Bartholomew Djurdjevic

Bartholomew Djurdjevic Életrajz
Születés 1506
Halál 1566
Róma
Tevékenység Író

Bartholomé Djurdjevic (horvátul: Bartolomej Đurđević) (1506 - 1566) horvát író, maga ellenére utazó, poliglot, az első nyomtatott horvát-latin szótár szerzője.

A neve

A XVI .  Századnak nincs egységes rendszere, Djurdjevic művei sok néven vannak. Így megvan a Georgiewitz, Gyurgieuits, Gjurgjevic, Bartholomieu Georgii Hungaro, Bartholomieu Hungrois, B. Georgevitz, Barth alakzat. Georgievicz, Barth. Georgevitz de Croacia, Bartholomieu Georges, magyarul Georgievics Bertalan vagy Gyurgyevics Bertalan ...

Életrajzi elemek

Született Mala mlaka közelében Zagreb körül 1506-ben hadifogságba esett, a mohácsi csata (1526), inváziója során Magyarország által Szulejmán . Roumeliába , majd Anatóliába vitték , 13 évig fogságban maradt, és rabszolgaként hétszer adták el, a legaljasabb és legkeményebb munkákban alkalmazták, és elárasztották a bántalmazás, ahogyan ez a keresztény foglyok esetében érvényes volt.

Az első menekülési kísérlet sikertelen volt. Visszahordva a Márvány-tenger partjára, visszahozták gazdájához, hogy átverje.

Évekkel később egy második kísérlet sikeresebb volt: Djurdjevic csaknem egy év veszélyes utazás után érkezett meg Karamánia és Szíria sivatagain keresztül , a Szentföldre , keresztények közé. Onnan tudta, hogy visszatérjenek Európába, az országba (mint tudjuk, a Louvain 1544 és Waradin 1545).

Régióját azonban az oszmánok elfoglalták, ezért elköltözött és 1552-ben Rómában telepedett le, ahol nyilvánvalóan 1566-ban halt meg.

Művek

Elhatározva, hogy tanúja lesz tapasztalatáról, megismerteti a törökök szokásait és figyelmeztet a veszélyre, amelyet az Oszmán Birodalom terjeszkedési akarata jelent a keresztény nemzetek számára, latinul, a kultúra nemzetközi nyelvén írta műveit a XVI th  században, de sokan az ő szövegei hamar lefordították nyelv vulgáris. Djurdjevic irodalomjegyzékét nehéz megállapítani, műveinek többségét többször is újranyomtatták (82 kiadás szerepel 1544-től 1686-ig), és nagy hatásuk volt Európában.

Megjegyzés: Latinul

Francia fordítások

Holland fordítások

Olasz fordítások

Tanulmányok Djurdjevicről

Források

Megjegyzések és hivatkozások

  1. "A francia nyelv hatása Horvátországban, a kölcsönvett szavakból", Branko Franolic, 1975, p. 66