Riyoko Ikeda
Riyoko Ikeda
Riyoko Ikeda (池田理代子, Ikeda Riyoko ) Van egy illusztrátor a japán képregények , író , esszéista , színész és operaénekes született 1947. december 18A Osaka , Japán .
A manga shōjo szakterületre specializálódott, és 1967-ben kezdte karrierjét a Bara yashiki no shōjo-nál . A La Rose de Versailles-nak köszönhetően vált ismertté . Ezzel a munkájával az Ikeda felborítja az 1970-es évek shōjo- mangáját, aranykorában részt vesz a tervezők új generációja , az év 24 csoportja mellett . Történelmi hátterű romantikát kínál olvasóinak, a női emancipációt szorgalmazza.
1999-ben profi szövegíró lett és énekiskolát hozott létre. A mangát azonban továbbra is töredezetten írja.
Életrajz
Riyoko Ikeda született 1947. december 18A Osaka , Japán . Úgy nőtt fel, Kashiwa a Chiba prefektúrában . A tokiói Hakuō középiskolában, majd az egyetemen filozófia és irodalom szakon tanult. Filozófia hallgató lett a Tsukubai Egyetemen, ahol Marxot, Lenint tanulmányozta, és tagja lett a Japán Kommunista Párt - a Japán Demokratikus Ifjúsági Liga - hallgatói szervezetének. De egy év után meg kellett szakítania tanulmányait, mert hiányzott a családja támogatása. A megélhetéshez aztán mangakaként kezdett. Az 1960-as években a manga shōjo iránti erős igény megengedte a mangaka nők megjelenését .
1967-ben felfedezte a kiadó, aki lehetővé tette közzé, beleértve a Princess Saphir által Ozamu Tezuka , Ikeda közzétett Bara Yashiki nem shojo (バラ屋敷の少女 ) A shojo Friend 1967 Aztán megjelent néhány történetek és finomított neki stílusban, miközben részt vesz a 24. év csoportjában ( 24 年 組, Nijūyo nen Gumi ) .
1972-ben meg kellett győznie kiadóját, hogy kezdje el kiadni a La Rose de Versailles-t (ベ ル サ イ ユ の ば ら, Berusaiyu no bara ) .
A sorozat azonnali sikert arat, a Margaret magazin értékesítése felrobban.
Stefan Zweig Marie-Antoinette- jének ihlette, akit már a középiskolában olvasott, és a történet felveszi a francia forradalom és Marie Antoinette történelmi és politikai összefüggéseit, valamint a tragikus sorsú hősökkel rendelkező shojo kódjait, amelyek megérintik - túl tizenéves lányok szerkesztőségi célpontja - nagy a közönség Japánban, alig várja, hogy többet megtudjon erről az időszakról Franciaországban.
A manga már kiigazított Jacques Demy , mint egy élő film ( Lady Oscar , 1978) a japán közönség, mint a rajzfilmek ( Lady Oscar , 1979) által TMS , mint egy sikeres musical a női színházi csoportot Takarazuka ; többek között. Riyoko Ikeda meghatározza a műfaj új megközelítését és a shojo aranykorának kezdetét. A történet fenomenális sikert arat Japánban és az animációs tévésorozatokon keresztül exportálták nemzetközileg, különösen Olaszországban (1982) és Franciaországban ( 1986-ban a Récré A2- n), ahol a sorozat nagy sikert aratott.
1975-ben új sikereket ért el az Orphée no Mado kiadásával, amely 1980-ban a Japán Manga Egyesület díját hozta számára.
1995-ben Riyoko Ikeda úgy döntött, hogy karriert vált. A Tokiói Zeneművészeti Egyetemen fogadták el, és most az éneknek szenteli magát. Ő egy szoprán énekes , zongorista kíséretében a Hiroshi . Ezután folytatta Karrierjét manga művészként.
2008-ban Riyoko Ikedát a Becsület légiójának lovagjává nevezték ki.
A szerző 2011-ben Franciaországban járt, különösen az Angoulême Nemzetközi Képregényfesztiválon .
2019-ben a La Rose de Versailles negyedik kötete jelenik meg Franciaországban, novellásorozat az osztrák Marie-Antoinette-ről és Oscar de Jarjayes testőréről.
Bibliográfia
- 1967:
-
Bara Yashiki no Shōjo (バ ラ 屋 敷 の 少女 ) , Előzetesen megjelent a Shōjo Friend magazinban ; 1 kötet megjelent.
- 1969:
-
Ai wa Eien ni (愛 は 永遠 に ) ; 1 kötet kiadta Shueisha.
-
Francesca no shōzō (フ ラ ン チ ェ ス カ の肖像, Furanchesuka no shōzō ) , Előre megjelent a Margaret magazinban ; 1 kötet kiadta Shueisha, majd Wakaki Shobo.
