Huszonnégy óra egy nő életében
Huszonnégy óra egy nő életében |
|
Kiadvány |
---|
Szerző |
Stefan Zweig |
---|
Eredeti cím
|
Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau
|
---|
Nyelv
|
német
|
---|
Kiadás
|
1927
|
---|
Gyűjtemény
|
Az érzések zavara (három novellát tartalmazó gyűjtemény)
|
---|
Huszonnégy órával az élet egy nő ( Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau ) a címe annak a rövid történet az osztrák író , Stefan Zweig , először megjelent a 1927 , a gyűjtemény La Confusion des érzelmek ( Verwirrung der Gefühle ) a ez a névadó novellaés a Destruction d'un cœur ( Untergang eines Herzens ). Az az elképzelés, a történet egy nő egy nap ihlette a szerző által levélregény a Princess Salm , Huszonnégy óra egy érzékeny nő , megjelent 1824-ben.
összefoglaló
A század elején egy kis panzió a Riviérán . Nagy izgalom a létesítmény vásárlói körében: az egyik lakó felesége, M me Henriette egy fiatal férfival távozott, aki ennek ellenére ott történt aznap. Csak az elbeszélő védi erkölcs nélkül ezt a lényt. Szövetségeseként pedig csak egy száraz és előkelő vén angol hölgyet talál. Ő az, aki egy hosszú beszélgetés során elmagyarázza neki, hogy milyen rosszul eloltott tűzeket élesztett fel benne.
Francia kiadások
Nyomtatott kiadások
- Olivier Bournac és Alzir Hella fordítása, Párizs / Neuchâtel, V. Attinger, 1927
- Olivier Bournac és Alzir Hella fordítása, Kétnyelvű kiadás (fr + de) : Párizs, LGF - Livre de Poche; Gyűjtemény: Kétnyelvű; Brigitte Vergne-Cain közreműködésével, Gérard Rudent előszava,1 st október 1993 ; 223 oldal ( ISBN 2253064262 )
- Brigitte Vergne-Cain és Gérard Rudent fordítása, Párizs, Stock; tr. átdolgozva (1980); gyűjtemény: La cosmopolitan;2002. november 30 ; 139 oldal ( ISBN 2234052351 )
- Olivier Bournac és Alzir Hella fordítása; A Zsebkönyv, tr. átdolgozta (1980) Brigitte Vergne-Cain;1 st március 2003 ; 128 oldal ( ISBN 2253060224 )
- Anaïs Ngo fordítása, Les éditions de l'Ebook malin :, gazdagított kiadás; Gyűjtemény: A követhetetlen barlangja;2013. június 11( ISBN 9782367882253 )
- Aline Weill fordítása, előszó: Yannick Ripa, Payot, Petite Bibliothèque Payot, 2013 ( ISBN 9782228908351 )
- A fordítást Pierre Deshusses felügyelte, La Confusion des sentiments et autres récits , Párizs, Éditions Robert Laffont , coll. Könyvek, 2013 ( ISBN 978-2-221-11662-3 )
- Olivier Le Lay fordítása, rómaiaknál, Nouvelles et Récits , Párizs, Éditions Gallimard , Bibliothèque de la Pléiade n o 587, 2013 ( ISBN 2-253-14057-0 )
Hangoskönyvek
-
Huszonnégy óra a nő életében , olvasta: Isabelle Carré , Párizs, Éditions Thélème, Párizs,2004. szeptember 20( ISBN 2878622944 )
Alkalmazkodások
A moziban
A színházban
-
1990 : Huszonnégy órával a Life of a Woman , az alkalmazkodás és a staging által Marion Bierry , a Philippe Noel és Catherine Rich , Théâtre de Poche-Montparnasse, Párizs
-
2012 : Huszonnégy óra egy nő életében , adaptáció és rendezés Diden Berramdane, Marie Guyonnet, Théâtre Sainte-Marie-d'en-Bas, Grenoble
-
2015 : 24 Hours in the Life of a Woman , adaptációja Éric-Emmanuel Schmitt , Rendezte : Steve Suissa , Théâtre Rive Gauche , a Clémentine Célarié .
-
2015 : 24 Heures de la vie d'une femme , zenei adaptáció, librettó és dalszövegek Christine Khandjian és Stéphane Ly-Cuong, rendező: Franck Berthier, Isabelle Georges , Frederik Steenbrink és Olivier Ruidavet rendezésében
A rádióban
Képregények
-
2018 : Huszonnégy óra egy nő életében , forgatókönyv és rajz Nicolas Otéro , Glénat.
Megjegyzések és hivatkozások
-
bemutatása a 24 Hours of a Life egy nő a helyszínen a La Bruyère színházban .
-
" " Huszonnégy óra egy nő életében ", Stefan Zweig " , a francia kultúráról ,2021. január 19(megtekintve 2020. február 2. )