Karácsony | |
A nagy karácsonyfa a strasbourgi a 2014 . | |
Hivatalos név | Az Úr születése |
---|---|
Megfigyelte |
|
típus | vallási és kulturális fesztivál |
Jelentése |
|
Keltezett |
|
Megfigyelések |
|
Kapcsolódó | az advent . |
A karácsony az a keresztény ünnep , amely a názáreti Jézus születését ünnepli a téli napforduló idején . Sok ember számára a karácsony népszerű ünnep, független vallási alapjaitól.
A december 25–4 . Században létrehozott és Európa és a mediterrán medence fokozatos keresztényítésével terjesztett születés ünnepe fokozatosan átveszi a téli napfordulóhoz kapcsolódó különféle fesztiválok helyét ( Yule germán fesztivál , Mithras partija , Római Saturnalia , stb ). Krisztust, mint egy új korszak „igazságosságának napját” mutatják be, születése egy ritualizált éjféli misén nyitja meg a keresztény liturgikus évet .
Az elbeszélő evangélium Jézus születésének az alapja évszázadok nagy művészi (festészet, szobrászat, zene, irodalom), ami megerősíti a népszerű terjesztése kiságy a XIII th században , de a magok más hagyományok kapcsolatos napforduló nem múlik el teljesen . Így a német-skandináv fenyő, az élő természet jele a tél ellenére is tiszteletben van a XVI . Századtól, és még az egyházakat is megnyeri. A karácsonyfa az év végi ünnepek szimbólumává válik, a modern idők európai dehristanizációja mellett.
A Mikulásnak a XX . Század globalizációjának hagyománya teszi teljessé ezt a fejlődést, amely világi dimenzióval bővítette a keresztény fesztivált, amely jobban a gyermekekre, a családokra és az ajándékokra irányult.
Ma a karácsony ünnepe erősen szekularizálódott, és már nem feltétlenül vallási ünnepként ünneplik . A karácsony napja sok országban munkaszüneti nap , amely lehetővé teszi a családegyesítést az ünnepi étkezés és az ajándékcsere körül. A második napon a karácsony (december 26.) is munkaszüneti több észak-európai országokban (Lengyelország, az Egyesült Királyság, Hollandia, skandináv országok), valamint Franciaországban, a három osztály a Haut- Rajna , Bas-Rhin és Moselle . Ez lehetővé teszi a karácsonyi miséken való részvételt azok számára is, akik vallási formájában ünneplik az ünnepet. Miután Húsvét , Karácsony valójában a második legfontosabb ünnep a keresztény liturgikus naptárban (a Születés Lord egyik tizenkét nagy lakomák ). A karácsony a katolikus egyház által ünnepelt három születés egyike , a másik kettő Keresztelő Jánosé , aJúnius 24és Máriaé , azSzeptember 8.
A karácsonyt körülvevő időszakot a francia nyelvterületű Kanadában „ ünnepi szezonnak ” , Európában pedig „ év végi ünnepeknek ” (vagy egyszerűbben „az ünnepeknek ” ) nevezik, amikor belefoglaljuk az újévi ünnepségeket . A XX . Század közepe óta ezúttal elveszíti keresztény aspektusát, miközben életben tartja a fesztivál hagyományait. Ebben a szellemben a karácsony folklóros konnotációt kap , megtartva a családi egységek étkezés körüli átcsoportosítását és az ajándékcserét a hagyományos fa körül . A házakon kívül utcák, házak és üzletek világítása, valamint a karácsonyi vásárok szervezése válik lehetővé . Ez kereskedelmi szempontból is fontos időszak .
A szó Karácsony van igazolt a XII th században . A számítógépesített francia nyelv kincstára szerint két legrégebbi ismert előfordulása az egyik ( karácsony ) a Compute of Philippe de Thaon-ban , kelt1113 vagy 1119 ; és a másik ( Naël ) a Benedeit Travel Saint Brendan-ban a XII . század első negyedében kelt .
A szó Christmas ugyanazok etimológia, mint a megfelelő kifejezés a legtöbb jelentős újlatin nyelvek ( natív olasz , okszitán Nadal , nadau ; katalán Nadal , őshonos portugál ), valamint a kelta nyelvek , nevezetesen a latin melléknév natalis jelentése „ születés, születéssel”(a natus »született«), első összefüggő latin szó dies »nap«a fordulat natalis dies »a születés napján«csökkenteni natalis által substantivation e melléknév [Natale (m)] , egyházi latinban Krisztus születésének megjelölésére használták .
Ezután a [natále (m)] fonetikus fejlődésen megy keresztül a végső [e] bukásával, az akadálytalan [a] tonik meghosszabbodásával és palatalizációjával, majd az intervokális [t] előadásával (hangrendszerével) [d] ] (innen a provanszáli Nadal ), a fricatisation [đ] -ben, majd lágyul , Nael alakot adva . Ebben a helyzetben a pretonikus [a] -nak csendes e- vé kellett volna gyengülnie, de egy vallási szókincsben, tudományos hatásoktól függően, törekedni kellett annak fenntartására, és disszimilációval [o] -ot eredményezett. Más szóval, a o a Noel , ellenkező Nael , kapcsolódik a disszimilációs a két egy a Natal- , első válnak * Nadal ( vö okszitán Nadau, Nadal , katalán Nadal „Noël”), majd a * nathal és * NaAl után lágyulást a intervokalikus mássalhangzó [t], amely végül teljesen amuïe a langue d'olaj (mint Nativu > naiv , doublet a natív , tudós kölcsön, továbbá Mutare > vedlik , származó tudós mutáció , MATURU > érett , érett tudós , stb ). Van egy párhuzamos eset a közép-francia szakaszig , nevezetesen a noer ige jelentése: "úszni". A legtöbb román nyelvben a latin natare (vö. Úszás ) a spanyol, katalán és portugál nadar „nager” -t, stb., Míg a notár forma a régi francia noer „ nager ” -t adta (morvandiau tie , Norman Western tie see Nouel ) Karácsony").
Ez az egyetlen etimológia, amelyet ma a nyelvészek és a lexikográfusok elfogadnak .
A szokásos francia , Noël a hangsúlyos francia : [nɔɛl] és az umlaut a e : ë , amely megjelent 1718-ban, tudomásul veszi a diérèse . A franciául kiejtett nyelvjárási kiejtések : [nwεl] és franciául kiejtett : [nwal] tanúsítottak.
Megfelelő neve a keresztény Születésének ünnepén Krisztus Karácsony vesz egy nagybetű , a kezdeti , nagybetű, amely tartja a többes . A főnév Noël van férfias ; de valószínűleg ünnepi ellipszis az , hogy nőies , ha használjuk a szinguláris határozott névelő : la , és anélkül, hogy jelzőt vagy komplement .
A kelta nyelvek egy kifejezést a szótő elterjedt, mint például a francia és a többi újlatin nyelvek, azaz a latin natalis is, ami Brythonic : Cornish Nadelik , walesi Nadolig és Breton Nedeleg ( vö eredetű NEDELEC ) egy csoport közös * Nadal- engedékenységgel [t]> [d], majd egy brittonique utótaggal. A gael (ír és skót) Nollaig formájú , amelyben az intervocalic szórakoztatása ugyanúgy zajlott, mint a francia nyelven.
