Bout-rimé

A rímelő vég egy vers, általában szonett, amely előre megadott rímek, a "rímelés vége" párosításából áll.

Történelmi

A rímelés feltalálását Dulotnak , egy kiskorú költőnek tulajdonítják, akiről csak keveset tudnak, és aki nem tudta, hogyan kell kitűnni. A Menagiana jelentése szerint a1648Dulot arra panaszkodott, hogy elloptak bizonyos számú értékes papírt és különösen háromszáz szonetet . Mivel meglepődtünk, hogy ennyit írt, Dulot elmagyarázta, hogy szonettek "fehérben", vagyis csak az egyetlen rímelő szavakat írta, és semmi mást. Mindenki viccesnek találta az ötletet, és Dulot komolyan szórakozássá változtatta.

A rímek a XVII .  Századi arisztokratikus szalonokban ilyen divatot éltek át, ugyanaz a törvényük volt,1654, Sarrasin szatírájára , Dulot legyőzött címmel vagy a bout-rimés vereségével . A szatíra jelentős sikere nem akadályozta meg a mondókák megalkotását a XVII .  Században és a XVIII .  Század nagy részében . A kifejezés először a 4 th  kiadás a Francia Akadémia szótár (1762).

Ban ben 1701, Étienne Mallemans de Messanges kiadta a Défi des Muses című komoly szonettek gyűjteményét, amelyek mind a maine-i hercegnő által választott mondókák szerint készültek . Sem Piron, sem Marmontel, sem a La Motte nem vetette meg ezt a zseniális gyakorlatot.

Ez a divat sikeresen felelevenítette a XIX .  Század elején. Alexandre Dumas maga is érdeklődött iránta1864azzal, hogy valamennyi francia költőt meghívta verses tehetségének bemutatására Joseph Méry költő által erre az alkalomra választott rigmusokra komponálva . Dumas ezután nem kevesebb, mint 350 szerző válaszait gyűjtötte össze egy1865.

Bouts-rimés parancsolt a bel-air-re

Ezt a szonettet Molière állította össze , a rímes végeket a de Condé herceg biztosította .

Hogy zavarba hozsz a békáddal Sarkát húzva édes szó: „ hippokrász! Utálom a gyermeki mondókák zűrzavarát És szeretném, ha jobb lenne egy permetet forgatni . A gyönyörű levegő dicsőségének semmi sem csiklandoz; Nehéz vakolattal ütöd ki az elmém ; És boldoggá teszem azokat, akik Coutrasban haltak meg , Látva az összes papírt, amit szonettekbe kennek . Még egyszer eláraszt a harci gyűlölet , Ezerszer gonoszabb, mint egy régi kincs, A rím helyett táncra késztet ! Világosan énekelek neked, mint egy aranypinty; A világegyetem végén egy manszében menekülök . Búcsú, nagy Herceg, búcsú; tartsa magát hetykének.

A rímelés a moziban ér véget

A filmben Nevetséges , a Patrice Leconte , melynek telek zajlik a bíróság a francia király, a XVIII th  században, a jelenlegi szakaszban gyakorlása rímek, mint a legnagyobb kihívást a háború a szép szem előtt tartva több udvaroncok részt.

Megjegyzések

  1. Nicolas de La Touche, A franciául beszélés művészete: amely mindent megért a nyelvtanhoz és a kétes beszédmódokhoz kapcsolódóan , t.  2, Amszterdam, Wetstein & Smith,1737, 5 -én  ed. , 631  o. ( online olvasható ) , p.  78.

Bibliográfia

Külső linkek