Jel |
1939. február 25 Burgos , spanyol állam |
---|
Alkatrészek | Francia Köztársaság | Spanyol állam |
---|---|---|
Aláírók | Leon Berard | Jordana tábornok |
Lásd a Wikiforrásról szóló szerződést
A Bérard-Jordana megállapodások, amelyeket Franciaország és Spanyolország kötött Burgosban , a nacionalista kormány székhelyén , a 1939. február 25hivatalosan a jószomszédi viszony kijelentésére vonatkozik. Diplomatikusan ezt a megállapodást a spanyol semlegesség megszerzése érdekében írják alá, cserébe Franco Spanyolország feletti legitimitásának elismeréséért .
Mivel 1936. július 17, Spanyolország polgárháborúba sodródott a köztársasági kormány erői között a1936. február 18a Franco tábornok vezette nacionalistáknak .
A 1939 , a háború lépett a végső fázisban a javára a nacionalista erők.
Az ebrói csata 1938 novemberében republikánus vereséggel ért véget .
A katalónia offenzíva megkezdődött 1938. december 23lát a republikánus összeomlás bukása Barcelona on 1939. január 26.
A nacionalisták február 5- től 10-ig befejezték Katalónia megszállását, eléjük szorítva a köztársasági kormányt és 450 000 spanyol menedéket Franciaországban .
Franciaországnak két problémára kell válaszolnia:
• Először is a menekültek problémájára: táborokat fog felállítani .
• Ezután a nagyon valószínű nyertessel, Francóval fennálló kapcsolatai.
Franciaország tehát szembe a stratégiai választás:
• akár jön a támogatás a republikánusok egy határozottabb módon ,
vagy • felismerni a lázadó kormány Franco tábornok szerezni semlegesség esetén egy esetleges konfliktus , a német és Franciaország. ” Olaszország .
Ez az utóbbi orientáció, amely által elfogadott külügyminiszter , Georges Bonnet , és a kormány Édouard Daladier , amely úgy dönt Léon Bérard tárgyaló .
A spanyol nacionalisták szövetségeseik, különösen a náci Németország erejével és Franciaország gyengeségével játszva minden ponton elégedettséget szereztek. A putchisták egyszerűen beleegyeztek, hogy fogadnak egy francia követet Burgosban .
Abban az időben, amikor a francia kormány , folytatva a hivatalos kapcsolatait Spanyolországgal, diplomáciai kapcsolatokat kíván kialakítani a "generalissimo" Franco kormánnyal, a két kormány úgy véli, hogy meg kell határozniuk azokat az elveket, amelyek szabályozni fogják a kapcsolatokat, amelyek kövesse.alapítsa meg őket.
A francia kormány, meggyőződve arról, hogy Spanyolország diktatórikus kormánya teljesíti a spanyol állam hivatalos képviseletéhez szükséges összes feltételt, a burgosi tárgyalásokat követően tudomásul veszi , hogy Generalissimo Franco és kormányának ismételt nyilatkozatai hűen kifejezik azokat az elveket, amelyek inspirálják a nemzetközi a spanyol kormány politikája.
Következésképpen a két kormány megerősíti akaratát a baráti kapcsolatok fenntartására, a jószomszédságban való életre és Marokkóban a közös gyarmati érdekek érdekében folytatott őszinte és hűséges együttműködés politikájának gyakorlására.
A köztük fennálló jószomszédi kapcsolatok fenntartása érdekében hozott állásfoglalás eredményeként a két kormány vállalja, hogy minden megfelelő intézkedést megtesz a szomszédos ország békéje és békéje ellen irányuló tevékenységek szoros figyelemmel kísérése érdekében, saját területén.
A francia kormány különösen megteszi a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy a határ közelében betiltja a spanyol állampolgárok által a fenti rendelkezéssel ellentétes intézkedéseket.
Jordana tábornok és a putchista spanyol külügyminisztérium vezető tisztviselői hivatalosan kijelentették, hogy kormányuk készen áll arra, hogy megkülönböztetés nélkül "befogadjon" minden menekültet, a férfiakat, nőket és gyermekeket, akik Franciaországba érkeztek. Országuk határa fenntartások nélkül nyitva áll, azonban bizonyos, hogy azoknak, akik elmenekültek a Franco Spanyolországból, volt okuk attól tartani, hogy Franco háborús bíróságai elé kerülnek, vagy hogy önkényesen lelőtték vagy megsemmisítették őket.
A burgosi kormány felhatalmazza a francia kormányt e nyilatkozatok felhasználására.
Abban az időben, amikor diplomáciai kapcsolatok jönnek létre a francia kormány és a "generalissimo" Franco kormánya között, ez utóbbi emlékeztet arra a nagyon fontos fontosságra, amelyet a spanyol nemzetnek a jelenleg Franciaországban lévő összes vagyonának visszatérítésének tulajdonít, és akinek törvényes tulajdonosának - legyen az állam, vállalatok, társaságok vagy egyének - való visszatérítés igazságosnak és szükségesnek tartja.
A francia kormány, elismerve e kérés igazságosságát, vállalja, hogy minden erejével megkeresi a spanyol nemzet számára a szóban forgó áruk mielőbbi visszaszállítását.
A spanyol kormány pontosítja, hogy különösen a következő árukra vonatkozik:
1 ° - A Mont-de-Marsan-i Bank of France-nál kölcsön zálogaként letétbe helyezett arany .
2 ° - Bármely kategóriájú fegyverek és hadianyagok, amelyek az ellenség kormányához tartoznak, vagy amelyeket erre szántak.
3 ° - Mindenféle szarvasmarha a törvényes tulajdonosok akarata ellenére lépett Franciaországba Spanyolországból.
4 ° - Az összes kereskedelmi vagy halászflotta a spanyol nyilvántartási kikötő megkülönböztetése nélkül.
5 ° - Az összes spanyol művészeti örökség kivitele
1936. július 18, a törvényes tulajdonosok vagy birtokosok akarata ellenére.
6 ° - Arany, ékszerek és drágakövek, pénznem, bankjegyek, érmék, értékpapírok, értékpapírok, részvények vagy kötvények stb. óta a spanyol állam tulajdonában van 1936. július 18törvényes tulajdonosainak vagy birtokosainak akarata ellenére.
7 ° - A Spanyolországban nyilvántartásba vett, jellegét vagy tulajdonosát megkülönböztető összes jármű, amelyet Franciaországba exportálva terjesztenek a törvényes tulajdonosok kárára.
Az a különleges helyzet, amelyben a spanyol kormány a háborút követi, arra kötelezi, hogy további megfontolásra halassza el az előző bekezdésben nem említett valamennyi kérdés megoldását, amelyet mindkét fél az egyeztetés szellemében fog kezelni.
Aláírva, Bérard Léon és Jordana