Másrészt a germán nyelvek különböző etimonokat használnak a fesztivál kijelölésére. Az angol karácsony az óangol nyelvre nyúlik vissza, igazolta néhai Cristes Maesse-t , az egykori angliai Maesse-t, aki az Oxfordi Szótárak lakószobája szerint az Oxford University Press által kiadott "ünneplés" értelme. A német , Noël van Weihnachten és alapjául egy régi részeshatározós többes az ófelnémet kifejezést ze wîhen Nachten „a szent éjszaka”, ezért wîhennachten > Weihnachten amely időpontokat az időben germán pogányság , ahol L „szent ünnepek tartottak a napforduló körüli téli éjszakákon . Számunkra ez ugyanaz átültetése pogány ünnep a keresztény ünnep között a skandináv népek a kifejezés, amely azt jelenti, karácsony : izlandi Jól , norvég, svéd, dán jul . Ugyanez proto-germán szótő * jehwlą adta a régi angol ġeohol, Geol , ezért az angol karácsony . A régi francia elég "vidám, örömteli, kellemes, érzéki, elegáns"> jolie a jól származékát jelenti - ha .
Tehát, még akkor is, ha a francia Noël szó végső eredete valóban kapcsolódik a nap „újjászületésének” fogalmához a téli napforduló idején, ez az etimológia sem a kelta, sem a germán, hanem a latin eredetinek köszönhető. Ez kétségtelenül származik Születésének ünnepén Krisztus, melyben a natalis kapcsolódó római kultuszának Sol Invictus (a hivatalos ünnep a dies natalis Solis invicti „napján megszületett a veretlen nap”) ki kell venni a pogány kontextus. hogy keresztény jelentést kapjon.
Jóval a kereszténység megjelenése előtt a téli napforduló ideje már az év sarkalatos ideje volt, amely számos termékenységgel, anyasággal , nemzéssel és csillagászattal kapcsolatos pogány hiedelmet hozott össze . Ezért számos tüntetést váltott ki. Ezeknek az ősi hagyományoknak sok hasonlósága van a keresztény ünneppel. A keresztényeknek tehát fokozatosan sikerült kisajátítaniuk a környező kultúrákat, amelyek identitásuk részévé váltak, és amelyek végül az ókori társadalom szinkretizmusának és keresztényesítésének hatására alakultak ki , ez a jelenség a történészek számára interpretatio christiana (en) néven ismert ("keresztény értelmezés"). ).
Mielőtt a keresztény hitre , a Nyugat , a lakoma úgynevezett Dies Natalis Solis Invicti „napján megszületett a veretlen nap” volt beállítva december 25. A római császár Aurelianus a 274 , mint a nagy lakomát kultusz Sol Invictus (a veretlen nap). Aurélien tehát a téli napfordulóhoz közeli időpontot választ , amely megfelel a hagyományos római Saturnalia befejezését követő napnak hanem azon a napon is, amikor a Mithra szoláris istenség születését ünneplik. Aurélien valóban vallási szempontból szeretné egyesíteni a birodalmat, ennek a dátumnak a megválasztásával kielégíti a Sol Invictus és a Mithra-kultusz híveit, miközben a fesztivált a hagyományos római ünnepek folytonosságába helyezi.
A keresztény egyház fennállásának első három évszázada alatt nem foglalkozott Jézus Krisztus születésének évfordulójának megünneplésével, amelynek a dátumát ráadásul nem is tudta. A december 25-i keresztény ünnepség első említése Kr . U. 336 -ból származik Rómában . A kereszténység pedig a Római Birodalom egyik kultuszává és vallásává válik, amely ünnepet ünnepel ebben az évszakban. Jézus születésének évfordulója ismeretlen, nagyon valószínű, hogy december 25-ét azért választották, hogy elfogadják az ehhez a dátumhoz kapcsolódó szokásokat "új értelemben részesítve őket". Másrészt, egyesek szerint lehetséges, hogy egy szöveges tulajdonított Hippolyte Róma a 204 inspirálta a választás időpontját.
A keresztény karácsonnyal és a kereszténységet megelőző más kultusszal kapcsolatos bizonyos hagyományok és szimbólumok hasonlóságokat tanúsítanak: december 25-e, a barlang , a pásztorok .
MitraizmusA Mithrász-kultusz, ami megjelent a perzsa , a legfontosabb fesztivál - a Mithragan - került volna sor minden évben napján a téli napforduló , a nap ünnepli születésének az istenség és a fény győzelmét a sötétség felett. A Római Birodalomban a legelterjedtebb mithrai hagyomány szerint Mithras "a sziklából ( petróleumból ) vagy egy barlangból - egy olyan elemből származik - amely elem kiemelkedően kapcsolódik ennek az isteniségnek a kultuszához - férfi formájában" a fáklyával és karddal felszerelt „fiatalsága csúcsa” (nem csecsemő) , míg a pásztorok tanúi ennek a csodálatos születésnek. A görög-római birodalomban a III. E és IV . Századig erősen kifejlődött mitra kultusz ünnepei később az egyik erejét jelentik Natalis Invicti római ünnepének, az erőnlétet adó Sol Invictus születésének. és visszahozza a napot az éjszakába, aDecember 25-én.
Hatás a kereszténységreA mithrai elbeszélés valószínűleg befolyásolni fogja az első századok keresztény irodalmi és ikonográfiai hagyományát Jézus születésének leírásában. Az evangéliumok néhány epizódját a mitraizmusra emlékeztető témák és szimbólumok felhasználásával alakítják át. Mithras kultusza nem az egyetlen „pogány” hatás a keresztény ikonográfia fejlődésére. Szerint Robert Turcan , például a hagyományos ábrázolások a Szűz és a gyermek (a téma kapcsolatos Jézus gyerekkoráról, és nem csak az ő születése) lenne ihlette ábrázolásai egyiptomi istennő Isis szoptatás a gyermek Hórusz .
Marginal elméletekNéhány szerző továbbmegy, támogatva azt a marginális elméletet, miszerint a Jézus születésével kapcsolatos evangéliumi beszámolókat régebbi mitológiákból kölcsönözhették volna . Például Mohammad Ali Amir-Moezzi támogatja, hogy létezik egy népszerű Mithrász és Mazdean hagyomány , amely bemutatja az anya istennő Anahita (vagy Anahid ) anyaként Mithrász / Mithras és szűz, és amely befolyásolhatta volna az első keresztény szerzők. Ez a tézis Prof. Mohammad Moqadam a mitraizmusról (pl.). Moqadam főként az iszlám időszakban Jézusról szóló perzsa hiedelmeken alapul (amelyben egy régebbi „második messiást” azonosít), egy középkori zoroasztriánus hagyományon alapszik, amely szerint a Saoshyant (messiási alak) szűztől fog születni, és tovább Élisée le Vardapet keresztény író a Vardan történelméből származó idézet . Anahitát "makulátlan szűzként" azonosítja, valószínűleg a neve miatt, ami "makulátlan", és ami valószínűleg a víz vagy a folyók istennőjeként játszik szerepet. Mivel Anahitát általában nem azonosítják Mithra anyaként, ez az elmélet marginális marad.
judaizmusA judaizmusban Hanuka ünnepét , amely az ókori görögök által megszentségtelenített jeruzsálemi templom újrabemutatására emlékezik , a kilencedik holdhónap 25. napjára , Kislev ( héber naptár ) névre keresztelték a téli napforduló közelében . A Maccabees első könyve ennek a dátumnak és az ünnepnek a fontosságát hangsúlyozza.
Keleti kereszténységEgy másik keresztény fesztivál, amelyet Alexandriában , a II . Század elején ünnepeltek, előrevetíti a karácsonyt: Krisztus első megnyilvánulásának tekintett epifánia január 6-án és 10-én ünnepelt pogány ünnepek idején, amelyek közül az egyik Aeon születéséhez kapcsolódott. a szűz Korától, egy másik az Ozirisz-kultuszig , a harmadik pedig a Dyonisos-kultuszig . A IV . Század elején, a nikeai zsinat (325) nyomán, amely véglegesen rögzítette Krisztus isteniségének tantételét , a hangsúly december 25-től kezdődik az ünnep, amely megkülönbözteti Jézust első megnyilvánulásának születésétől és a zűrzavar elkerülése érdekében. túlságosan kedvez annak az eretnekséggé vált álláspontnak, miszerint Jézus csak egy ember, akit Isten a keresztsége alatt fogadott el.