-
Sokoku ni Ai o (祖国 に 愛 を ) , Előre megjelent a Margaret magazinban ; 1 kötet kiadta Shueisha.
- 1970:
-
Hatsukoi Monogatari (初恋 物語 ) ; 1 kötet.
-
Freesia no Asa (フ リ ー ジ ア の 朝, Furījia no asa ) , Előre megjelent a Margaret magazinban ; 1 kötet kiadta Wakaki Shobo.
- 1971:
-
Mariko (真理 子 ) ; 1 kötet kiadta Wakaki Shobo.
-
Ikite te Yokatta! (生 き て て よ か っ た! ) ; 1 kötet kiadta Shueisha.
-
Futari Pocchi (ふ た り ぽ っ ち ) ; 1 kötet kiadta Shueisha.
-
Jinchouge (沈丁花 ) ; 1 kötet kiadta Shueisha.
- 1972:
-
Sakura Kyō (桜 京 ) ; 2 kötet kiadta Shueisha.
-
Versailles-i rózsa (ベ ル サ イ ユ の ば ら, Versailles no bara ) , Előre megjelent a Margaret magazinban ; 14 kötet kiadta Shueisha; Shueisha, Chuokoron, Fairbell és Fukkan többször átdolgozta (különböző formátumok, kötetek).
- 1973:
-
Shiroi Egmont (白 い エ グ モ ン ト ) ; 1 kötet a Chuuoukouronsha kiadásában.
-
Yureru Soushun (ゆ れ る 早春 ) , Előre megjelent a Margaret magazinban ; 1 kötet kiadta Shueisha.
- 1974:
-
Shōko no Echūdo (章 子 の エ チ ュ ー ド ド ) , Előre megjelent a Margaret magazinban ; 2 kötet kiadta Shueisha.
- 1975:
-
Legkedvesebb testvér ... (お に い さ ま へ… , Oniisama e… ) , Előre megjelent a Margaret magazinban ; 3 kötet kiadta Shueisha, majd Chuuoukouron Shinsha.
-
Orpheus no mado (オ ル フ ェ ウ ス の 窓, Orufeusu no mado ) , Előre megjelent a Margaret magazinban ; 18 kötet kiadta Shueisha, majd Chuuoukouron Shinsha.
- 1978:
-
Claudine (クローディーヌ· · ·! , Kurōdīnu! ) , Pre folyóiratban Margaret ; 1 kötet kiadta Shueisha, majd Chuuoukouron Shinsha.
- 1980:
-
Ayako (妖 子, Yōko ) , Előre megjelent a Monthly Seventeen magazinban ; 2 kötet kiadta Shueisha, majd Chuokoron Shinsha, Fairbell, Shueisha.
- tizenkilenc nyolcvan egy:
-
Epitaram: Esküvői dal (エ ピ タ ラ ム - 祝 婚 歌, Epitaramu - shukkonka ) , Előre megjelent a Monthly Seventeen magazinban ; 2 kötet kiadta Shueisha, majd Chuokoron Shinsha, Fairbell, Shueisha.
- 1983:
-
Jotei Ecatherina (女 帝 エ カ テ リ ー ナ ) ; 5 megjelent kötet.
-
Aoi Zakuro (蒼 い 柘 榴 ) ; 2 kötet kiadta Shueisha.
- 1984:
-
Versailles no Bara Gaiden (ベ ル サ イ ユ の ば ら 外 伝 ) , Előre megjelent a Gekkan Jam magazinban ; 2 kötet kiadta Jitsugyou no Nihonsha, majd Chuuoukouron Shinsha és Fairbell.
- 1986:
-
Eikō no Napoleon - Eroica (栄 光 の ナ ポ レ オ ン - エ ロ イ カ, Eikō no Naporeon - eroika ) ; 14 kötet Chuokoron Shinsha kiadásában.
- 1987:
-
Üveg nincs Yami (ガ ラ ス の 闇 ) ; 1 kötet kiadta Shueisha.
- 1988:
-
Mijo Monogatari (魅 女 物語 ) ; 3 kötet kiadta Shueisha.
- 1991:
-
Shoutoku Taishi (聖 徳 太子 ) ; 7 kötet a Kodansha kiadásában.
-
Porando Hishi Ten no Hate Made (天 の 涯 ま で - ポ ー ラ ン ド 秘史 - ) ; 3 kötet kiadta Shueisha.
- 1997:
-
Fuyu no Shukusai (冬 の 祝 祭 ) ; 1 kötet kiadta Shueisha.
- 1999:
-
Erzsébet (女王 エ リ ザ ベ ス ) , Előzetesen megjelent a Shuukan Josei magazinban ; 1 kötet, amelyet Shufu adott ki a Seikatsushának, majd a Kodanshának.
