Pierre-Claude-Victor Boiste

Pierre Claude Victor Boiste Kép az Infoboxban. Életrajz
Születés 1765
Párizs
Halál 1824. április 24
Állampolgárság Francia
Tevékenységek Lexikon , nyelvész , költő , romanista

Pierre-Claude-Victor Boiste született Párizsban a 1765 és halt meg Ivry-sur-Seine on 1824. április 24, francia lexikográfus és költő.

Életrajz

Szakképzettséggel rendelkező ügyvéd, majd nyomdász, az egyetemes földrajz szótárának, valamint a francia nyelv és irodalom több szótárának a szerzője, amelyek közül a legismertebb a francia nyelv egyetemes szótára .

Az 1800-ban megjelent, tizenöt alkalommal átdolgozott, kibővített és újraközölte , nevezetesen Charles Nodier , 1866-ig, a Boiste Universal Dictionary nagy sikert aratott, mielőtt Émile Littré és Pierre Larousse szótárai kiszorították . Egy enciklopédista így írta le 1853-ban:

"Ez [...] nyelvünk szótárainak szótára . A szavakat mindenütt ott definiálják, a különböző francia lexikográfusok helyesírásának minden változatával, a definíciók és a különböző jelentések minden arcával, minden árnyalatában, aprólékos gondossággal összegyűjtve, a kvintesszenciáig elemezve. . Mellett a kifejezést örökre rögzített nemzeti nyelv a Pascal , a Bossuets a Fénelon , vannak itt-ott az úgynevezett energikus, így festői kifejezései Rabelais , a Montaigne , még mindig zseniális azok greenness. A könyv mellékleteként számos szótár és speciális értekezés található, amelyek továbbfejlesztik és kiegészítik azt, hogy az ember biztosan kéznél legyen, amint kívánja, rengeteg technikai szó kölcsönözhető az összes tudománytól, az összes művészettől, minden szakmától. , a leginkább akklimatizálódott vagy a közelmúltban átültetett idegen nyelvű neologizmusok mellett. Végül, minden szóval, ami a használatát illeti, mindig a világtól kölcsönözött tekintélyes tekintély kíséri, a szószékről, a tribünről, a kereszteződésről, a színpadról, a bárról  stb. . "

1866-ban Pierre Larousse a következőképpen ítélte meg:

"Ez egy nagyon becsülhető munka, amelynek nómenklatúrája sokkal teljesebb és sokkal gazdagabb, mint az Akadémia . De ez a munka nem lehet mérvadó; rengeteg szót ad, amelyek nem nyelvek és nem használatok; etimológiái, amelyek egyikét sem indokolják, a legcsekélyebb értékkel sem bírhatnak; mindig rendkívül rövid definíciói kevés fényt derítenek a szavak jelentésére; túl sokat hagy kitalálni; az általa használt különféle ábrák, valamint az általa felhalmozott rövidítések valóságos grimoire-ot jelentenek azok számára, akik a különféle jelentéseket keresik. Boiste egyfajta lexikográfiai anatómiát végzett; csontváza teljes, nincs se idege, se ínja, se artikulációja; de a velő, a vér, a hús és végül az élet teljesen hiányzik. "

Egyszerű idézet - tette hozzá Pierre Larousse - szinte drágán került az Egyetemes Szótár szerzőjéhez . 1805-ben egy reggel Boiste-ot letartóztatták és a Hôtel de Fouché-ba vitték . Megdöbbenésére a császári rendőrség főnöke azzal vádolta, hogy sértegette a császárt azzal, hogy őt despoilernek nevezte. Boiste nem tudta, hogyan védekezhet, és azonnal bezárta a Conciergerie-be . Az intézet két tagjának beavatkozása kellett a császárhoz az eset kibontásához: a ragadozó , nőies spoiler használatának illusztrálására Boiste Bonaparte beszédet idézett. Amikor a lexikográfust elengedték, Napóleon ironikusan gratulált miniszterének megvilágosodott buzgalmához, és Boiste végül mindenki máshoz hasonlóan élvezte szerencsétlenségét.

Publikációk

Szótárak

Költészet

Megjegyzések és hivatkozások

  1. William Duckett, Beszélgetés és olvasás szótára , 2 e  kiadás, 1. évf. III, 1853, p. 382.
  2. Pierre Larousse, 19. századi nagy egyetemes szótár , vol. I., 1866, előszó, p. XIV-XV.

Külső linkek