Születés |
1825, 1825. április 4 vagy 1825. április 6 Újvidék ( Vojvodate Szerbia és Bánság Tamiš , Empire of Austria ) |
---|---|
Halál |
1882. november 4- én vagy 1882. november 17 Zágráb |
Temetés | Új belgrádi temető |
Név anyanyelven | Ђуро Даничић |
Állampolgárság | szerb |
Kiképzés | Bécsi Egyetem |
Tevékenységek | Nyelvész , filológus , bibliafordító , könyvtáros |
Dolgozott valakinek | Belgrádi Egyetem |
---|---|
Tagja valaminek |
Orosz Tudományos Akadémia Horvát Tudományos és Művészeti Akadémia Szentpétervári Tudományos Akadémia Szerb Irodalmi Társaság ( d ) (1849-1869) Szerb Tanult Társaság ( d ) (1869-1882) |
Đuro Daničić ( szerb cirill betűvel , ¬уро Даничић , néha Djuro Danicic betűvel írták ), valódi neve Đorđe Popović , született 1825. április 4A Novi Sad és meghalt 1882. november 17A Zagreb , egy szerb filológus , nyelvész , fordító , történész és lexikográfus .
Đorđe Popović ortodox pap atyjaként született , jogot tanult a Bécsi Egyetemen, és első kiadványait Đuro Daničić néven készítette , egy vers Senj Uskok neve óta . Vuk Karadžić és Franc Miklošič hatása alatt szláv filológiát tanult .
Ő fordította Ószövetségben a szerb , majd az Újszövetségben a Vuk Karadžić a 1847 , a fordítás még mindig használják a szerb ortodox egyház .
Ő az egyik részese a Bécsi Megállapodás aláírt 1850 két szerb írók, Vuk Karadžić és maga öt horvát irodalmár, Ivan Mažuranić , Dimitrija Demeter , Stjepan Pejaković , Ivan Kukuljević és Vinko PACEL , és egy szlovén, Franc Miklošič , és célja a szerb-horvát vagy horvát-szerb nyelv egységesítése .
Az illír mozgalom szempontjából átfogja a pán-jugoszláv ideológiát . Nyelvi kiadványait " horvátnak vagy szerbnek ", amikor Zágrábban tették közzé, és " szerbnek vagy horvátnak ", Belgrádban .
Az 1866 -ben megválasztották a Jugoszláv Tudományos Akadémia és a művészetek a Zagreb ( JAZU ), ahol részt vett a kidolgozásában a „szótár horvát vagy szerb JAZU”.