Az ókori Rómában a polgárok a Szaturnáliát ünnepelték : először december 17- től 21-ig , majd később december 17-től 24- ig a férfiak és nők füzéreket viseltek a nyakukban, és mindenféle ajándékot adtak egymásnak. Az emberek szimbolikusan feláldoztak egy fiatal férfit képviselő manökent is , hisz így hitték a karakter életerejét az új évre. Meg kell jegyezni, hogy a rögzítés időpontjának december 25 a téli napforduló van egy hiba miatt, amelyeket a csillagász Sosigene Alexandria , reform során a naptári kezdeményezésére Julius Caesar a 46 BC. J. - C., amely a valósághoz képest egy-két napos késéssel rögzítette az évszakok kezdetét.
A szilveszter „őse” , a Sigillaries ünnepe december végén zárta le az ünnepséget. A kilenc év felé eső változás idején az emberek apró terrakotta ajándékokkal kínálták magukat, a rabszolgák urak lettek és fordítva.
Aurelianus uralkodásától kezdve ( 270 - 275 ) a rómaiak hivatalosan ünneplik a Sol Invictust (a nyeretlen napot) az új évet megkezdõ téli napforduló idején , a napok meghosszabbításával beharangozva. Ez a kultusz, amely magában foglalja szempontjait a mitológia Apolló és a kultusza Mithras , átterjedt a IV th és III th évszázadok ie. Kr. És egy bika, a Sol Invictus feláldozásával ért véget, amely megfelel a fiatal napisten születésének, aki a mitra hagyományokat felvállalva állítólag egy sziklából vagy egy barlangból került elő „fiatalember” formájában.
Egyetlen keresztény szöveg sem határozza meg, hogy az év melyik napján született a názáreti Jézus. Mivel a bibliai karácsonyi beszámolók szerint a nyájok kint vannak pásztoraikkal, néhány szerző arra következtetett, hogy Jézus valószínűleg nem télen született. A korai keresztények nem úgy ünnepelték Jézus Krisztus születését, mint a mai keresztények . Ráadásul úgy tűnik, hogy a keresztények csaknem három évszázad óta nem ünnepelnek más éves ünnepet, mint a kvartodecimáni húsvétot . Jézus Krisztus után több mint három és fél évszázad kellett ahhoz, hogy a karácsony hivatalos vallási ünneppé váljon, és további két évszázad kellett ahhoz, hogy ezt az ünnepet általánosítsák.
A karácsony, mint a názáreti Jézus születésének napja ünnepe a Sol Invictus ünnepéhez kapcsolódó néhány hagyomány fokozatos keresztényesítéséhez vezetett . Miután a pátens Szaloniki tiltó pogány kultusz, a keresztény karácsony ünnepe (a latin Natalis ) válik az egyetlen római ünnepségeket lehet ünnepelt december 25-én és terjed az egész birodalomban, amely a kereszténység vált l egyetlen hivatalos vallás. A Nyugat-római Birodalom bukása után Yule ünnepét ugyanúgy felváltják a germán és a skandináv nép keresztényesítése során . A karácsony a középkori időszak egyik legfontosabb keresztény ünnepévé válik, és a gyarmatosítás és a kortárs nyugatiasodás során a világ többi részén elterjed . Mindazonáltal, annak megünneplésére, amelyet a bibliai források nem követelnek meg, és mégis sok pogány elem marad , néhány keresztény csoport elutasítja, például Jehova Tanúi , az Isten helyreállított egyháza vagy az Isten keresztény egyházai (Isten keresztény egyházai ).
A karácsony nem tartozik az első keresztények által követett ünnepek közé, és nem szerepel az Irénée de Lyon és a Tertullien által közzétett listákban . Ez a III th század néhány keresztény közösségek igyekszik megtalálni az év napját születési of Jesus . Számos dátumot javasoltak:Január 6(megfelel a Vízkeresztnek , a bazilidiánusok által a II . század vége felé választott dátumnak , amelyet a keleti keresztény közösségek vettek át)Március 28(említik a De Pascha Computus , egy 243-ból származó ünnepi naptár),November 18(dátumot Alexandriai Kelemen javasolja ) ... Teológiailag Krisztus királysága nem ebből a világból származik, egyesek, mivel Origenész (a III . század közepe ) még a születés ünnepét sem hajlandó megünnepelni, mivel annak idején így készült időbeli uralkodó (király, császár, fáraó, királynő). szerint Pope Benedict XVI , Római Hippolitosz volt „az első, egyértelműen állítják, hogy Jézus megszületett aDecember 25-én[...] Az ő kommentárja a könyv a Dániel próféta írt egész évben204 " . Valójában a szöveg egyes változataiban egy szakasz Jézus születését "nyolc nappal a január naptári napja előtt" helyezi el, ami megfelelne a december 25-i dátumnak.
Fokozatosan megjelenik a Jézus Krisztus születésének historizálására irányuló vágy. A IV . Századtól kezdve Jézus Krisztus fogantatásának és születésének ünnepét a Vízkereszt és a Karácsony fordításában a húsvét és a pünkösd legősibb ünnepei mellett a keresztény liturgikus naptárösszetételben tartják . Szintén a IV . Században, december 25-én dátumot választottak a karácsonyi buli időpontjául, főként azoknak a pogány fesztiváloknak a felváltására, amelyeket akkoriban a Veretlen Nap ( Sol Invictus ) újjászületésének , a téli ünnepnek használtak. a napforduló és a római Saturnalia, amelyek mind december 25-e körül zajlottak, "új értelmet adva nekik". A legrégebbi dokumentum, amely december 25-én ezen a napon említi a keresztény ünnepeket, a 354. évi kronográf (legalább 336-ra visszanyúló véleményekre utal).
Rómában, Liberius püspök pontifikátuma alatt ( 352 és 366 között ) tanúsítják a Megváltó megtestesülésének ünnepét .December 25-énamelynek alkalmából a püspök keresztényeket gyűjt a Vatikán újonnan épült, 354 -ben elkészült bazilikájában, általánosabb keretek között, amely úgy tűnik, hogy egy liturgikus naptár alkotmánya alkotja, amely Rómában versenyezni kíván a pogány ünnepségekkel. . Az egyházatyák nem ellenezték ezt a születéssel kapcsolatos szinkretizmust , tekintve, hogy ez a naptári választás nem adhat okot teológiai tévhitekre, és hogy ez megerősíti a Messiás eljövetelét, amelyet "emelkedő csillagként" és "az igazság napjának" hirdetnek. Malakiás próféta . A karácsony így könnyebben felváltotta a pogány ünnep ünnepeit, mivel a bibliai utalások segítettek abban, hogy az újszülött Krisztust metaforikusan minősítsék az "igazi nap", a világszerte fényes "új nap" egész szimbolikájának. A keresztény karácsonyt úgy tekinthetjük, mint egy ellenfesztivált, amelyet a keresztények szembeállítanak a pogány karácsonnyal.
