Anne Poiré

Anne Poiré A kép leírása, az alábbiakban szintén kommentálva Anne Poiré 2013. május 20-án Kulcsadatok
Születés 1965. szeptember 10
Thionville
Díjak Rural Awards 2009
Szerző
Írási nyelv Francia
Műfajok regény, színház, költészet, novellák, esszé, gyermekirodalom és művészeti szövegek

Anne Poiré egy francia író született 1965. szeptember 10in Thionville ( Moselle ). Belmont-de-la-Loire- ban él . Verseket, novellákat, regényeket, gyermekalbumokat, esszéket és szövegeket ír a művészetről.

Verseit Olivier Faes és Jean-Marie Morel többször megzenésítette, nevezetesen kórusok számára .

- Mert a szó megbabonázza, mert a szótagok elvarázsolják, mert a szavak megbabonázzák. Mert szavak kopognak az ajtaján. Mert Anne Poiré az írás mellett és az íráson keresztül él. Meggondolatlan cselekedet, amely már régen aláírta születési anyakönyvi kivonatát. "Összekötöm apám halálával. Ő volt az, aki megmentett. Alig kilenc éves, amikor az Ay-sur-Moselle-ben élő fiatal Moselle megfeketítette a füzeteinek fehér lepedőjét."

Ez a nemzetközi művész rendszeresen vezet műhelymunkákat.

Bibliográfia

IfjúságÚjEsszé, életrajzRegényKöltészet
  1. Végtelen meglepetés
  2. Vertigo vonszolók
  3. A metafora sötétség volt
SzínházElőszókKöltői antológiák és kollektív művek

Anne Poirét idéző ​​művek

További tevékenységek

Anne Poirét alkalmanként meghívják nyilvános olvasmányokra a médiatárakban és a könyvtárakban. Rendszeresen találkozik diákokkal, az óvodától az egyetemig.

Festő és szobrász Patrick Guallino mellett , társa, Anne Poiré más szerzők könyveit illusztrálja, amelyeket Le Verger des Hespérides, SOC & FOC , L'Atelier du Hanneton jelentetett meg… grafikus, örömteli és színes munkában. Különösen részt vett a szöveg, a színek, a kötet és a grafika ötvöző "Le paravent" szobor létrehozásában, amelyet egy önkormányzat rendelt meg 2011-ben.

