Asszony

Madame a cím civilitás adott a nőknek. Franciaországban a közigazgatás házas, özvegy vagy elvált nők számára tartotta fenn a 2006 - os államtanács határozatáig2012. december 26. Lásd még: mademoiselle .

Neologizmust javasoltak egy ideig, az angolul beszélő Mizz modellen , egy családi hovatartozástól függetlenül egy nő megszólításához: "  Madelle  ". Ez a kifejezés azonban továbbra is szokatlan maradt, a "Madame" kifejezést gyakran használják abban az esetben, ha kétség merül fel a beszélt nő családi állapotával kapcsolatban. François Fillon miniszterelnök körlevele kelt2012. február 21 úgy döntött, hogy kéri a "Mademoiselle" kifejezés tiszta és egyszerű törlését, valamint a "Madamois" kifejezés általánosítását az adminisztratív formákban.

A szokás a Madame en M me (és nem a M e-ben, amely a Master rövidítése ) és a Mesdames en M mes rövidítése többes számban. Másrészt az állampolgárság címe nem rövidül az ember megszólításakor. A levél felhívásában, az üdvözletben és a borítékon tehát Madame lesz , mindig teljes egészében, a kezdő nagybetűvel. Az angol megfelelője Mrs (brit helyesírás) vagy Mrs. (American helyesírás) - / mɪsɨz / ) - Mistress összehúzódás (szó „úrnő”); angolul a Madam-ot akkor is használják, amikor az illetőt közvetlenül megszólítják.

Kiterjesztéssel a kifejezés más jelentéseket nyert:

Megjegyzések és hivatkozások

  1. Az Államtanács jóváhagyja a" Mademoiselle "törlését az igazgatási dokumentumokból  ", Jogi és adminisztratív információk igazgatósága (miniszterelnök), 2013. január 8.
  2. Office québécois de la langue française, "  Madame, mademoiselle, monsieur  " a Linguistic Assistance Bank-on (hozzáférés : 2018. április 25. )
  3. CNRTL .

Lásd is