A " Palmyra az észak " (in Russian : Пальмира Севера , Palmira Severa ), " Észak Palmyra " (in Russian : Северная Пальмира , Severnaya Palmira ) vagy a " finn Palmyra " (in Russian : Финская Пальмира , Finskaïa Palmira ) van a tizenkilencedik th század költői becenevet a város St. Petersburg , Oroszország , utalva az ősi város Palmyra , Szíria. A Szentpétervárat díszítő több oszlopcsarnokot vagy a „perspektívák, paloták, épületek, parkok és utak rendezése” -et újabban használták e becenév magyarázatára.
Szentpétervárat összehasonlították Palmyrával 1794-ben, írta Heinrich Friedrich von Storch (németül):
Nach zehn Jahrhunderten ſchreibt vielleicht ein Irokeſe uͤber die Ruinen des nordiſchen Palmyra und citirt Autoritaͤten aus den Fragmenten meines Buchs.
- Ha eltelt tíz évszázad, talán egy irokéz ír Észak-Palmyra romjairól, és könyvem töredékei között megemlíti a tekintélyeket. "
Erre az összehasonlításra "az ősi város romjainak 1751-es látványos felfedezése után került sor". A XVIII . Század végén II . Katalin vezetésével Szentpétervár is meghatározó építészeti stílusként kezdett bemutatni egy bizonyos klasszicizmust , amely kiemelkedett a korábban használt barokk és rokokó stílusból, ami valószínűleg kedvezett egy ilyen összehasonlításnak . A császárné maga volt becenevén „a Zenobia a balti ” a Simon-Nicolas-Henri Linguet 1778 A gróf Mirabeau érzett az említett részének 1784-ben „ a Zenobia Petersburg , Monsieur Linguet mondja.”
A két császári főváros barátságtalan környezetben való megalapítása (Palmyra sivatagja és Szentpétervár mocsaraié) szintén felkeltette volna a metaforát, anélkül, hogy Palmyra éghajlatának eróziós természete félelmet keltene - Amable Regnault később ezt írja:
„Az utazók szépségük miatt Szentpétervárat az északi Palmyrának hívják. Egyszer meglesz a sorsa? Soha ilyen csodálatos, nagyobb birodalomhoz méltóbb várost még soha nem tettek ki annyira egy hármas ellenség sokkjának, amely külön-külön vagy egyszerre fenyegeti: a nyugati szél, a jég és a vihar. "
- Történelmi vázlatok Moszkváról és Szentpétervárról II. Sándor császár párizsi koronázásának idején ,1857( online olvasható ) , p. 254–255.
Anne Faivre-Dupaigre szerint a Palmyrára való hivatkozás utal a nyugatra :
„Az ősi város minden bizonnyal a Kelet, egy oázis a szíriai sivatagban , de ezek a kapcsolatok a római birodalom tette a jólét, és ez Róma, aki úgy döntött, hogy tönkreteszi a III th században. "
A metaforát mindazonáltal jobban fogadták volna, mivel Palmyra neve oroszul hasonlít a полмира , polmira szóra , ami "a világ fele".
A "Palmyra du Nord" vagy "Palmyra septentrionale" becenevet 1816-ban orosz nyelven használta Konstantin Batiushkov , majd 1818-ban Mihail Vassiliévitch Milonov , 1820-ban Kondrati Ryleïev követte , majd más szerzők használták vagy idézték: Alexandre Bestoujev , Fyodor Dostoyevsky , Fjodor Nyikolajevics Glinka , Dmitrij Grigorovics , Nyikolaj Leskov , Alekszej Piszemszkij , Mihajl Szaltikov-Shchredrine vagy akár Ivan Turgenyev .