típus | Seinen |
---|---|
Kedves | kaland, sci-fi, dráma, romantika, fantázia |
Rendező | Mahiro Maeda |
---|---|
Animációs stúdió | GONZO |
Engedély | (en) @Anime |
Lánc | Animax , Asahi TV |
1 re diffúzió | 2004. október 5 - 2005. március 29 |
Epizódok | 24. |
Szerző | Mahiro Maeda |
---|---|
Szerkesztő | ja) Kōdansha |
Előzetes közzététel | Délután |
Első kiadás | 2005. május - 2008. május |
Kötetek | 3 |
Gankutsuou (巌窟王, Gankutsuō )Van egytelevíziós sorozataanimált japánhuszonnégy epizód 25 perc. RendezőMahiro MaedaaGonzo Digimation, ez egy animációs adaptációja aComte de Monte-CristoáltalAlexandre Dumas. Az eredeti történet adaptációja techno-futurisztikus univerzumban zajlik, ami Gankutsuó-t eredeti és innovatív alkotássá teszi.
A Franciaországban , ez volt adás 2005. szeptember 4a Ciné + Famiz oldalon .
Albert de Morcerf, egy fiatal vikomt, Franz d'Épinay barátja, akivel meglátogatja a Luna bolygót, ahol operába látogatnak. Amint a zenés darab véget ér, egy furcsa alak virágcsokrot kínál az énekesnőnek: hosszú, szürke haja a vállára esik, termete impozáns, arany vesszője, gazdagon díszített ruházata és jelenléte nemességet és nyilvánvaló jelentőséget mutat. Ez Monte Cristo grófja. A legőrültebb pletykák keringenek róla.
De titokzatosabb, hogy a gróf Alberttel való találkozása során meghívja vacsorára az utóbbit és barátját. Arra kéri Albertet, hogy mutassa be Párizs nemeseinek, a számára ismeretlen városnak.
Ahogy nő az Albert és az Earl közötti barátság, Franz egyre gyanakvóbb ez utóbbival szemben, és a történet lassan elmagyarázza, miként alapozható meg gyanúja.
Karakterek | Japán hangok | Francia hangok |
---|---|---|
Monte Cristo grófja | Jōji Nakata | Antoine Tomé |
Albert de Morcerf | Június Fukuyama | Francois Creton |
Franz D'Epinay | Daisuke hirakawa | Fabrice Nemo |
Eugenie Danglars | Chie Nakamura | Francoise Escobar |
Fernand de Morcerf | Jūrōta Kosugi | Emmanuel Gradi |
Mercedes de Morcerf | Kikuko Inoue | Katalin összeomlik |
Haydee | Akiko Yajima | Manoury Ágnes |
Danglars báró | Shinpachi tsuji | Frédéric Souterelle |
Maximillen Morrel | Tetsu Inada | Fabrice Lelyon |
Valentine de Villefort | Junko Miura | Isabelle Volpe |
Andrea Cavalcanti | Tomokazu Seki | Frédéric popovic |
Beauchamp | Tetsu Shiratori | Patrick Pellegrin |
Gerard de Villefort | Yōsuke Akimoto | Frédéric Cerdal |
Heloise de Villefort | Kumiko watanabe | Manoury Ágnes |
Giovanni Bertuccio | Kōji Ishii | Emmanuel Gradi |
Baptistine | Nobuo Tobita | Patrick Noerie |
Luigi Vampa | Tamio sobami | Frédéric Souterelle |
Beppo | Mai Nakahara | Isabelle Volpe |
Renaud | MIKI | Fabrice Billoud |
Peppino | Tsuyoshi Koyama | Antoine Tomé |
Teresa | Naoko Shirakami | Colette Noel |
N o | Francia cím | Japán cím | Dátum 1 re diffúzió | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
01 | Az út végén találkozunk | 旅 の 終 わ り に 僕 ら は 出 会 う | Tabi no owari ni bokura wa deau | 2004. október 5 |
02 | Amíg a nap fel nem kel a holdon | 月 に 朝日 が 昇 る ま で | Tsuki ni asahi ga noboru készült | 2004. október 12 |
03 | Május 22. vihar | 5/22 、 嵐 | 5/22, Arashi | 2004. október 19 |
04 | Anyám titka | 母 の 秘密 | Haha nem himitsu | 2004. október 26 |
05 | Szereted a menyasszonyodat? | あ な た は 婚約 者 を 愛 し て い ま ま か か | Anata wa konyakusha o aishiteimasu ka | 2004. november 2 |
06 | Az ő melankólia, az én melankóliám | 彼女 の 憂鬱 、 僕 の 憂鬱 | Kanojo no yūutsu, boku no yūutsu | 2004. november 9 |
07 | A titkos kert | 秘 蜜 の 花園 | Himitsu no hanazono | 2004. november 16 |
08 | Egy este Boulogne-ban | ブ ロ ー ニ ュ の 夜 | Burōnyu no yoru | 2004. november 23 |
09 | Sötét álmom volt | 闇色 の 夢 を 見 た | Yami-iro no yume o mita | 2004. november 30 |
10. | Edmond levele | エ ド モ ン か ら の 手紙 | Edomon kara no tegami | 2004. december 7 |
11. | Az eljegyzés vége | 婚約 、 破 談 | Konyaku, hadan | 2004. december 14 |
12. | Visszahívás | ア ン コ ー ル | Ankōru | 2005. január 4 |
13. | Haydee | エ デ | Ede | 2005. január 11 |
14 | Vándor szív | さ ま よ う 心 | Samayou kokoro | 2005. január 18 |
15 | A boldogság vége, az igazság kezdete | 幸 せ の 終 わ り 、 真 実 の 始 ま り | Shiawase no owari, shinjitsu no hajimari | 2005. január 25 |
16. | Botrány | ス キ ャ ン ダ ル | Sukyandaru | 1 st február 2005-ös |
17. | Jelenések | 告白 | Kokuhaku | 2005. február 8 |
18. | Párbaj | 決 闘 | Kettō | 2005. február 15 |
19. | Annak ellenére, hogy már nem voltam önmagam | た と え 、 僕 が 僕 で な く な っ た と し て も | Tatoe, boku ga boku a naku natta-tól a shite mo-ig | 2005. február 22 |
20 | Búcsúzóul, Eugenie | さ よ な ら 、 ユ ー ジ ェ ニ ー | Sayonara, yūjenī | 1 st March 2005-ös |
21 | A márki személye | 貴 公子 の 正 体 | Kikōshi no shōtai | 2005. március 8 |
22. | Válasz | 逆襲 | Gyakushu | 2005. március 15 |
23. | Edmond Dantes | エ ド モ ン ・ ダ ン テ ス | Edomon Dantesu | 2005. március 22 |
24. | A parton | 渚 に て | Nagisa nite | 2005. március 29 |
A anime volt igazítani egy háromkötetes manga által rajzolt Mahiro Maeda és szerkesztette Kodansha .
n o | japán | |
---|---|---|
Kiadási dátum | ISBN | |
1 | 2005. december 22 | 978-4-06-314399-7 |
2 | 2006. július 21 | 978-4-06-314422-2 |
3 | 2008. július 23 | 978-4-06-314516-8 |