Körülírás

A körülírást (nőnemű főnév), a görög peri ( „körül”), és phrazein ( „beszélni”) periphrazein  : „kifejezni a mellébeszélés  ”, egy szám a stílus helyettesítési amely kicserélnie szó annak meghatározása, illetve hosszabb, de egyenértékű kifejezéssel. Más szavakkal, abból áll, hogy több szóval kimondják, amit csak egy tud kifejezni. A autonomasia és Adynaton vannak parafrázisokkal.

Meghatározás

Nyelvi meghatározás

Etimológiailag a perifrázis egy görög kifejezésből származik, jelentése: "körforgalomban beszélni". A Perifrázis az A szó helyébe B kifejezés lép:

A nehézség főként a B által kifejezett A-tulajdonságból származik: még ha tudjuk is, mi az A, nem feltétlenül tudjuk, hogy van-e B. jellemzője. A metonímia szinte mindig könnyen érthető, mert ha ismerjük A-t, akkor gyakran ismeri annak jellegzetességét B. Következésképpen a perifrázis a megértéshez a téma vagy / és a kontextus jó ismeretét igényli ; ezért gyakran iróniában használják, és erősítő funkcióval rendelkezik (az eufémiás perifrázis, ami ritkább, csillapító funkcióval rendelkezik): a perifrastikus kifejezés általában kiterjedtebb és összetettebb, mint az első kifejezés; a kommunikációs kontextus nélkül a befogadó nem lenne képes megérteni a hatást.

A szó dialektikusan a teofrastészi szókincs része . A periphrasis a decorum nyelvi mechanizmusa, amely az új szavak elnevezésében működik, különösen az egyik nyelvről a másikra történő kölcsönzés során . Például a lift szót lefordították német fahrstuhl-ra, amely parafrázissal jelöli az objektum funkcióját: "szék, amely megy, ami mozog".

Az ábra a metonímia és a metafora működésében hasonlít : szomszédsági kapcsolatokon működik, az egészet alkotó szavak ugyanahhoz a szemantikai vagy lexikai mezőhöz tartoznak, mint a helyettesített kifejezés. Az antonomázishoz hasonlóan (de fordítva: a tulajdonságok kifejezik a karaktert), a perifrázis is egy olyan karaktert jelöl meg, amely mindenki által ismert cselekedetének egyikét jelenti. De Gaulle az "ember"Június 18 Vagy Balzac az „ emberi vígjáték szerzője  ”. Az objektum egy elemét vagy tulajdonságát egészére vesszük; a perifrázis tehát metonimikusan működik itt. De az alak a metafora felé is hajlamos lehet, mint Jean-Jacques Rousseau költői kifejezésében , a La nouvelle Héloïse- ban a vízről: "a szökőkutak kristálya" . A mesék ezt a perifrázisra fordított képforrást is felhasználják, például az oroszlán "az állatok királya" . A gyakori használata parafrázis is határosak az elcsépelt létrehozását klisék , a közös helyiségekben vagy klisék (lásd a megfelelő cikkek). Annak ellenére, hogy ezek a tendenciák hasonlítanak más figurákra, a perifrázis önálló alak, kiterjedt természetű.

A perifrázis többféle változata létezik:

  1. A homéroszi epitettek a körülmetélés egyik formája
  2. A verbális körülírások egy fél-segédeszközzel épülnek, amelyet egy infinitív követ; további árnyalatokat hoznak: "Nem hagyta abba az éneklést, amióta tudja, hogy elmegy"
  3. különösen a pronomináció a körbevágás legnépszerűbb változata. Etimológiailag kijelöli a "másik helyére adott nevet". Ez abból áll, hogy egyetlen szót egy tágabb kifejezéssel cserél le, és hasonló az antonomázishoz .
Példák

Stílusmeghatározás

A perifrázis által megcélzott hatások többféleek:

"- Nincs mit mondani nekem?
Válaszul az egyik legkeményebb sértést kapta az angol nyelven, utalva arra, hogy anyja hogyan fogant.
- Mit mond ? - kérdezte Torrence.
- Diszkréten utal a származásomra. "

Georges Simenon , Maigret, Lognon és a gengszterek , 1952. 7. fejezet

Három fő hatás azonosítható:

Akinek a mennyei feje közel volt,
és a lába megérintette a Holtak birodalmát

A tölgy és a nád

Általában a perifrázis hatása konnotációiban keresendő, mint a "szem a lélek tükre" kifejezésekben .

Az érintett műfajok

A perifrázist minden irodalmi műfajban alkalmazzák: a költészetben lehetővé teszi egy fogalom vagy egy ötlet ( hajnali "Aurore aux fingers de rose" ) tulajdonságainak fejlesztését; a történetben lehetővé teszi különösen a leírások hígítását, vagy a karakterekre jellemző utalásuk lehetővé tételét a jellemző vonásokkal.

A perifrázis- kötelességet + az infinitivust José-Luis Diaz  " Balzac valódi stílusjegyének tartja " . Példa:

- Előre nem látható körülmények együttesének bizonyára ez az isten a részeg pénztárcájában botlott eladásának árán. "

Koncepciótörténet

A Szókratész- iskola elfogadta az érvelés módját, amely indukció útján folyik  ; Theophrastus az epicheremát részesítette előnyben, és a perifrázist is használta , az enthéma dekorumának egyik szabályát .

A koncepció története

Kenning névvel jelöljük meg azokat a perifrázisokat, amelyeket a skandináv sagákban a forrázások használnak . A perifrázist széles körben alkalmazták az irodalomban, olyannyira, hogy a romantikusok , Victor Hugo az élen, a drágaság szinonimájává tették és elítélték: "A perifrázis összezúzta a spirálokat" ( Les Contemplations ).

A XVII .  Század környékén a nyelv tiltotta az úgynevezett vulgáris szavak használatát, és a nyilvántartásban megengedték az üzleti terjeszkedés körülményeinek egyszerűsítését és ezáltal paradox módon elszegényedett nyelvet, az eufemizmus használatát, amelyet Hugo magasabb szinten lázad fel.

Közeli ábrák

Megjegyzések és hivatkozások

  1. http://www.lettres.org/files/periphrase.html
  2. politikailag korrekt nyelv számos eufemisztikus parafrázist generált, amelyeket a média és a közigazgatás közöl: „műtéti sztrájk” (bombázás), „színes” személy (fekete), „csökkent mozgásképességű” (mozgáskorlátozott), „hajléktalan” (csavargó) , "álláskereső" (munkanélküli). Az eufemizmus a megalázónak ítélt szakmákra vonatkozik: "felszíni technikus" (seprőgép), "recepciós" (recepciós), "pénztáros" (pénztáros) ...
  3. http://www.mapageweb.umontreal.ca/lafleche/ma/d.html
  4. Jövőbeli narratívák és metadiszkurzívumok balzaci prózában , Presse Paris-Sorbonne 2003. p.  79
  5. Elveszett illúziók , Pleiadei Könyvtár , 1971 , t. V, p. 137

Lásd is

Külső linkek

Bibliográfia

Bibliográfia

A beszédalakok bibliográfiája