Qené

A qené ( amhara  : ቀኔ) az etióp irodalom hagyományos rövid verse . Általában egyszerű megjelenésű, valójában rejtett jelentést rejt magában, amely egy történelmi eseményre vagy helyzetre utal. A qené fő eleme az a kulcsmondat , amelynek szavait másképp kell olvasni a második jelentés érzékeléséhez

A qenéseket a lakosság éppúgy használta, mint az etióp uralkodó osztályokat; felhasználták őket például a helyi urak közötti hadüzenetek során.

Példa egy amhara qenére

Amhara  : Francia:
"ሞጣ ቀራኒዮ ምን ነው አይታረስ

ሳላይ መጣሁ ከዚያ እስከዚ ድረስ »

- Miért nem műveli Mota Qeraniyo földjeit?

Anélkül, hogy ökröt láttam volna, innen utaztam. "

Első olvasás után úgy tűnik, hogy a qené a csodálkozás egyszerű kifejeződése a szerző részéről. Mota Qeraniyo egy olyan terület, ahol a föld megmunkálható, és meglepte, hogy nincs ökör, egy állat, aki húzza a keserűséget . A legfontosabb kifejezés: „በሬ ሳላይ”, franciául: „sans seen de bœuf”; valóban, az amhara változat módosítható, hogy megkapja: "በ ሬሳ ላይ", vagyis: "holttesteken". Megváltozik az általános jelentés, és a második vonal így változik: „Itt holttestekkel utaztam oda. ". A két változat (műveletlen föld, ökrök hiánya és holttestek jelenléte) információinak keresztezésével a szerző elmondja nekünk, hogy éhínség érte a régiót.

Lásd is