- 2000:
-
Nibelungen no Yubiwa (ニ ー ベ ル ン ク の 指 輪 ) Erika Miyamoto rajza , előre megjelent a You magazinban ; 4 kötet kiadta Shueisha.
- 2001:
-
Ikeda Riyoko a legjobb: Ai Tatakau Onnatachihoz (愛 と 闘 う 女 た ち ) ; 1 kötet kiadta Shueisha.
- 2004:
-
Sólyom no Meikishu (フ ァ ル コ ン の 名 騎手 ) ; 1 kötet Shimanaka Shoten kiadásában.
- 2005:
-
Ai wa Waltz ni Nosete (愛 は ワ ル ツ に の せ て ) ; 1 kötet Shimanaka Shoten kiadásában.
- 2006:
-
Haru no Yuki (春 の 雪 ) ; 1 kötet, amelyet Shufu adott ki Seikatsusha, majd Chuokoron Shinsha számára.
-
BeruBara Kids (ベ ル ば ら Kids ) , Előzetesen megjelent az Asahi Shinbun magazinban ; 7 kötet Asahi Shimbunsha kiadásában.
- 2007:
-
Taiyou Shijinki (太 王 四 神 記 ) , Előzetesen megjelent a Tokyo 1 Week magazinban ; 6 kötet a Kodansha kiadásában.
- 2014:
-
Taketori Monogatari: Sōgyō 90-shūnen kikaku (竹 取 物語: 創業 90 周年 企 画 ) , Előre megjelent a Tokyo 1 Week magazinban ; 6 kötet a Kodansha kiadásában.
Elemzés
Stílus
Stílusát első nagyon közel van a referencia modell Princess Saphir által Osamu Tesuka . Különböző művei révén fokozatosan elszakad tőle, és elrendezi az elrendezés rombolását, ahol a rajzok előkerülnek a dobozokból; amíg már nem használ dobozokat (hiper doboz), és rajzoljon az egész oldalra.
Díjak
Megjegyzések és hivatkozások
-
" Riyoko IKEDA " , a www.lemondeladyoscar.com oldalon
-
(in) Nobuko Anan , kortárs japán női Színház és Visual Arts: Performing Girls' Esztétika Springer2016. január 26, 229 o. ( ISBN 978-1-137-37298-7 , online olvasás )
-
„ Életrajz ” , Versailles rózsáiról
-
„ Riyoko Ikeda rajongói oldal ” , a www.riyokoikedafansite.org (elérhető március 30, 2020 ) : „Ezek szerint a kiadók történelmi sódzso volna egyszerűen unatkozik olvasók. Az ellenkezőjük meggyőzése nem volt könnyű, de több órás vita után sikerült kompromisszumot találniuk. "
-
" Le Manga " , a Les Roses de Versailles-on : "Akkoriban egy történelmi téma bemutatása egy shojo-mangában (manga lányoknak) önmagában is nagy kaland volt. A projekt megvalósításához meg kellett győznöm a szerkesztőséget, amely szkeptikus volt, azzal érvelve, hogy akár egy történelmi téma is, ha viccesen és érthetően kezelik, feltűnést okozhat ... "
-
(ja) „池田 理 代 子” , a Wikipédiában ,2020. március 4( online olvasás )
-
" Lady Oscar " , a nanarland.com oldalon
-
" Riyoko Ikeda életrajza " , az állatkertben
-
" Takarazuka, egyedülálló színházi társulat " , a nippon.com oldalon ,1 st július 2014
-
„1974-ben a híres Takarazuka női színjátszó csoport a sorozat alapján musicalt készített. Fenomenális siker lett, és ma is nagy tömegeket vonz. » - Manga Design , p. 66
-
" Képernyők és színpad " , a Les Roses de Versailles-on
-
Lloyd Chéry : " A shōjo manga művészete 3 órában a Takane & Hana szerzőjével " a Le Point-on ,2018. augusztus 9 : "De ismered a shojokat? A fiatal lányok mangája nagyon népszerű a felkelő nap országában. A műfaj aranykort látott a 70-es években, Lady Oscarral Riyoko Ikeda alkotásával. "
-
„Karrierjének váratlan változása 1995-ben történt. Ikeda ének szakon felvették a Tokiói Zeneművészeti Egyetemre, és azóta a zenének szentelte magát. » - Manga Design , p. 66
-
" Riyoko Ikeda " , az IMDb-n (hozzáférés : 2020. március 27. ).
-
(in) " Versailles Ikeda rózsa megkapja Franciaország legjobb becsületét " az Anime News Network-en (hozzáférés: 2020. május 30. )
-
" Találkozó a Riyoko Ikeda mangakával " , a párizsi Maison de la Culture du Japon rendezvényen
-
Morgane Tual, " Manga: negyven évvel később," Versailles-i rózsa "visszatér " , Akira gyermekei ,1 st augusztus 2019.