Ezt a fesztiválellenes tézist azonban egyes történészek jelenleg megkérdőjelezik, mert ha a Saturnalia által megfogalmazott Sol Invictus ünnepe és január napjai jól igazolhatók, akkor figyelembe veszik annak ünnepének bizonyítékátDecember 25-én, karácsony előtt, mint gyenge. A karácsony keresztény ünnepe ürességet tölthetett be: „az a benyomás marad, hogy a keresztények számára a két ünnep (aDecember 25-én és a Január 6) kiegészülnek a Saturnalia és a Calends hagyományos ünnepeivel. Ahelyett, hogy szakítanánk a régi gyakorlatokkal, erős kísértés van az ünnepi időszak meghosszabbítására úgy, hogy közel tizenöt napot szánunk rá ” . Ezért lehetséges, hogy a választásDecember 25-énJézus Krisztus születésének emléknapjaként , a IV . században "nem felel meg a pogány fesztivál semlegesítése iránti törekvésnek, sokkal inkább az a vágy, hogy élvezze a kozmikus szimbolikát és a napforduló bizonyítékát minden hívő számára ... Az Atyák az egyház ezért választotta volna aDecember 25-énpontosan azért, mert ez a dátum, bármennyire gazdag kozmikus jelentésben, nem esett egybe egy nagy pogány fesztivállal ” .
Ezután a betlehemes ünnepek fokozatosan meghosszabbodnak, hasonlóan a húsvéti ciklushoz, két-négy hetes előkészítési periódussal - Advent -, majd egy olyan periódussal, amely a ciklus befejezéséig folytatódik a Jézus a templomban, amelyre sor kerülFebruár 2A Gyertyaszentelő . Mivel nincs levelezése a héber naptárral, ellentétben a két másik fesztivállal, amelyek így követik a holdnaptárat, Jézus Krisztus születésének ünnepe a naptári naptárat követi, amely nem lesz problémamentes a liturgikus év meghatározásában.
A 425 , a keleti császár Theodosius II hivatalosan kodifikált ceremóniáiban a karácsonyi ünnep. Ez a megemlékezés fokozatosan terjed Galliában és Keleten.
A V -én század alatt pápa Nagy Szent Gergely , az éjféli mise ünneplik már. A VII . Században Rómában szokás volt három misét megünnepelni: az esti virrasztástDecember 24, a hajnali mise és a napi mise December 25-én. A karácsonyt megelőző negyven nap „Szent Márton negyven napjává” válik Tours-i Szent Márton tiszteletére .
A karácsonyi party fokozatosan tovább terjedt el Európában késő V th századi Írország, VII th századi Angliában VIII th századi Németországban a IX -én században a skandináv országokban , a IX -én és X th évszázadok szláv országokban . Az ünnep a liturgikus naptár része, és magában foglalja a böjt időszakát, az Adventet . Az emberek magyalral és zöldséggel díszítik házaikat, újat öltöztetnek. A liturgikus év kezdetét jelentő éjféli misén kívül a kollektív ünnepségek szaporodnak (különösen a bolondok ünnepe, amelynek során a pápát, a bolondok püspökét, a bolondok apátját, szereplőit választják meg. időszak, karácsonyi királyok), sok ünnepség (dalok és táncok, különféle szerencsejáték vagy ügyességi játékok, különösen kocka) és kiadós ételek (marhahúson vagy hízott libán alapuló ételek). A gyakran jelmezes gyerekek guisart csoportokat alkotnak (ófranciának álcázva), akik házról házra járnak, énekelve és bemutatva kívánságaikat, cserébe gyümölcsöt, süteményt vagy néhány érmét kapnak.
Az 1000 év körül az egyház a karácsonyi idő fontosságára támaszkodik, hogy a háborús uraknak kényszerű békét, Isten fegyverszünetét szabja meg .
A vallási ünnepet a XII . Századtól kezdve liturgikus drámák kísérik, a " misztériumok ", amelyek a pásztorok imádatát vagy a mágusok menetét ábrázolják. Ezeket a liturgikus drámákat először templomokban játszották, majd eljutottak a bíróságokig.
Az első gyermekágyak, amelyek hasonlítanak azokra, akiket ismerünk (a Betlehem alkalmi és röpke színpadra állítása már nem festményeken, freskókon, mozaikokon vagy domborműveken, hanem "független" szobrokkal) Párizs templomaiban és kolostoraiban jelennek meg. XVI . Század , először Olaszország. A XVII . Században terjedtek el az arisztokraták otthonában , amikor a karácsony nemcsak a templomban tartott vallási ünnep, hanem meghittebb családi ünnep is.
A megreformált országokban a karácsonyi ünnepségek, a túl pogánynak vagy túl katolikusnak tartott ünnepek korlátozottak. 1647-től Angliában betiltották, 1660-ban újra felállították őket, de az angol papság többsége elkomorodott. Észak-Amerikában, Bostonban az első telepesek betiltották a karácsonyi ünnepségeket. A tilalmat 1681-ben feloldották.
Az arisztokrácia, a burzsoázia és az iparosok csak a XVIII . Században tették a karácsonyt a család szent napjává. Az első ipari forradalom során olyan folyamatot hoztak létre, amely ötvözte az ajándékokat, a kereskedelmet és a gyermekekkel szembeni nagylelkűség pillanatait. A közhiedelemmel ellentétben nem a viktoriánus Anglia , majd Roosevelt Amerikája köszönheti a karácsony családi ünnepének korabeli formáját annak fájával és becsomagolt ajándékaival. Ez a rituálé a XIX . Század elején jelenik meg Németországban , különösen Friedrich Schleiermacher német lelkész hatására az érzés és érzékenység teológiája mögött a noëlique új gyermekközpontúságot hirdet. A német teológus szerint a gyermek örömét "nem az egyházakban kell kifejezni Krisztus életének ellentmondásos és elrendezett elemei körül, hanem a család kebelében az isteni jelenlét érzékeny tapasztalatain keresztül" .
1893-ban a katolikus egyház gazdagította a karácsonyi időt azzal, hogy a Szent Család ünnepét a karácsonyt közvetlenül követő vasárnapon rendezte meg. Az életszínvonal fokozatos javulásával a fesztivál a gyermekek köré összpontosult, és az ajándékok elterjedtek ebben az időben a népszerű rétegekben.
A kulturális cserék globalizációjával és a társadalom szekularizációjával a karácsonyhoz kapcsolódó ünnepségek fokozatosan világi és családi jelleget öltenek, és egyre inkább elszakadnak a vallási értelmezéstől . A karácsony ennek ellenére egyes országokban munkaszüneti nap , és időnként iskolai szünetet eredményez, amely lehetővé teszi a családok egyesítését.
Manapság Szomáliában és a Brunei Szultánságban tilos a karácsonyt megünnepelni .
A karácsonyi időszakban szokás ajándékokat felajánlani és szolidaritást fejezni a hátrányos helyzetűekkel szemben . Az ajándék jelen van sok hagyományok , mint például a kiszolgáló étkezés az első rossz keresztes karácsony napján, vagy a kivételes nagylelkűségét alamizsnát nyújtott koldusok végén a szolgáltatás ünnepelt karácsony este.
A népszerű ez a nyaralás tett Karácsony a névre és utónév sok nyelven beszélt Christian népek .
A karácsony általában ismét világi ünnepléssé vált, ahol ugyanazon család tagjai találkoznak és ajándékokat cserélnek egymás között egy nyugaton nagyon elterjedt szertartás szerint : az otthon és a karácsonyfa díszítése ( fenyő hideg országokban vagy mérsékelt éghajlatú); installáció, esteDecember 24A karácsony , harisnya a kandalló vagy cipő minden tagja a család lábánál a fa; megnyitása az ajándékok, néhány órával később, gyakran a reggel aDecember 25-én ; étkezés, amely karácsonyi pulykából áll és Yule rönkvel végződik stb. Ez a rituális is megtalálható a skála a helyi lakosság és a díszítés a utcák és kirakatok a városok és falvak a december elején, az elkövetkező Mikulás a piacokon vagy óvodák , vagy januárban a Galette des Rois , amely a Három Bölcs érkezését ünnepli a csecsemő Jézushoz .
