ ろ う か? / そ の ブ ロ ー チ が 重 た く て | Kanojo wa kizuita darōka? Naze érc wa oshienaindarōka? / Sono burōchi ga omotakute | 2005. június 9 |
10. | Átkelünk az égen. | ... ... そ ん な 簡 単 に 放 り 出 し て い い も ん じ ゃ な い だ ろ ... ... / 僕 た ち は 空 を を る | ... ... Sonna kantan ni hōri dashitemo iimon janaidaro ... ... / Bokutachi wa sora o yokogiru | 2005. június 23 |
11. | A szerelem forgatagában. | た ... ... 楽 し く な か っ た ... ... / 恋 に 振 り 回 さ れ て | A te ... ... Tanoshiku nakatta ... ... / Koi ni furimawasarete | 2005. június 30 |
12. | A hirtelen csók és a hirtelen elválás. | バ ッ カ ヤ ロ ウ. 何 考 え て ん だ よ! / 突然 の キ ス 、 唐突 な 別 れ | Bakkayarō, nani kangaetendayo! / Totsuzen no kisu, tōtotsu na wakare | 2005. július 7 |
L | Nézz szembe a legendával. | ... ロ ち は 、 伝 説 と 向 き 合 う う ... ... / ロ ー マ イ イ 先輩 SPECIÁLIS は こ ん な お 話 | Bokutachi wa, densetsu to mukiau ... ... / Rōmaiya-senpai SPECIAL wa konna ohanashi | Nem sugárzott |
13. | Csak hallani akartam ezt a szót. | ... ... 彼女 に ... ... 僕 は い っ た い 、 ど ん 答 答 え を 期待 し て い た ん だ う そ そ の の 、 た た た 一 く く くて | ... ... Kanojo ni ... ... Boku wa ittai, donna kotae o kitai shite itandarō / Sono, tatta hitokoto ga kikitakute | 2005. július 14 |
14 | Álmomban megérintettem. | 夢 の 中 で 、 彼女 に 逢 っ た た ... ... / 夢 の 中 で 、 彼女 に 触 れ た | Yume no naka de, kanojo ni támadás ... ... / Yume no naka de, kanojo ni fureta | 2005. július 21 |
15 | A nagy gyáva őrült faja. | ... ... 理 花 さ ん. オ レ を ま た 原田 デ ザ イ ン で 使 っ て も ら え え ま か? / 卑怯 な 僕 が 、 走 り 出 す | ... ... Rika-san. Érzem vagy Harada Dezain a tsukatte moraemasuka-ból? / Hikyō na boku ga, hashiridasu | 2005. július 28 |
16. | A hold hívása. | 3 つ め の 答 え を 、 僕 は 、 口 口 に し な い ... ... / 月 が 彼女 を 呼 ん ん で る | Mittsume no kotae o, boku wa, kuchi ni shinai ... ... / Tsuki ga kanojo o yonde iru | 2005. augusztus 4 |
17. | Nem ertem. | オ 自 に 無 い の は 、 目的地 な な ん だ ... ... / 自 分 の 気 持 ち も 分 か ら な い | Ore ni nai no wa, mokutekichi nanda ... ... / Jibun no kimochi mo wakaranai | 2005. augusztus 11 |
18. | A visszatérés. | 森田 さ ん が 戻 っ て 来 た た ら ... ... 彼女 は? そ し て ... ... / あ の 人 が 帰 っ て き た | Morita-san ga modotte kitara ... ... Kanojo wa? Soshite ... / Ano hito ga kaette kita | 2005. augusztus 18 |
F | A divat királya. | EC ミ が 、 お 洒落 番 長 / 藤原 デ ザ イ ン 事務所 SPECIÁLIS は こ ん な お 話 | Kimi ga, oshare banchō / Fujiwara Dezain SPECIAL wa konna ohanashi | Nem sugárzott |
19. | Az idő felébredése. | こ う や っ て い つ も 、 真 山 は 私 見 見 う 止 止 止 ま っ た 時間 が 動 き 出 す | Kōyatte itsumo, Mayama wa watashi o miushinau / Tomatta jikan ga ugokidasu | 25- Aug 2005-ös |
20 | Imádság a Holdra. | そ れ を ケ ア す ん の が ア ン タ の 役 目 う だ う! / 夜空 に 浮 か ぶ 月 に 祈 る | Sore o kea sunno ga anta no yakume darō! / Yozora ni ukabu tsuki ni inoru | 1 st szeptember 2005-ös |
21 | A félelem tartott engem. | ... ... 空 っ ぽ だ ... ... | ... ... Karappo da ... ... | 2005. szeptember 8 |
22. | Mint egy virág az esőben. | ... ... ン ネ ル を 抜 け る と と て も キ レ イ な 所 に 出 た | ... ... Tonneru o nukeru to totemo kirei na tokoro ni deta | 2005. szeptember 15 |
23. | Elindultam a versenyemben. | ... ... し て 、 僕 は も う 一度 走 り 出 す ... ... | ... ... szosita, boku wa mō ichido hashiridasu ... ... | 2005. szeptember 22 |
24. | Az óriáskerék soha nem áll le. | ... ... つ い た | ... ... Tsuita | 2005. szeptember 29 |
