Robertson davies

Robertson davies Kulcsadatok
Születés 1913. augusztus 28
Thamesville  (en) ( Ontario , Kanada )
Halál 1995. december 2
Toronto ( Ontario , Kanada )
Elsődleges tevékenység Regényíró , dramaturg , irodalomkritikus , újságíró és tanár
Díjak Lorne Pierce-érem
főkormányzói
díj Booker-díj
Szerző
Írási nyelv Kanadai angol

Robertson Davies , született 1913. augusztus 28A Thamesville  (in) ( Ontario ), és meghalt 1995. december 2A Toronto (Ontario), egy író , drámaíró , kritikus , újságíró és tanár Kanadában .

Életrajz

Ifjúság

Davies az olvasást és a könyveket kedvelő környezetben nőtt fel . Apja, William Rupert Davies (-ban) szenátor újságokat birtokolt, szülei pedig mindketten falánk olvasók voltak. A maga részéről a fiatal Davies elolvasta, amit csak lehetett. Fiatal korában színházi produkciókban is részt vett - ez volt az első kapcsolata a színházzal , amely egész életében érdekelni fogja.  

Davies tanult Upper Canada College Toronto között 1926 és 1932 , valamint folytatta tanulmányait Queen University in Kingston, Ontario között 1932 1935 . Queennél speciális, nem okleveles programot vett. Ezután elhagyta Kanadát, hogy az oxfordi Balliol College - ban tanuljon , ahol 1938- ban irodalmi BA-t szerzett . Szakdolgozata, Shakespeare fiú színészei a következő évben jelent meg, és színészi karriert kezdett a tartományokban, még mindig Angliában . A 1940 fellépett a Old Vic színházban cég a londoni és nem irodalmi mű a rendező a társaság. Ugyanebben az évben feleségül vette az ausztrál Brenda Mathews-t  (as) , akivel Oxfordban ismerkedett meg, és aki szintén az Old Vicnél dolgozott.

Fiatalos tapasztalatai Davies számára olyan témákat és anyagokat biztosítottak, amelyeket újra és újra felhasználni fog munkájában, például a kanadai "visszatérés" Angliába, hogy továbbtanuljon, és a színház is.

Az 1940-es és 1950-es évek

Mr. és M me Davies 1940-ben visszatért Kanadába, ahol Davies elfogadta az irodalmi szerkesztõi állást a Saturday Night Magazine  (en) magazinban . Két évvel később a Peterborough Examiner  (in) újság szerkesztője lett Torontó északkeleti részén, Peterborough (Ontario) kisvárosában . Ismét Peterborough-ban szerzett tapasztalatai később a regények és színdarabok szereplőinek és cselekményeinek alapanyagául szolgáltak.

Az Examiner főszerkesztője 1942 és 1955 között , majd ugyanazon újság szerkesztője 1955 és 1965 között , összesen 18 könyvet jelentetett meg, színdarabokat írt, amelyeket szerkesztett, valamint cikkeket magazinoknak.

Például Davies a Shakespeare fiatal játékosokért ( 1947 ) című könyvében hangoztatta színházi játékelméletét, majd ezt a gyakorlatban úgy írta, hogy megírta az Eros reggelinél című egyfelvonásos darabot, amelyet 1948-ban az év legjobb kanadai darabjának ismertek el. Dominion Drama Festival  (en) . Két másik játszik majd Eros a reggeli  : Fortune, My Foe a 1949 és a szívemet Core , egy három felvonásos játék, a 1950 . Időközben Davies humoros esszéket is írt a Review folyóiratban , "  Samuel Marchbanks (in)  " fedőnéven publikálva . Ezen esszék egy része megjelent A Samuel Marchbanks naplója (in) ( 1947 ), The Table Talk of Samuel Marchbanks (in) ( 1949 ), majd később Samuel Marchbanks Almanack (in) ( 1967 ) gyűjteményeiben . (E három könyv gyűjteménye, a szerző új jegyzeteivel , 1985-ben The Papers of Samuel Marchbanks (in) címmel jött létre . )      

Ugyanebben az időszakban Davies aktívan részt vett a ma a kanadai Stratford Fesztivál néven viselt színházi fesztivál elindításában, a Kormányzótanácsban működött, és szorosan együttműködött igazgatójával, Sir Tyrone Guthrie -vel, akivel Davies három könyvet fog kiadni a fiatalokról. a fesztivál évei.