Ezek a hagyományok széles körben elfogadott és osztozik a legtöbb gyakorló keresztények, akik személyre vallási ünnepe hozzáadásával gyermekágy és a katolikusok, az ünneplés a Születés közben éjféli misére ; egyesek azonban a karácsonyi ünnep elterelésének tekintik. Dechristianized , ez a nap lesz, néhány családok , az ünnepen, ahol a szülők megünneplik gyerekek : felmutatják a szeretet által ajándéka ok nélkül (ellentétben születésnapok, egyedi rendezvények, stb ), akkor is, ha a gyermek az ajándék néha együtt járó viselkedést tekintik megfelelõ. Ennek az ünnepnek az megünneplése tehát a karácsonyi viták oka .
Más nagy vallásoknak vannak fesztiváljai, ahol a szülők köszönetet mondanak gyermekeiknek a létezésért. De a katolikus hatóságok már régóta kifejezik rosszallásukat a fesztivál által felvett merkantil fordulattal szemben. Kivételesen ez az elutasítás olyan látványos szempontokat ölthetett fel, mint például a 1951. december 23ahol a Mikulást ábrázoló képmintát égették el a dijoni székesegyház előterén a plébánosok .
Sok egyház nem ünnepli a karácsonyt, pogány ünnephez hasonlítja . A karácsonyt néha kereskedelmi ünnepnek tekintik. A karácsonyi ajándékok tömeges vásárlása megnöveli a fogyasztást , különösen a játék-, szabadidő-, élelmiszer- és éttermi szektorban . Válaszul erre őrület a vásárlások , a világ vásárolj semmit Nap tervezett leggyakrabbanNovember 25, a hamisítók szervezik annak érdekében, hogy elítéljék a fesztivál gazdasági vonatkozásait , és kiterjesztve általában a tömeges fogyasztást .
Végül a keresztény gyakorlatok gyengülése paradox módon felkavarta egy radikálisan szekularizált ünnep, vagy éppen ellenkezőleg, a multikulturális karácsony ünnepének híveit .
A legtöbb keresztény egyház a karácsonyt ünnepliDecember 25-énaz illető liturgikus naptár , amely megfelelhet fordulónapja eltér a polgári naptár . ADecember 25-énmivel Aurélien ( 274 óta ) ünnepelte a Sol Invictus évfordulóját . Szimbolikus okokból és a régi pogány ünnepek kereszténységének érdekében ezt az időpontot fokozatosan kiterjesztették az egész latin nyugatra . A kereszténységben ez a dátum tehát Krisztus születésének ünnepének felel meg , de nem születésnapjának .
Az ortodox egyházak esetében , amelyek liturgikus naptára a Julián-naptárra épül , december 25-e megfelel aJanuár 7A jelenlegi polgári naptár és a téli napforduló az egyiptomi naptár . Csak az örmény apostoli egyház őrizte meg pontos dátumátJanuár 6mint karácsony ünnepe. A római katolikus egyház , a protestáns egyházak és az evangélikus keresztény egyházak a következő napon ünneplik a karácsonytDecember 25-éna Gergely-naptár , amely a jelenlegi polgári naptár. A nap szent Emmanuel rögzítették később a Római Birodalom a Nyugat , a közepe felé a IV th században .
Húsvéttal alkotva az egyik nagy keresztény ünnepet , a karácsony fokozatosan átvette a helyi hagyományokat , az újítások keverékeit és az ókori folklór fenntartását , egészen addig, amíg egy népi világi ünnep aspektusát sokféle variációval bemutatta , az időben, mint a térben . A születés emlékének társítása megkönnyítette a család központi helyét ennek az ünnepnek az irányában és kibontakozásában. A római katolikus egyház például ragaszkodott ehhez a szemponthoz, mióta 1893-ban megalapították a " Szent Család " ünnepét, a december 25-ét követő vasárnapot. Az ajándékok újév formájában úgy tűnik, hogy emlékeztetnek a decemberi római Saturnalia- ünnepségek ( strenae ) során adott ajándékokra .
A karácsonyi szórakozás sokféle. Néhányan szimbolikusabbak és visszatérőbbek, mint mások, például karácsonyfák, karácsonyi műsorok és karácsonyi vásárok . Mindegyikük elsődleges célja az, hogy a karácsonyhoz kapcsolódó álmot és varázslatot részben a gyermekek elé vigye.
Kétféle karácsonyfa látható: magán karácsonyfák (általában a vállalatok belső részei) és nyilvános karácsonyfák. A privát karácsonyfa általában olyan előadásokból és szórakoztató műsorokból áll, amelyekbe öltözött színészek lépnek fel: A karácsonyi manók , a karácsony anya , a Mikulás ... A nyilvános karácsonyfák különbözőek: egy karácsonyfa nagy karácsonyi vásár közelében , néha egy Mikulással, aki beleegyezik fotózásra pózolni.
A karácsonyi műsorok gyakran zártkörűek. Az üzemi tanácsok számára néhány héttel karácsony előtt, vagy egyszerűen a nagyközönség számára. Az elv az, hogy a gyerekeknek álmokat adjunk a karácsony témájában, életnagyságú történetek elmondásával, fürtök kiosztásával; Az eseményt animáló karakterek álruhában vannak. At Place-des-Arts in Montreal , az ünnep hagyománya áll az előadás a Csajkovszkij Diótörő balett, Rendezte Fernand Nault . Az előadások december közepétől egészenDecember 31-én. A Grands Canadiens balettnek van egy alapítványa, a Diótörő Alapítvány, amely kevésbé szerencsés gyerekek számára engedi, hogy részt vegyenek az előadáson. Ezenkívül minden előadás előtt egy színész elmondja a Diótörő történetét a gyerekeknek, hogy jobban megértsék, mi fog történni a színpadon. Abban az időben sorsolást hajtanak végre a 6 és 10 év közötti gyermekek között , hogy kiválasszanak valakit, aki egér szerepet játszik a játékkatonák egerek királya elleni csatájában.
Este December 24az esetek nagy többségében a családdal töltik .
Franciaországban a franciák háromnegyede elsősorban a családi vagy üzleti ünnepnek tartja a karácsonyt . Ez a karácsonyi étkezés az ünnepi étkezés, amely különösen karácsonyi pulykából , tenger gyümölcseiből , libamájból áll, és amely hagyományosan a Yule rönkkel , egy kis rönk alakú desszerttel zárul ; Ez utóbbi gyakran hengerelt torta borított a csokoládé krémmel , néha egy fagylaltot . Ez a rönk idézi az ősi hagyományt, amikor kora este egy nagy rönköt gyújtottak fel. Ezt a rönköt méretének és minőségének választották, mert az egész virrasztás során égnie kellett.
A világ más részein az étkezés hagyományos étlapja egészen más. A japán , párok általában karácsony, mint egy romantikus este egy étteremben, vagy otthon a családdal azok számára, akik a kisgyermekek. Kelet-Európában ( Lengyelország ) ez az étel szigorúan „sovány”, ezért vegetáriánus; hús és hideg hús nem kerül felszolgálásra a karácsonyi esti étkezés során. A húsokat csak másnap ebéden szolgálják fel, a karácsonyi ünnepek első napján, amelyet a család szigorú körének szenteltek a gyermekek és a szülők között. Csak ezen ünnepségek második napján látogatunk el, ebédelni vagy vacsorázni nagycsaláddal (nagybácsik, nénik) vagy barátainkkal.
Ajándékokért felelős, hosszú fehér szakállú és piros köpenyt viselő öregember. Ehhez a képhez rengeteg folklór társul : rénszarvasok húzta repülő szán , ajándékot kérő levél, játékokkal teli táskája stb.