-
" Debütálás a" Barayashiki no Shoujo "-val (A lány a Rose Mansionből) megjelent a Heti Shojo Friend különszámában 1967-ben. " - Manga Design , p. 64.
-
"A dobozok dekonstrukciója az elrendezésben különösen jól kiemeli a különböző főszereplők erőszakos érzelmeit […]" - A shôjo manga hősnője
-
" Riyoko Ikeda fájl - 2. rész " , a manga-news.com oldalon : "A hiper doboz túlcsordítja a halmazokat és karaktereket az egész oldalon, anélkül, hogy csak a dobozokra korlátozódna"
-
" Bibliográfia " , Versailles rózsáiról
-
" A becsület légiójának bemutatása Mrs. Riyoko Ikeda számára " , Franciaországban Japánban (megtekintve : 2020. március 24. )
-
Romain Brethes , " Manga-Antoinette in Angoulême " , a Le Point-on ,2011. január 26 : "Riyoko Ikeda, aki 2009-ben megszerezte a Becsület Légióját a japán francia kultúra javát szolgáló meghatározó szerepéért [...]"
-
Florian Rubis, " Angoulême 2011: Riyoko Ikeda, a manga shôjo hangja " , az actuabd.com oldalon ,2011. február 15 : „[…] Ez a japán művész,„ nemzeti emlékmű ”Japánban, aki 2009. március 11-én már megkapta a Tisztességes Légió Nemzeti Rendjének lovagjelvényeit a tôkyôi francia nagykövet kezébôl. "
Baka-Update
-
" Bara Yashiki no Shoujo "
-
" Ai wa Eien ni "
-
" Francesca no Shouzou "
-
" Sokoku ni Ai o "
-
" Hatsukoi Monogatari "
-
" Freesia no Asa "
-
" Mariko "
-
" Ikite te Yokatta!" "
-
" Futari Pocchi "
-
" Jinchouge "
-
" Sakura Kyou "
-
" Freesia no Asa "
-
" Shiroi Egmont "
-
" Yureru Soushun "
-
" Shouko no Etude "
-
" Oniisama e ... "
-
" Orpheus no Mado "
-
" Claudine ...! "
-
" Ayako "
-
" Epitaram: Esküvői dal "
-
" Jotei Ecatherina "
-
" Aoi Zakuro "
-
" Versailles no Bara Gaiden "
-
" Versailles no Bara Gaiden "
-
" Glass nem Yami "
-
" Mijo Monogatari "
-
" Mijo Monogatari "
-
" Porando Hishi Ten no hate Made "
-
" Fuyu no Shukusai "
-
" Elizabeth "
-
" Nibelungen no Yubiwa "
-
" Ikeda Riyoko a legjobb: Ai Tatakau Onnatachihoz "
-
" Falcon no Meikishu "
-
" Ai wa Waltz ni Nosete "
-
" Haru no Yuki "
-
" BeruBara Kids "
-
" Taiyou Shijinki "
-
" Taketori Monogatari "
Függelékek
Bibliográfia
-
Patrick Gaumer , „Ikeda, Ryoko” , a World Comic Book Dictionary-ben , Párizs, Larousse ,2010( ISBN 9782035843319 ) , p. 431-432.
- Bounthavy Suvilay, " A shôjo mangába bújtatott hősnő: a műfaj megalkotása és a feminista igény között " ,2012. december 21
- Joelle Nouhet-Roseman, Manga fiatal lányoknak, a szexualitás figurái serdülőkorban , Toulouse, Erès,2011. február 24, 280 p. ( ISBN 978-2-7492-1358-3 )
-
(en) Jaqueline Berndt, Kazumi Nagaike és Fusami Ogi, Shojo Across Media: Explore "Girl" Practices in Contemporary Japan , Springer Nature Switzerland AG, coll. "Kelet-ázsiai népi kultúra",2019. március 6, 397 p. ( ISBN 978-3-030-01484-1 ).
-
(en) Mark W. MacWilliams, japán vizuális kultúra: felfedezések a manga és az anime világában , Routledge ,2008. december, 364 p. ( ISBN 978-0-7656-1602-9 ).
-
(en + de + fr + ja) Masanao Amano , Manga Design , Köln, Taschen , koll. "Mi",2004. május 15, 576 p. , 19,6 cm × 24,9 cm , papírkötésű ( ISBN 978-3-8228-2591-4 , online bemutató ) , p. 64-67többnyelvű kiadás (1 könyv + 1 DVD): német (eredeti ford. Ulrike Roeckelein), angol (ford. John McDonald és Tamami Sanbommatsu) és francia (ford. Marc Combes)
Külső linkek