Davies különösen kedvelte a színházat, és humoros írásai némi hírnevet szereztek neki; azonban a regény terén érte el a legnagyobb sikert. Az első három regényt, amelyet később az úgynevezett A Salterton Trilogy  (in) volt Tempest-Tost  (in) ( 1951 ), kovász a Malice  (in) ( 1954 ) (amely elnyerte a díjat Stephen Leacock díját Humor  (en) adott humoros alkotás), és a Keverék a furcsaságokból  (en) ( 1958 ).

1960-as évek

A 1960 Davies csatlakozott a tantestület, a University of Trinity College , a University of Toronto , ahol maradt, és tanította irodalom , amíg 1981 . A következő évben kiadott egy esszégyűjteményt az irodalomról, A Voice from the Padic  (in) , és megszerezte a Lorne Pierce-érmet .

Az 1963 lett fő a Massey College , az új Graduate College, a University of Toronto. A Massey Főiskolán töltött ideje alatt a főiskolai karácsonyi partik során minden évben elkezdett szellemtörténetet írni és elmesélni . Ezeket a meséket később a High Spirits ( 1982 ) c.

1970-es évek

Davies Jung pszichológiájára támaszkodva alkotta meg talán a legjobb regényét: az Ötödik üzlet  (en) ( 1970 ) ( francia nyelven jelent meg két különböző címen: Cinquième emploi és l'Objet du scandale ). Ennek megírásához Davies saját tapasztalataiból, a mitológia és a varázslat iránti érdeklődéséből , valamint egy kisváros gyermekkorából merített . Például a regény elbeszélőjének szülei bevándorlók Kanadába, apja pedig egy helyi újságot vezet, amely a szerző életét tükrözi. A regény szereplői Jung archetípusai szerint viselkednek , összhangban Davies hitével abban, hogy a szellemvilág elsőbbséget élvez a konkrét világgal szemben.

Az ötödik üzlet sikere után Davies megírta a The Manticore  (en) ( 1972 ) című cikket ( kétszer fordítva francia nyelvre: egyszer Le lion had un visage d'homme  címmel, egyszer pedig Le manticore címmel ), egy regényt, amely a Jung analitikus pszichológiája részletesebben. Ez a regény elnyerte Davies főkormányzói díjat . Aztán jött a World of Wonders  (en) ( 1975 ) (francia nyelvre fordítva Le monde des merveilles címmel ). Később ez a három regény megkeresztelte Deptford  (in) trilógiáját .

Az 1980-as és 1990-es évek

Az 1980-as évek elején Davies visszavonult az egyetemről. Nyugdíjazása egybeesett hetedik regényének, a Lázadó angyalok  (en) ( 1981 ) (francia nyelvre lefordítva Les anges rebelles címmel ), az egyetemi élet szatírájának megjelenésével. Megadtuk a könyvet és azt a kettőt, amely a Cornil  (ban) becenevet követte . Következő regényét, a Mi a csontban tenyészik  (en) ( 1985 ) -et figyelemre méltó emberként fordították .

Annak ellenére, hogy visszavonult, Davies tovább dolgozott és elfoglalta helyét az irodalmi színtéren. A Lant Orfeusz  (in) jött ki 1988-ban ; a Cornish-trilógia utolsó regénye francia nyelven jelent meg La lyre d'Orphée néven . Ezután megjelent két regény - Murther és Walking Spirits  (in) ( 1991 ) vagy a The Great Ghost Rescue franciául, és A ravasz ember  (in) ( 1994 ), vagy a trükkök mestere . Davies már régóta álmodott írása opera és ez az álom valóra vált, amikor megírta a libretto a The Golden Ass alapján az Átváltozások az Apuleius . A kanadai Opera Company szerelt opera meg a Hummingbird Center  (in) Toronto 1999. április

Díjak és díjak

Művek

francia változat

Robertson Davies néhány művét már a hetvenes években lefordították francia nyelvre . A Pierre Tisseyre- kiadások ebben az időben főleg néhány címet tettek közzé, de különösebb hatás nélkül. Regényeinek francia kiadása csak az 1990-es években , amikor Robertson Davies neve az irodalmi Nobel-díj lehetséges címzettjeként terjeszkedett, lendületet kapott, különösen halála után.