Ezt a karaktert különösen Charles Dickens és öt karácsonyi könyve népszerűsítette, amelyek közül az első, az Un chant de Noël ( A karácsonyi ének , eredeti változatában) 1843-ban jelent meg. A „Mikulás” első említése franciául található 1855 tollából George Sand . Az egyik első előadása 1868 -ból származik, Thomas Nast rajzolta a Harper's Weekly-hez . Eredetileg a karakter zöldbe vagy pirosba öltözött, az illusztrátorok fantáziája szerint.
Ha ő ihlette Christian Saint Nicholas , különösen a ruháját, ő is hasonlíthatjuk Julenisse , a skandináv elf , akik ugyanazt a funkciót, a tél közepén fesztivál, július , a norvég , (vagy „ Jol ” vagy „ Midtvintersblot ”megfelel a téli napfordulónak) és segítette a gazdaság munkáját .
A jeleneket karácsonykor kicserélik ugyanazon fedél alatt összegyűlt emberekkel, a következő napokban pedig a közelben lévő családdal és barátokkal . Ezeket az ajándékokat jól csomagolják színes mintás papírok. Karácsony reggelén, vagy néha karácsony estéjén tartanak nyitva. A gyermekek számára ezek az ajándékok többnyire játékok, és a karácsony az az időszak, amikor a játékkereskedők értékesítéseik legnagyobb részét eladják.
Az ajándékozás hagyományát minden keresztény környezeten kívül fenntartják. Gérald Berthoud, a lausanne-i egyetem kulturális és szociálantropológia professzora a következőképpen magyarázza: „A szertartás szerint nagyon elfoglalt karácsonyi időszaknak van bizonyos rituális intenzitása. Annak ellenére, hogy alapvetően merkantilis társadalomban élünk, az ajándékok cseréjében [karácsonykor] van valami, ami az ajándék rendjéből áll és elvileg egyetemes: kapcsolatokat hoznak létre, tartanak fenn és szilárdítanak meg; bizonyos értelemben a társadalmi mátrixát alkotják. "
Jelenleg, otthonokban és az utcákon egyaránt, ünnepi hangulatot árasztanak. Gyakran világosak, hogy sötétedés után bekapcsolhatók legyenek.
Az otthonokban mindig jelen lévő karácsonyfa felelős a karácsonyi ajándékok díszítéséért és összegyűjtéséért a családokban. A legrégebbi írásos feljegyzés kapcsán a karácsonyfa hagyomány jönne Alsace : a strasbourgi a 1492 vagy Sélestat a 1521 , még Németországban . Egyes szerzők kapcsolatot teremtenek a rejtélyekkel, a templomokban vagy az udvarokon játszott színdarabokkal: karácsonykor a világ teremtésének bibliai történetei képviseltették magukat, a fenyő pedig a menny közepére ültetett életfát képviselte. a földön. Ezt a fát oblaták díszítették (felajánlások, a házigazdákat képviselő kis édességek) és az alma a tiltott gyümölcsöt, az első bűn tárgyát.
A díszített fa hagyománya azonban sokkal régebbi, mivel a kelták már díszítettek egy fát , amely az élet szimbóluma a téli napforduló idején. A skandinávok ugyanezt tették július ünnepére , amelyre a karácsonnyal azonos időpontban került sor. A fa felállítását a katolikus egyház XX . Század közepéig pogány gyakorlatnak is tartja . A Szovjetunióban az állam vallásellenes politikájának részeként betiltották. A karácsonyfát 1934- től Joseph Sztálin engedélyezte , de azzal a feltétellel, hogy most az új év ünnepére állítják .
Franciaországban ezt a kezdetben Elzászra korlátozott hagyományt az elzásiak népszerűsítették, akik az 1870-es háború után "belülről" vándoroltak ki .
A karácsonyi vásár általában fából készült és erre az alkalomra épített standokból áll, amelyek apró dekorációs tárgyakat, játékokat és gyakran kézműves ajándékokat kínálnak . A Franciaországban , a hagyomány a karácsonyi piacokon, él a keleti ( Alsace ), átterjedt a többi ország során az 1990-es években . A karácsonyi vásárok általában november végétől december végéig tartanak.
Történelmileg kézműves termékeket mutatnak be a karácsonynak. Ez a fajta megnyilvánulás az idő múlásával is fennáll, még akkor is, ha a termékek jellege egyre inkább ipari és heterogén lesz.
katolikus templomA karácsony a katolikus liturgikus év öt sarkalatos ünnepe közül a második .
Advent és ünnepségekAz Advent a karácsony előtti négy vasárnapot felölelő liturgikus időszak . A XIX . Század óta Észak-Európában, legutóbb Franciaországban a keresztények 4 gyertyát készítenek. Minden vasárnap meggyújtanak egy gyertyát, majd minden vasárnap még egyet. Ezek a gyertyák azt a fényt jelképezik, amely karácsony estéjén újjászületik. Ezeket a gyertyákat gyakran ugyanazon a támaszon gyűjtik össze, a leggyakoribb korona alakú, amelyen a gyertyákat elosztják. Ezt a koszorút adventi koszorúnak hívják . Észak-Európa és az Egyesült Államok országaiban ilyen gyertya nélküli koszorú felakasztható a lakások bejárati ajtaja előtt. Általában apró leveles ágakból készül, amelyeket színes szalagok tartanak.
Ebből az időszakból született meg az adventi naptár hagyománya : egy nagy, előre kivágott kartonlapból áll, amelyben kis ablakok nyílnak, naponta egy1 st decemberkarácsonyig (24 nap). Minden ablak tartalmaz egy mondatot az evangéliumból (keresztény változat), vagy egy kis cukorkát vagy játékot (világi változat).
Liturgikus szempontból a vallási és egyes katolikus egyházak közösségei a karácsonyt megelőző Veszprés idején tisztelik a régi nagy antiphonákat Ô és a Veni, Veni, Emmanuel ( fr ) himnuszt . Általában a 17. és a között éneklik December 23, szimbolizálják a Messiás érkezésére vonatkozó elvárások crescendo- ját . Bizonyos hagyományok , ezekre az antifónákra jellemzőek , néha még mindig nagyon élnek.
A katolikusok körében az éjféli mise , azDecember 24este Jézus születését ünnepli . Hagyományosan éjfélkor kezdődött ; ma egyre gyakrabban kerül sor kora este. A katolikus liturgikus naptár karácsonykor négy miséből áll, a karácsonyi misékből . Az éjféli mise a második.
Karácsonyi kiságyA betlehem Jézus születését az Újszövetségben írja le , néhány népszerű szimbólummal kiegészítve: egy asztalon vagy a padlón egy miniatűr istálló épül, amelyben ( gyakran terrakotta ) alakok vannak elrendezve. Ők képviselik Jézus szüleit, az újszülött köré gyűlt pásztorokat és az őket kísérő állatokat: a pásztorok juhait, a szamarat, aki a Szűzanyát szállította, és az ökröt, amely az istállót foglalta el. Néha vannak olyan angyalok, akik bejelentették a születést a pásztoroknak.
Az első kiságy állítólag tettek Assisi Szent Ferenc a 1223 in Greccio , Olaszország ; Élő betlehem lett volna, vagyis valós emberek testesítették meg. Mivel a XVIII th században , a hagyomány a kiságy fenntartották az egész katolikus világban, és nagymértékben túlcsordult során XIX th században . A Provence , új karakterek kerültek: a SANTONS . Gyakran magukban foglalják a XIX . Század hagyományos mesterségeit vagy a régió mindennapi életének jeleneteit. A három bölcs, Gaspard, Melchior és Balthazar , Jézus korából származó három tudós, képviseltetik magukat ugyanezen istálló felé vezető úton, de megérkezésüket csak Vízkeresztben ünneplik . Jelképezik az esemény egyetemességét, amely Jézus születése.
