Eredeti cím | Das doppelte Lottchen |
---|---|
Termelés | Josef von Báky |
Forgatókönyv | Erich Kästner Kettő az egyhez című regénye alapján |
Főszereplők |
Jutta Günther |
Gyártó vállalatok | Carlton Film ( Günther Stapenhorst ) |
Szülőföld | Nyugat Németország |
Kedves |
Vígjáték film gyerekeknek |
Időtartam | 105 perc |
Kijárat | 1950 |
További részletek: Műszaki lap és terjesztés
A Kis mama (eredeti cím: Das doppelte Lottchen ) Josef von Báky rendezésében német film, amelyet 1950- ben adtak ki. Ez Erich Kästner német író Deux pour une (1949)című gyermekregényének első adaptációja.
Nagyon nagy kereskedelmi siker, a film 1951-ben megszerzi az első helyet a Német Filmdíj ( Deutscher Filmpreis ) ünnepségén a következő kategóriákban: A legjobb film, a legjobb rendező és a legjobb forgatókönyv.
Erich Kästner , annak a regénynek a szerzője, amelyből a kismama adaptálódott , és a film forgatókönyvírója, 1932-ben arra a projektre bízta a játékot , hogy az általa elképzelt történetből játékfilmet készítsen . De megtiltották az írást, és 1933-ban Hitler minden könyvét megégette. A projektet ezért felhagyták, és csak a háború befejezése után, 1945-ben kezdte újra az írást, hogy végre regényt készítsen. A filmben Erich Kästner játszik az elbeszélő szerepét.
A kilencéves Louise nincs tudatában annak, hogy van egy ikertestvére, Charlotte, szüleik már csecsemőkorukban elváltak. Egy nyári táborban tartózkodás alatt találkoznak, és csodálkoznak hasonlóságukon. Meggyőződve arról, hogy ikrek, ötletes tervet dolgoznak ki szüleik egyesítésére ...
A könyv nagyon hű adaptációja, a film nagy sikert aratott. Sok más szabadabb adaptáció következik, köztük a Kétszer 1953-ban vagy Apa menyasszonya 1961-ben.
Ilyen forgatókönyv esetén könnyes filmre vagy érzelmekben elárasztott filmre lehet számítani. Ugyanakkor a rendező Josef von Baky lövés ez a film egy kellemes, sőt érdekes módon: az álomszerű jelenetek kiválóak, mintha az írók olvasta Bruno Bettelheim a könyv pszichoanalízis mese 1976-tól Kis Mum ad okot, hogy d más német filmek a családi / ikertémában, ideértve az Ich und meine Frau-t (szó szerint Én és a feleségem ) , Eduard von Borsody 1953-as filmjét , ugyanazokkal a fiatal színésznőkkel, Isa-val és Jutta Güntherrel, mint az ikrek.
„A Petite Maman a nem teljes családok történetét meséli el, akik nosztalgiáznak az anyából és az apából álló családok harmóniája iránt, és amely a háború utáni években különleges jelentéssel bír, mert sok egyedülálló anya neveli gyermekét. egyedül - háborús özvegyek többnyire. És pontosan azért, mert a film nem nyíltan foglalkozik ezzel a témával, hanem válással helyettesíti, a gyerekek ma megértik a filmet anélkül, hogy hosszadalmas magyarázatokra lenne szükségük. Így a szülők és a gyerekek megtalálják a beszámolójukat: a gyerekek egy lebilincselő történetet néznek, amelynek jól végződik, és a mellettük ülő apjuk egy filmet lát gyermekkoráról, minden bizonytalansággal, amelyet ez a szó magában foglal. - epd-film (1987.12.12.) "
A francia változat kreditjei sárga betűkkel említik a német krediteket, amelyek a francia hangokra utalnak:
A Petite Maman francia változatának kreditjei a következőket tartalmazzák:
A film többi szereplőjét nem említik.
És mindenekelőtt sajnos nagy felügyelet. Erich Kästner, a Das doppelte Lottchen című könyv írója 1949-ben , amely franciául Deux pour une lett , és amelyet a film első 30 másodpercében láthatunk, kivételes narrátor a film egészében német nyelven, de semmi sem jelzi, kinek a hangja szól az elbeszélő francia változatban. Kár, mert a francia narrátor figyelemre méltó előadást nyújt.