Kínai Párizsban

Kínai Párizsban Kulcsadatok
Eredeti cím Kínai Párizsban
Termelés Jean Yanne
Forgatókönyv Jean Yanne
Gérard Sire
Robert Beauvais regénye alapján, amikor a kínaiak ...
Főszereplők

Jean Yanne
Michel Serrault
Nicole Calfan
Daniel Prévost
Macha Méril
Jacques François
Kyōzō Nagatsuka
Bernard Blier
Georges Wilson
Fernand Ledoux

Gyártó vállalatok Ciné qua non
Productions 2000
Produzioni Europee Associati
Szülőföld Franciaország Olaszország
Kedves Komédia
Időtartam 110 perc
Kijárat 1974


További részletek: Műszaki lap és terjesztés

A kínaiak Párizsban egy francia - olasz vígjáték , amelyet Jean Yanne írt és rendezett,és 1974-ben jelent meg.

Szinopszis

Európát a maoista Kína megszámlálhatatlan serege teljes mértékben betörte . A televízióban a Francia Köztársaság elnöke ( Bernard Blier ) az önfeláldozás és az áldozat szellemére szólítja fel a francia embereket. De beszéde után azonnal felszállt egy repülőgépre kíséretével New York felé .

Míg a párizsiak az autópályán megölik egymást, hogy elsőként menekülhessenek, addig a kínai megszálló hadsereg vérontás nélkül megszállja Franciaországot. A kínai csapatok alig építették fel táborukat, amikor az állam, az egyház és a sajtó hatóságai felajánlották szolgáltatásaikat. Pou-Yen főbiztos székhelyét a Galeries Lafayette -ben alakítja ki . Ezután Pekingből a Központi Bizottság kinevezte a francia Hervé Sainfous de Montaubert ( Jacques François ) a megszállt Franciaország kormányzójává. A megszálló vállalja, hogy Franciaországban proletárforradalmat vezet, kínai módon: az egyik első intézkedés a személygépkocsik eltörlése. A nemzetközi munkamegosztás tervezésének részeként a kínaiak azt keresik, hogy mit foglalhatnának el a franciáknál. Felfedezik, hogy köztudottan ezek a világ legnagyobb hustlerjei . A „fumiste” szleng kifejezés és a kályha-szakma szemantikai összetévesztése miatt egész Franciaország kályhacsöveket gyárt. Az iparosok, mint Grégoire Montclair ( Michel Serrault ), hirtelen buzgó kommunistákká válnak.

Régis Forneret ( Jean Yanne ) szexboltot birtokol . Cinikus és kiábrándult karakter, megpróbálja kitalálni, hogyan lehet kihasználni a helyzetet. A kínai kommunisták szigorúsága arra készteti, hogy üzletét chop suey bolttá alakítsa . De rögtön jött egy másik ötlete: feltalálta a "lépésszámlálókat", a riksa taxik rendszerét, amely azonnal óriási sikert aratott. Hamarosan megünnepli első milliárdját. Ezután bemutatják Pou-Yen főbiztosnak. Ráveszi, hogy támogasson egy „forradalmi opera” felállításához. Hamarosan megünnepli második milliárdját. Nyolcadikát pedig azzal tölti le, hogy aláírja a golyóálló mellények gyártási szerződését a kínai hadsereg számára. Később, a Pou-Yennel folytatott új találkozó során a Forneret megkapja az engedélyt arra, hogy Franciaországot a dekadencia valódi szimbolikus országává alakítsa, azzal az ürüggyel, hogy ellenpéldaként szolgáljon a szocialista világ számára. Kínai támogatások segítségével Franciaországot éjszakai klubokkal, kaszinókkal, kabarékkal és bordélyokkal fedi le .

A kínaiak megosztják a franciák éjszakai bohóckodását, ami végül kimeríti őket. Egy reggel evakuálták Franciaországot anélkül, hogy lövést adtak volna le.

Franciaország valójában felszabadult. Ezután a köztársasági elnök visszatér az Egyesült Államokból. Alig telepítették újra, amikor Forneret eljött, hogy eladja neki az összes katonai felszerelést, amelyet a kínaiak elhagytak. Ezután Forneret elhagyta Franciaországot a még mindig kínai megszállás alatt álló Olaszországba, hogy folytassa sikeres üzleti tevékenységét. Stéphanie-ban, akit magával vitt, azt vallja, hogy minden riksaját már eladta a pápának.

Műszaki lap

És még :

terjesztés

Forgatási helyszínek

Témák

Általában Jean Yanne nem igazán gúnyolja a kínaiakat, sokkal inkább a franciákat, közeli múltjukat és korának szellemi divatját. A film egyértelműen ezekre a témákra utal:

Karakterek


itthon

Hozzászólások

Jean Yanne kompromisszumok nélküli portrét fest a franciákról, sok morális hibával fedik fel őket: brutálisak, önzők, besúgók, haszonélvezők, beképzeltek, libidónok, hatástalanok ... Ehhez képest a kínaiakat szorgalmasnak, rendezettnek, szervezettnek, szerénynek írják le… Michel Serrault-t egy járőr állítja meg, a francia rendőrök, akik megverték, és a kínai tiszt, akik megállítják a brutalitásokat. A megszállók végül emberibbek és szimpatikusabbak, mint a megszállottak. Jean Yanne minden bizonnyal gúnyolja a marxizmus-leninizmus abszurd természetét és a kínaiak merevségét, de kíméletlen a franciákkal szemben.