A karácsonyi dikrisztianizáció fordulóján Kanadában és az Egyesült Államokban egy karácsonyi falut helyeznek el a fa alatt azokban a családokban, ahol előnyösebb, ha nem tesznek gyermekágyat. Ezután találunk egy kis kerámiaépületet (iskola, templom, kis házak, üzletek stb. ), Amelyek egy karácsonyra díszített és hóval borított falut képviselnek. Egy pamutszőnyegre helyezik őket, hogy úgy tegyenek, mintha havas lenne a föld. Előfordul, hogy egyesek vasutat építenek hozzá, és telepítenek egy kis elektromos vonatot, amely áthalad a falun. A keresztény családokban néha a jászol és a karácsonyi falu kombinációja létezik.
Protestáns egyházNéhány protestáns egyház kultikus karácsonyt is ünnepelDecember 24. Ez a helyzet a skandináv evangélikus egyházakkal . De a protestánsok többsége inkább a karácsonyi istentiszteletet ünnepliDecember 25-énreggel, a vasárnapi istentisztelettel egy időben. A protestánsok Will elfogadja az fenyőfa a reformáció az 1560 , mint egy szimbólum a fa a paradicsomban .
Evangélikus EgyházKarácsony ünnepét az evangéliumi keresztények többsége ünnepli . Emlékeztet Isten kegyelmére és a Megváltó Jézus születésére. Közben ülést , semDecember 24 hol a December 25-én, az üzenet gyakran kapcsolódik a születéshez és ennek az eseménynek az új születést megtapasztalt Jézust elfogadó életére gyakorolt hatására .
Hagyományosan, az ünnep a karácsony az ünnepélyesség , a betlehemes a Jézus Krisztus , a keresztény ünnep emlékére születésének Názáreti Jézus , aki szerint az evangéliumok Lukács és Máté szerint, született Betlehemben . A történészek a maguk részéről haboznak Betlehem és Názáret között anélkül, hogy az egyik hipotézis sikeres lenne.
Csak Lukács szerinti evangélium mond erről a születésről. Az Mt. Evangélium szerint csak idézi, de nyomokban a családfa Jézushoz, míg az evangéliumok szerint Mark és János szerint kezdje meg a fiók élete az ő találkozó János .
Az evangélium szerint Lukács bemutatja születése Keresztelő János és Jézus a názáreti párhuzamosan. Jézus születésének beszámolója a II . Fejezetben így hangzik:
„ 1 Abban az időben Caesar Augustustól megjelent egy rendelet, amely az egész földön összeírást rendelt el. 2 Ez az első összeírás akkor történt, amikor Quirinius Szíria kormányzója volt. 3 Mindnyájan regisztrálni mentek, mindenki a saját városába. 4 József pedig felment Galileából, Názáret városából, hogy Júdeába jöjjön, Dávid városába, amelyet Betlehemnek hívnak, mert Dávid házából és nemzetségébõl való, 5 hogy beírják Marie, menyasszonya, aki terhes volt. 6 Míg ott voltak, eljött az ideje, hogy Mária szüljön, 7 és megszülte elsőszülött fiát. A lány bepólyálta és jászolba fektette, mert a fogadóban nem volt hely számukra. 8 Ugyanabban az országban voltak pásztorok, akik az éjszakát a mezőkön figyelték, hogy vigyázzanak nyájaikra. 9 És íme, megjelent nekik az Úr angyala, és körülöttük ragyogott az Úr dicsősége. Nagy félelem fogta el őket. 10 De az angyal azt mondta nekik: Ne féljetek; mert jó híreket hozok nektek, amelyek örömet okoznak az egész népnek: 11 Ez azért van, mert ma Dávid városában megszületett nektek egy Megváltó, aki Krisztus, az Úr. 12 És ez az a jel, amellyel meg fogja tudni: Talál egy csecsemőt, aki bebugyolálva van, és jászolban fekszik. 13 És hirtelen csatlakozott az angyalhoz a mennyei sereg sokasága, dicsérte Istent és így szólt: 14 Dicsõség legyen Istennek a magaslatokon, és békesség a földön azok között az emberek között, akiknek tetszik. 15 Amikor az angyalok otthagyták őket és visszatértek a mennybe, a pásztorok azt mondták egymásnak: Menjünk el Betlehembe, és nézzük meg, mi történt, amit az Úr közölt velünk. 16 Sietve mentek, és megtalálták Máriát, Józsefet és a kisgyermeket a jászolban fekve. 17 Amikor meglátták, elmondták nekik, mit mondtak nekik erről a kisgyerekről. 18 Mindazok, akik hallották őket, csodálkoztak azon, amit a pásztorok mondtak nekik. "
Az ókori világban hagyományosan megvetett és a zsidó ókorban tisztátalannak tartott pásztorokhoz való bejelentés epizódja felveszi a pásztorok által felfedezett "Gyermek-király" imádatának motívumát, amely a görög-római születési történetek visszatérő motívuma. mitológia, akárcsak Párizs , Oidipusz és Romulus születése . A pásztorok megtalálhatók Mithras születésének beszámolóiban is . A szerkesztő javasolja a hatalmasok és a tanultak elől elrejtett Messiás fogalmát, amelyet a hétköznapi emberek fedeznek fel, és akiknek "Megváltó" és "Úr" címei - általában a császár számára fenntartva - azt sugallják, hogy sikerül olyan békét bevezetnie, ahol a légiók Róma megbukott.
Az evangéliumban Máté szerint Jézus csodálatos születésén van a hangsúly:
„1. 18 Így jött létre Jézus Krisztus. Mária, az anyja, miután eljegyezték Józsefet, a Szentlélek révén terhesnek találta magát, még mielőtt együtt éltek volna. 19 József, a férje, aki jó ember volt, és nem akarta rágalmazni, azt javasolta, hogy titokban szakítsanak vele. 20 Mikor belegondolt, íme, az Úr angyala megjelent neki álmában, és azt mondta: József, Dávid fia, ne félj magaddal vinni feleségedet, Máriát, mert a gyermek, akit fogant, a Szenttől.Lélek; 21 Fiat szül, és nevezd Jézusnak; ő menti meg népét bűneiktől. 22 Mindez azért történt, hogy beteljesedjék az, amit az Úr a prófétán keresztül mondott: 23 Íme, a szűz gyermekkel lesz, és fiát fog szülni, akinek Emmanuel nevet adják, ami velünk együtt Istent jelenti. 24 Amikor József felébredt, úgy cselekedett, ahogy az Úr angyala parancsolta neki, és magával vitte feleségét. 25 De addig nem ismerte, amíg nem született fia, akinek Jézusnak nevezte.
2. 1 Jézus, aki Júdeaban, Betlehemben született, Heródes király idejében, ímé a keleti bölcsek Jeruzsálembe jöttek, 2 és azt mondták: Hol van a zsidók újszülött királya? mert láttuk csillagát keleten, és eljöttünk imádni. "
Nagy Heródes források szerint -4 vagy -1 alatt hal meg, és az ártatlanok mészárlásának tulajdonítják, amely őt a legvalószínűbb "jelöltnek" emlegeti ebben a szakaszban. A mészárlás ezen bemutatása a fáraó Mózes üldözésének történetének frissítése, bár történeti alapja lehet.
Történelmileg sem a názáreti Jézus születésének éve, sem napja nem ismert. Az evangéliumok nem adnak pontosságot születésének dátumát illetően.