Tesztelés

Képzeletbeli esszék Irodalmi kritika
  • Shakespeare fiú színészei ( 1939 )
  • Shakespeare fiatal játékosoknak: junior tanfolyam ( 1942 )
  • Híres Stratfordban ( 1953 ) ( Tyrone Guthrie-vel )
  • Kétszer szólaltak meg a trombiták ( 1954 ) ( Tyrone Guthrie-vel )
  • Thrice the Brindled Cat Hath Mew'd ( 1955 ) ( Tyrone Guthrie-vel )
  • Egy hang a padlásról  (en) ( 1960 )
  • István ünnepe ( 1970 )
  • Stephen Leacock ( 1970 )
  • Robertson Davies egyik fele ( 1977 )
  • Robertson Davies lelkesedései ( 1979 ) ( Judith Skelton Grant  (en) válogatta)
  • Jól temperált kritikus ( 1981 )
  • A természet tükre ( 1983 )
  • Reading and Writing ( 1993 ) (két kísérlet, a Vidám Szívben is megjelent) ( Olvass és írj , angolról fordította Dominique Issenhuth .)
  • A vidám szív ( 1996 )
  • Happy Alchemy  (in) ( 1997 ) ( Jennifer Surridge és Brenda Davies  (in) válogatta )

Regények

  • A Salterton-trilógia  ( fr )
    • Tempest-Tost  (en) ( 1951 )
    • Leaven of Malice  (en) ( 1954 ) ( Boldog hoax , Colette Tonge fordította francia nyelvre.)
    • A keverékek a hiányosságokból  (en) ( 1958 )
  • Deptford trilógiája  (en)
    • Fifth Business  (en) ( 1970 ) (francia nyelven jelent meg két különböző címen: Cinquième emploi és l'Objet du scandale , angol nyelvről Arlette Francière fordította.)
    • The Manticore  (en) ( 1972 ) (francia nyelvre kétszer lefordítva: Az oroszlánnak férfi arca volt , Claire Martin és Le manticore fordítás angol nyelvről, Lisa Rosenbaum angol nyelvről fordítása.)
    • A csodák világa  (-ban) ( 1975 ) ( A csodák világa, Lisa Rosenbaum angol nyelvről fordította.)
  • A Cornish-trilógia  (en)
    • A lázadó angyalok  (en) ( 1981 ) ( A lázadó angyalok , Lisa Rosenbaum angolból fordította.)
    • Ami megtermett a csontban  (en) ( 1985 ) ( Figyelemre méltó ember , Lisa Rosenbaum angolból fordította.)
    • Az Orpheus  líra (in) ( 1988 ) ( Az Orpheus líra, Lisa Rosenbaum angol fordításából.)
  • "Toronto trilógiája"  (In) (Az utolsó trilógia, befejezetlen)
    • Murther and Walking Spirits  (in) ( 1991 ) ( The Great Ghost Rescue , Lisa Rosenbaum és Helen Misserly angol fordításából.)
    • A ravasz ember  (ban) ( 1994 ) ( A trükk mestere, angolból Helen Misserly fordította.)

Új

  • High Spirits ( 1982 )

Színház

Libretti

Betűk

  • Egyedül a szemedért  (in) ( 2000 ) (válogatta Judith Skelton Grant  (in) )
  • Discoveries ( 2002 ) (válogatta Judith Skelton Grant  (en) )

Idézetek

  • Idézhető Robertson Davies: A mester esze és bölcsessége ( 2005 ) (válogatta: James Channing Shaw )

Hivatkozások

  • Grant, Judith Skelton, Robertson Davies: A mítosz embere , Viking, Toronto, 1994. ( ISBN  0-670-82557-3 ) (puhakötésű); ( ISBN  0-14-011452-1 ) (zseb)

Külső linkek