N o | Francia cím | Japán cím | Dátum 1 re diffúzió | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | …… És akkor újra elkezdünk fordulni ... | ... ... し て 、 僕 た ち は 再 び 回 り 始 め る ... ... | ... ... szosita, bokutachi wa futatabi mawari hajimeru ... ... | 2006. június 29 |
2 | Nem tudom megmondani, bár szeretném | ... ... で も 、 そ う で も し な き ゃ 思 知 れ な な い ん な ら 、 行 く が い さ さ ... ... / 言 い た く て ... 言 ... な くて | ... ... Demo, sōdemo shinakya omoishirenainnara, iku ga ii sa ... ... / Iitakutemo ienakute | 2006. július 6 |
3 | Nem akarom látni a könnyeidet | 信 じ ら ん ね ぇ ... ... 9 時間 か か ん だ ぞ ... ...! / 君 の 涙 を 見 た く な い | Shinjirannē ... ... Ku jikan kakan dazo ... ...! / Kimi no namida o mitakunai | 2006. július 13 |
4 | Nem engedlek el valahová | に 耐 え き れ な く な っ た た 気 気 気 だ た た 気. 気 付 い て は は い た ん だ ... ... / あ ... た を ど こ に ... | Saki ni taekirenakunatta no wa ore datta. Kizuite wa itanda ... ... / Anata o doko ni mo ikasenai | 2006. július 20 |
5. | Boldog és mégis fáj | そ う 、 彼 は ... ... 優 し く し あ う う と を 許 さ れ た の だ だ ... ... / 嬉 し い の に 苦 し し て | Sō, kare wa ... ... yasashiku shiau koto o yurusaretanoda ... ... / Ureshii noni kurushikute | 2006. július 27 |
6. | Nem megyünk a tengerhez | ... ... 口 に し て は ダ メ ... ... 、 私 に に 、 そ れ を 奪 う 権 利 は な な ... ... / 僕 た ち は 、 海 に 行 く事 は な か っ た | ... ... Kuchi ni shite wa lady ... ... Watashi ni wa, sore o ubau kenri wa nai ... ... / Bokutachi wa, umi ni iku koto wa nakatta | 2006. augusztus 3 |
7 | Előre a fénybe | ... ... あ の と き の こ と が 、 目 に 焼 き 付 い て 離 れ な い ... ... / 前 に 、 光 の 差 す 方向 に | ... ... Ano toki no koto ga, me ni yakitsuite hanarenai ... ... / Mae ni, hikari no sasu hōkō ni | 2006. augusztus 10 |
8. | Fogalmunk sem volt | ... ... 僕 は 、 な に も 知 ら な か っ た. / 僕 た ち は 、 な に も 知 ら な か っ た | ... ... Boku wa, nani mo shiranakatta / Bokutachi wa, nani mo shiranakatta | 2006. augusztus 17 |
9. | Elmélkedtem a tehetetlenségemen | ... ... あ あ 、 神 様 ... ... ど う か 、 彼女 を ... ... / 自 分 の 無力 を 噛 み 締 め る | ... ... Aa, kami-sama ... ... dōka, kanojo o ... ... / Jibun no muryoku o kamishimeru | 2006. augusztus 24 |
10. | Kicsi koromban egyszer láttam Istent | ... ... ど こ 、 行 っ ち ゃ っ て る の の 、 バ カ ... ... ... / 小 さ い 頃 、 、 一度 だ け 神 様 を 見 た | ... ... Doko, itchatterunoyo, baka ... ... / Chiisai koro, ichido dake kami-sama o mita | 2006. augusztus 31 |
11. | Az életed kérlek add oda nekem | ... ... 私 か ら 、 絵 を 描 く こ と を 、 奪 わ な い で く だ さ い ... ... / あ な た の 人生 を 、 私 に く だ さ い | ... ... Watashi kara, eo kaku koto o, kudasai ubawanai ... ... / Anata no jinsei o, watashi ni kudasai | 2006. szeptember 7 |
12. | Mézzel és lóhere | ... ... 時 が 過 ぎ て 、 何 も か も が 思 い 出 に な る 日 は き っ と 来 る ハ ハ チ ミ ツ と ク ロ ロ ー バ と と | ... ... Toki ga sugite, nani mo kamo ga omoide ni naru hi wa kitto kuru / Hachimitsu to kurōbā to | 2006. szeptember 14 |
Generikus | Epizódok | Rajt | Vége | ||
---|---|---|---|---|---|
Cím | Művész | Cím | Művész | ||
1 | 1 - 12, 24 | Drámai | YUKI | Keringő | SuneoHair |
2 | 13 - 23 | Drámai | YUKI | Hiba | A Zenekarnak NEVE NINCS |
3 | 2. évad: 1 - 12 | Fugainaiya | YUKI | Hasított | SuneoHair |
A valódi színészek főszereplésével készült filmet tovább adták 2006. július 22a japán színházakban. Masahiro Takada rendezi , Masahiko Kawaharával közösen írt forgatókönyvből . A zene, Mahō no kotoba (魔法 の コ ト バ ) , Aláírt Spitz (csoport) .
Között egy drámai adaptáció került adásba a Fuji TV-nJanuár 8 és a 2008. március 18.