Jézus születési évének dátumai Kr.e. 9. és 2. között változhatnak . Az evangéliumok Máté és Lukács szerint Nagy Heródes uralma alá helyezik, akinek hosszú uralkodása Kr . E. 4-ben ér véget . A jelenlegi történészek által általában megtartott becslés korunk előtt 7- ről 5- re megy .
Paradox, hogy a názáreti Jézus "Jézus Krisztus előtt" születhetett: a közös korszak eredete valójában Krisztus születése. De az elején a keresztény kor (az Anno Domini ), amely fokozatosan Európában, amíg a I st évezred , hozták szerint a szerzetes munkája Denys Petit tette a VI th században . Ez a munka téves, amint azt Paul Matteï is megmutatta. Ha a történelmi naptár azóta tisztázásra került, a hagyományos eredet nem változott.
Jézus születését - a „ születést ” - hagyományosan tovább ünneplikDecember 25-én, karácsonykor, de ez a dátum teljesen konvencionális, és a keresztények nem tekintik Jézus születésnapjának: ők a születés eseményét ünneplik , nem pedig ennek a születésnek a napját. Ez teológiai és nem történelmi lépés. Ebből a szempontból a dátumok pontossága és a történelmi valósággal való megfelelés mellékes elem.
Krisztus születésének ünnepe Január 6Vízkereszt napja a III . Századi Egyiptom néhány keresztény közösségéből származhat, amelyek nem Jézus fizikai születésének megemlékezését, hanem Krisztus isteniségének első megnyilvánulását támogatták. Úgy tűnik, hogy a bazilidiák ettől az időponttól kezdve Jézus megkeresztelését ünnepelték, más gnosztikus szekták inkább a kánai esküvőt (első csoda) vagy a mágusok imádatát ünnepelték, amely az újszülött isteni elismerését szimbolizálja az egész világon, de ezen időpontok megválasztásának kérdése továbbra is vitatott. Néhány gnosztikus keresztény kiszámította, hogy Jézus harminchárom évvel született (szimbolikus szám kétszeresen trinitárius értéke miatt) e megnyilvánulások előtt. Ez az értelmezés nagy vitát váltott ki, mert ez a dátum szintén a halálának felel meg, és nem felelt meg Krisztus szenvedésének húsvét ünnepén. Az észak-afrikai keresztények, mint például Tertullianus is , születésük és haláluk dátumaként javasoltákMárcius 25 (megfelel a római naptár napéjegyenlőségének).
A Nikaia első zsinata 325-ben elítéli az árja eretnekséget , aki számára Jézus születése és halandó teste miatt nem lehet az Atya és a Szentlélek tagja. Vízkereszt ünnepeJanuár 6 megemlékezve Isten Fiának leszállásáról alkotása és Krisztus megkeresztelkedése közepette, a latin egyház minden bizonnyal azt akarta ettől a zsinattól, hogy megerősítse Krisztus isteniségét azáltal, hogy a születés ünnepét a December 25-énhogy elhatárolja azt az eretnek szokástól, miszerint Krisztus keresztelőjén való megjelenésére emlékeznek. A dátum megválasztásának másik magyarázata Sextus Julius Africanus , az első keresztény szemszögből fogant egyetemes krónika szerzője . Ez a keresztény író úgy véli, hogy Jézus megtestesülése a fogantatásakor következik beMárcius 25( a világ teremtésének dátuma az alexandriai kronológia szerint ), amelynek eredményeként kilenc hónappal később születik meg,December 25-én.
A dátumot a latin nyugaton a IV . Században rögzítették, valószínűleg 354-ben, hogy egybeessen a Sol Invictus római ünnepével , amelyet ezen a napon ünnepeltek, mint Mithra isten születése.December 25-én ; ennek az ünnepnek a megválasztása lehetővé tette Krisztus eljövetelének - az "igazság napjának" - asszimilációját a téli napforduló utáni napfelkeltéhez . Ezen időpont előtt a betlehemet ünnepeltékJanuár 6és ez így van egyedül az örmény apostoli egyház részéről , míg a római katolikus egyház ma ott ünnepli Vízkeresztet vagy Teofániát .
A katolikus hagyomány szerint Liberius pápa volt az, aki 354- ben Rómában megalapította a születés ünnepét.December 25-én, Natalis Invicti dátuma . Számos dátumot javasoltak a Messiás születésére, és úgy gondolják, hogy Mithrasz téli napfordulói fesztiválok népszerűsége a Római Birodalomban szerepet játszott a dátum kiválasztásában.
Az ortodox egyházak a következő napon ünneplik a karácsonytDecember 25-énA naptár követik ( Julian vagy Gergely naptár ), valamint a keresztség a Krisztus aJanuár 6. Az örmény apostoli egyház karácsonyát szintén ünneplikJanuár 6 az egész világon, kivéve Jeruzsálemet, ahol tovább ünnepel Január 19.
A VII . Század második felében az Angyali üdvözlet ünnepét ( Gabriel arkangyal hirdetményt adott Szűz Máriának isteni anyaságában ) szimbolikusan aMárcius 25, kilenc hónappal karácsony előtt.
Tanügyi szempontBeszédében 2004. december 16, Jean-Paul Jaeger , Bishop of Arras magyarázza a választott időpontban közel a téli napforduló:
„Az evangélisták, akik közül csak minden negyedik számol be Jézus születéséről , nem tudták megtalálni a pontos dátumot. Kiváló tanár, a nyugati egyház 353-ban rögzítette a karácsonyi ünnepeket a téli napforduló pogány ünnepének idején . A jel csodálatos. A napsugarak a legalacsonyabb ponton vannak. Fokozatosan a nap uralkodni fog az éjszakán. A fény diadalmaskodni fog. A születő Krisztust akkor dicsérik és fogadják, mint a sötétségben ragyogó fényt, mint azt a napot, amely a zsibbadt és alvó emberiségre virrad. Éjfélre virrad az új nap. "
Ez a Krisztus metaforája , amelyet egy új világossággal azonosítanak, amely felvilágosítja a világot , János szerint már jelen van az evangéliumban (8:12). Karácsony idején gyakran ismétlődik a homíliákban , például XVI Benedek pápa 2007. karácsonya alkalmából:
„A betlehemi istállóban ég és föld jön össze. Az ég a földre került. Ezért onnan minden idők fénye árad; ezért gyullad ki az öröm. "
Karácsony második napja (December 26) több európai országban ünneplik és munkaszüneti nap, különösen, de nem kizárólag Észak-Európában (Lengyelország, Egyesült Királyság, Hollandia, Németország, Skandináv országok). Az Egyesült Királyságban a Boxing Day (a box szóból dobozokat jelent, utalva arra, hogy a munkáltatók karácsonyi ajándékot adtak alkalmazottaiknak).
Hollandiában ezt a fesztivált Tweede kerstag-nak (nl) hívják . Németországban a Zweiter Weihnachtsfeiertag .
A keresztény naptárban az December 26az ünnep napján a Szent István . Noha a napok egybeesnek, a karácsony második napjának megünneplése nem Szent Istváné. A hagyomány valószínűleg a karácsony tizenkét napos ünnepeiből származik, az úgynevezett Christmastides-nek , vagyis karácsonyi időnek , a liturgia által meghatározott időszaknak, amely karácsony estéjétől kezdődik.December 25-én(Szenteste az advent része ) a tizenkettedik éjszakán (ben) , Vízkereszt (Január 5).
Nehéz igazolni, hogy a „karácsony” mikor vált vezetéknévvé , de már a középkorban is találunk nyomot . A szó francia formájú nevek mellett hozzá kell adnunk a különféle, helyben beszélt nyelvek neveit (például Nadal vagy Nadau az oc , Nedeleg breton nyelveken ), amelyek szintén a családnevek. Néhány példa :
: a cikk forrásaként használt dokumentum.