A film körül

A párizsi kínaiak szuperprodukció, amely sokkal nagyobb erőforrásokat igényelt, mint amilyeneket Jean Yanne megszokott. A szükséges költségvetés megszerzése érdekében a rendező felkérte Marcel Dassault , aki a filmet két feltétellel finanszírozta: helyezzék el a posztereket arra az útra, amely limuzinját Neuilly-sur-Seine otthonából Champs- i irodájába vezette . Élysées egyrészt, és hogy a filmet kizárólag Párizsban vetítik a tulajdonában lévő moziban (a párizsi , az irodái közelében).

A két férfi közötti együttműködés alkalmi jellegű volt, és következő filmjében, a Chobizenesse-ben (1975) Jean Yanne bemutatja a show-kba fektető „fegyverkereskedőket”, a szokatlan Boussenard testvéreket.

Néhány idézet

Carmeng opera

Látvány a látványon belül: Carmeng ebben a filmben egy balett, amelyet a párizsi operában ( Opéra Garnier ) képviselnek a francia-kínai együttműködés gratin előtt, az ügyes Régis Forneret (Jean Yanne alakításában) kezdeményezésére. A maoista kulturális forradalom balettjeinek karikatúrája , például A vörös női különítmény filmből készült és a kínai propagandaszolgálatok világszerte exportálták.

A bejáratnál az Operaház és a lobogója alatt, amely szerint Culture néptömegek egy erős fegyver a forradalom , a program bejelenti Carmeng forradalmi opera egy demokratikus és modern témát .

Carmeng vesz fel több áriát az opera Carmen által Georges Bizet (1838-1875). A film végén a következő szavak szerepelnek: "Táncosok: Anne Golea, Jean-Pierre Toma, Lya Karene, Jean-Marie Dubrul".

A balett érve Carmen és Don José története maoista mártással.

A balettérvet a filmnézők számára feliratok formájában világossá teszik:

Énekeljünk és táncoljunk, hogy kifejezzük azt a forradalmi örömet, amelyet a marxista-leninista gondolat elénk hoz. Híreket hozok a Falusi Bizottságtól. A szakaszvezető Don-Cho-Sey járőre megsemmisítette az imperialista ördögök társaságát. Ez Don-Cho-Sey szakaszfőnök egy rabdal. Ezt a nőt a papírtigrisek társaságában látták, amelyek a korhadt imperialisták. Ideológia elleni bűncselekménye miatt ezt a nőt a Néphadsereg bíróságának kell megvizsgálnia .

- Don-Cho-Sey megtérek. Önkritikámat akarom megtenni. - Lásd a fényes jövőt, amelyet a forradalom kínál számunkra. - A tehén, akit meghúzott.

Don-Cho-Sey ellen bírósági eljárás indul, mert az árulót menekülni engedte. Don-Cho-Sey leépült.

- Keressük meg az amerikai tábort, ahol az átkozott áruló kétségkívül menedéket kapott. Carmeng! Carmeng!

- De mit látok? Az amerikai hadsereg bábkatonái .

- Tudom, hol van az imperialista bábok tábora. - Vigye be a vörös női különítményt.
(Utalás a vörös női különítményre .)

Meneküljünk, hogy lehozzuk az imperialista tigriseket és szolgáikat.

A női vörös különítmények (rövidnadrágban és szablyákkal felfegyverkezve) és a hímek (puskákkal felfegyverkezve) megsemmisítik az amerikai katonákat táborukban. A végső előrelépés ellenére ( Don-Cho-Sey, szeretlek. ) Don-Cho-Sey ezután leszúrja Carmenget.

A Nemzetközi zeng a finálé alatt, miközben új szlogen jelenik meg a színpadon: A proletariátus csak akkor szabadulhat fel véglegesen, ha az egész emberiséget felszabadítja .

Megjegyzések és hivatkozások

  1. Beatrice Billon Jean Yanne, a párizsi párizsi kínai feketepiac királya , 2015. február 2-án moziba lépett
  2. http://m.douban.com/movie/subject/1883701/
  3. BNF-katalógus: http://catalogue.bnf.fr/servlet/biblio?idNoeud=1&ID=32916468&SN1=0&SN2=0&host=catalogue .
  4. Guy Konopnicki, "  A kínaiak Párizsban  ", Marianne ,2016. augusztus 26( online olvasás )
  5. Alexis Lacroix, "  Un Alain Badiou csak akkor lehetséges, Franciaországban  ", Marianne ,2014. december 13( online olvasás )
  6. "  François Caviglioli kiizzadta reagálnak azok, La Chinois azt állította, hogy megvédje. A párizsi "kínaiak" elutasítják Godard-ot  , Le Nouvel Observateur ,1967. szeptember 20
  7. Romain Franklin, „  A pecsétek korábbi őrzője még mindig Kínáról ír. Mindig olyan kötelező, amikor Peyrefitte felébred.  », Kiadás ,1996. december 13( online olvasás )
  8. interjúk Tito Topin és Nicole Calfan a bónuszokat a DVD kiadás a film.
  9. "  Kína a velencei filmfesztiválon  ", Le Monde ,1971. augusztus 25( online olvasás )

Külső linkek