" Pokolból " levél

A "  Pokolból  " vagy Lusk levelet postán küldték el1888. októbervalaki azzal vádolta magát, hogy Hasfelmetsző Jack sorozatgyilkos .

Tartalom

Törölve 1888. október 15, a levelet másnap kapta meg George Lusk, a Whitechapel Vigilance Committee elnöke , egy polgári szervezet elnöke , amely részt vett a Whitechapel londoni kerületét sújtó sorozatgyilkos azonosításában .

A levél szövege a következő volt:

Eredeti szöveg
Hozzávetőleges francia fordítás .

Jó francia fordítás

From Hell
úr Lusk
Sor
küldök fele
Kidne vettem egy női
prasarved az Ön számára tegyéb Pirce
sütöttem és ettem ez nagyon NISE I
elküldheti a véres knif hogy
kivette, ha csak egy WATE whil
hosszabb.

aláírva
Fogj el, amikor
meg tudod
rombolni Luskot.

A pokolból
Mr. Lusk
Monsieu
elküldtem neked a
Rin felét , amit egy
konzerv nőtől vettem neked, a másik részt
megsütöttem és megettem nagyon jó volt,
elküldhettem neked a véres coutot, ami
elvitte, ha csak vársz egy kicsit
hosszabb.

aláírva
Fogj el, amikor
csak tudsz
M'sieur Lusk.

A pokolból
Mr. Lusk
uram,
elküldtem neked a
vese felét, amelyet elvettem egy asszonytól
, akit neked tartottam, a másik részét
megsütöttem, majd megettem; nagyon jó volt. Azt
tudjuk küldeni a véres kést
vette ha csak akkor várjon egy kicsit
.

aláírta
Fogjon el, amikor
csak lehet,
Mr. Lusk.

Elemzések

Több száz levelet írtak olyan emberek, akik azzal vádolták magukat, hogy Hasító Jack volt a napjai alatt. A kutatók szerint a " Pokolból  " levél  a sorozatgyilkos által írtak kis számához tartozhat. A " Kedves Főnök  " betűvel  , a " Saucy Jacky  " képeslappal  és azok utánzataival ellentétben szerzője nem írta alá a Hasító Jack  " -et . Ez egy kisebb irodalmi szinten, mint az első kettő, de a kutatók nem tudom, hogy ez szándékos volt, hiszen a szerző nem írja a „  k  ” a szó „  knif [e]  ” , és a „  h  ” a szót. Whil [e]  " , miközben néma betűk ebben a két angol szóban. Egyes elemzések szerint a szerző Cockney . A Scotland Yard és más intézmények által kapott egyéb levelekkel ellentétben ez egy doboz volt, amelyben egy etanolban tartósított emberi vese fele volt . Lehet, hogy Catherine Eddowes , a Hasogató Jack egyik állítólagos áldozatának holttestéből származott , mivel gyilkosa valóban eltávolított egy vesét belőle. A Whitechapel-gyilkosságok idején orvosszakértők úgy vélték, hogy a levél orvostanhallgatók által hamisítvány része volt . George Lusk ugyanígy gondolkodott, és csak akkor említette a hatóságoknak írt levelet vagy felét, amíg a barátok ragaszkodására oda nem vitték.

A levél és a vese fele elveszett, csakúgy, mint a Whitechapel-gyilkosság aktájának más részei . Csak fénykép maradt belőle.

A szépirodalomban

A levél címét több szépirodalmi mű is használta:

Megjegyzések és hivatkozások

(fr) Ez a cikk részben vagy egészben az angol Wikipedia From Hell letter  " című cikkéből származik ( lásd a szerzők felsorolását ) .
  1. (in) "  Ripper Letters  " a Casebookon , 1996-2013 (hozzáférés: 2014. október 16. )
  2. (in) Sophie Grove , "  New Jack the Ripper kiállítás Londonban  " , Newsweek ,2008. június 8( online olvasás )
  3. Evans és Rumbelow 2006 , p.  170.
  4. Fido 1987 , p.  78-80.
  5. Ez a fordítás megpróbálja kijavítani az eredeti szöveg hibáit.
  6. Sugden 2002 , p.  273.
  7. Sugden 2002 , p.  273-276.
  8. Sugden 2002 , p.  277.
  9. (in) John Douglas és Mark Olshaker , esetben jellemző, hogy kísérteni minket , New York, Simon & Schuster ,2001, 352  p. ( ISBN  978-0-7432-1239-7 ) , p.  54-55
  10. (in) "  The Crimes  " , Fővárosi Rendőrség (hozzáférés: 2014. szeptember 19. )
  11. (in) Erin Bell, "  Hasfelmetsző Jack: Letters from Hell felülvizsgálata  " , Gamezebo.com,2010. január 28(megtekintve 2015. szeptember 11. )

Függelékek

Bibliográfia