Az árnyék dicsérete (陰 翳 礼 讃, In'ei raisan ) Jun'ichirō Tanizaki japán íróesszéje a japán esztétikáról . Ezt a könyvet1933-banadtákki Japánban , René Sieffert japonológus fordította francia nyelvre, és 1977-ben jelentette meg a Publications orientalistes de France kiadó. Ryoko Sekiguchi és Patrick Honnoréúj fordítása2017-ben jelent meg Árnyék dicsérete címmel.
A művet sok más nyelvre (néha a francia vagy az angol fordítás óta) lefordították, időrendi sorrendben is: angol (1977), thai (1985), német (1987), arab (1988), görög (1992), spanyol (1994), finn (1997) és kínai (2007).
A japán nyugatiasodás témájának megszállottja a penumbra esztétikáját védi, reagálva a nyugati esztétikára, ahol minden meg van világítva, és megpróbálja összehasonlítani a fény és a világítás különböző felhasználási módjait (például WC-helyiségekből) a japánok és Nyugatiak. Különösen hangsúlyozza a tokonoma fontosságát ebben a chiaroscuro játékban . Ezenkívül a szabi esztétikájához hűen a tárgyak patináját követeli , szemben a nyugati tisztasági mániával. Így áttekinti az ősi építészet elemeit, templomokat, palotákat, házakat, mindennapi kiegészítőket és azokat az anyagokat, amelyekből készültek (fa, lakkok, kerámiák, papírok, fémek), és összehasonlítja a nyugatiak általi felhasználását. a japánok pedig hagyományos életmódjuk szerint. Ha a nyugati ember általában a ragyogást, a ragyogást, az élességet részesíti előnyben, a japánok a lágyított tükröződéseket, a patinát, a "kéz fényét" részesítik előnyben.
Tanizaki tehát elemzi a japán esztétika bizonyos állandóit, összekeveri azokat saját fantáziáival, nem nélkülözi a humor ízlését (például a régimódi WC-k földi megidézése), és világosan kifejezi mindazt, amit alapvetően a hagyományos japán kultúrának köszönhet. Ebben az árnyékból kapott dicséretben Tanizaki nevezetesen fejleszti a "japán nő esztétikáját", "kulcsokat adva annak a nőtípusnak a megértéséhez, aki a legtöbb regényét kísért", hogy "nevezhetnénk a "árnyék nő" ".
Alain Corneau felkérte a Minden reggel a világon című filmjének minden szereplőjét, hogy olvassa el ezt az esszét, hogy felszívja esztétikáját.