Külső linkek

Megjegyzések és hivatkozások

  1. Poiré, Anne (1965 -....) , „  BnF Catalog général  ” , a catalog.bnf.fr oldalon (elérhető : 2018. február 26. )
  2. http://repertoire.la-charte.fr/repertoire/i618-anne-poire
  3. "A mágneses öröm" - Gazogene n ° 25 http://gazogene.wordpress.com/2011/05/06/guallino/
  4. BNF - Anne Poiré 29 címe a katalógusban 2013. május 19-én: http://catalogue.bnf.fr/servlet/autorite?ID=12658093&idNoeud=1.2&host=catalogue
  5. Végül, 2006. április 8-án, szombaton ez az első ciklus egy preambulumbekezdéssel zárul, még mindig a médiatárban. Az énekes Blandine Hue és a csellista Stéphanie Métayer gondoskodnak Anne Poiré szövegének zenéjéről. a Roanne notre ville n ° 194. október 194-ben
  6. http://www.symetrie.com/fr/edition/jean-marie.morel/cantate-de-la-loire
  7. Anne Rimlinger-Pignon, Szemtől szemben szavak , 2004. december, Le Républicain lorrain
  8. Szingapúrban lakóhellyel: (en) http://www.ambafrance-sg.org/Enchanting-Magical-artists-Patrick http://www.vnexpress.net/Vietnam/Van-hoa/My-thuat/2005/ 02 / 3B9DB6F6 /
  9. Roanne notre ville n ° 194 A pezsgő karantén, Anne Poiré regényeket, novellákat, színdarabokat, verseket ír. Számos irodalmi folyóiratban rendszeresen publikál, írásműhelyeket vezet. - 2005. október - http://www.lectura.fr/fr/actualites/fiche.cfm?idac=1592 - http://www.bm-roanne.fr/mediatheque/fichiers/fichier_pdf-1129706660.pdf - http: //www.bm-roanne.fr/mediatheque/fichiers/fichier_pdf-1143553424.pdf
  10. cikk portugál nyelven, amely elmagyarázza, hogy ezt a könyvet angolra és spanyolra fordítják - http://cocegasnamente.blogspot.pt/2013/05/tous-les-chats-todos-os-gatos.html
  11. Le Pays Roannais , Sophie Tardy, 2009. december A Roannais-ban többszörös irodalmi elkötelezettségéről ismert neves író (…) Anne Poiré nem áll meg az írás mellett, hanem az írásból él. Ebből táplálkozik. Valójában műve polimorf: a mai napig mintegy harminc könyvet jelentetett meg. Költészet, novellák, színház, regények, gyermekirodalom és kritikai szövegek kortárs festőkről vagy szobrászokról. Írásait szintén többször megzenésítették (…) Röviden, bárhol is érintik a szavak a művészetet és az emberi megértést, Anne Poiré előveszi a tollát. Év végén „A fagyi íze” című gyermekregényt ad nekünk (12 éves kortól). De vigyázz, a "fagylalt íze" nem hétköznapi gyermekregény, mert, megérted, a szerző nem hétköznapi. Anne Poiré túlságosan tiszteli az embereket és a szavakat ahhoz, hogy a gyermekirodalom csinos történetté váljon, egyszerű fagylaltként, amelyet gyorsan megemészthetnek. Anne fagylaltjai azok, amelyeket örömmel kóstolunk meg, ezek az "esqui-szavak", ahogyan ő maga határozza meg őket, és amelyekbe addig harap, amíg meg nem görcsöl, ha szükséges. Igen, Anne Poiré írása nem önelégült, fiatal hallgatóságnak szól, egyszerű szavakkal, de erős témákkal, háborúval, halálsal, a tinédzser korának nehézségeivel foglalkozik. Mert tükrei azok a tükrök is, amelyekben a hősnő önmagára néz. Szimbolikus, néha durva ez a regény azonban az emberi lét poétikai allegóriája. http://www.salon-livre-tournus.fr/liste-livre/romans-jeunesse/anne-poire/le-gout-des-glaces-31.html - http://catalogue.bnf.fr/servlet/ Authority? ID = 16129368 & nodeID = 1.2.1 & host = catalog
  12. Roanne notre ville , 2008. május, A legújabb regényében a Roanne író, Anne Poiré egy családi dráma szívébe merül.
  13. InterCDI , 2008. május, Ez a tömör és könnyen olvasható regény pontosan megragadja egymás reakcióit, amikor a halál megzavarja a családi egységet. Az érintett tanulók vigasztaltan lépnek ki, a többiek érzékenyek lesznek a témára és a megadott válaszokra. MV
  14. A reneszánsz , 2008. május 23, Anne Poiré, aki itt, Beaujolaisban él, a régióban kimeríthetetlen író, regények, novellák, versek, színdarabok, valamint kortárs festőkről és szobrászokról írt kritikai esszék szerzője. . Rendszeresen számos irodalmi folyóiratban jelenik meg. De legújabb műve, a „Húgom naplója”, egy másik területhez tartozik, a tizenéves kor előtti könyvek területéhez. Ez a reális regény, amelyet 9 vagy 10 éves fiatalok számára szánnak, egyenesen foglalkozik a gyászokkal és annak érzelmi kérdéseivel, az élet valódi lendületét közvetítve olvasói számára.
  15. A távirat , 2008. március 2, vasárnap, azon a napon , amikor Julie súlyos balesetet szenved, megváltozik öccse, Patrice élete. A kóma, a várakozás, majd a halál bejelentése. A szülők megsemmisülnek, és bezárkóznak bánatukba. Patrice szeretné, ha továbbra is normálisan élne. A fájdalom és a harag között szakadva hányni kezd, fogyni, lázadni szülei ellen, akik már nem látják. Az a benyomása van, hogy már nem létezik senki számára. Szerencsére ott van Violette, a kedvese és hű barátja, Ismail. És akkor ez a napló, amelybe írja bánatát, félelmeit, lázadásait. Apránként megtanul gyászolni, újra kapcsolatba lépni a családjával és főleg miután felfedezte Julie naplóját, végül megbékél a nővérével. Szerény történet a gyász nehézségéről, az élethez való újrakapcsolódásról egy szeretett személy eltűnése után, ugyanakkor tanúskodik arról is, hogy nehéz megtalálni a helyét a családban, a barátok fontosságáról. Józan és reális, a történet igazi életszakadást közvetít olvasói számára.
  16. http://www5.ac-lille.fr/~jbrelfruges/spip.php?page=discussion&id_forum=197
  17. Corinne Abjean - Ifjúsági boszorkányok, 2008. április, különösen sikeres, ez a regény a gyászt és annak érzelmi kérdéseit tárja fel. Patrice hangján keresztül Anne Poirének könnyekig sikerül megmozdulnia, miközben igazi életszakadást közvetít. A fiatal fiú gyűlöli nővérét, amely gyönyörű és intelligens, aki beárnyékolja őt, és minden figyelmét felhívja rá, különösen a szülőkre. Egy nap azonban minden megváltozik, amikor téli sport vakációra indul, Julie baleset áldozata. A dráma elpusztítja az egész családot, és szülei bánata olyan, hogy elfelejtik a többit ... Hogyan lehet a káosz közepette létezni? Senki sem veszi észre a tinédzser bánatát és a kétségbeesés hányását. A bűntudat, a szomorúság és a hiány között most nélküle kell élnie. Szerencsére számíthat egyik tanárára és barátaira, különösen Violette-re és Ismaïlra. Pszichológus támogatására és családterápiára van szükség ahhoz, hogy mindenki gyászolja ezt a kedvesét és megtanuljon "nélkül élni". Patrice nővére naplójának felfedezése véglegesen megszabadítja őt bűnösségétől, és végleg kibékíti vele. Reális, direkt stílusban írt könyv, amely pontosságával felborít, és a veszteség utáni újjászületés útjait követi nyomon. C. Botrány
  18. http://ffr5962.free.fr/ruralivres/ruralivres.html
  19. ' Loire Magazine , 2008. április A Loire-hez kötődő Anne Poiré nemrég jelentette meg első gyermekeknek szóló regényét. (…) „Az éber és ütős stílus kiemeli ezt az ízletes szöveget, amely természetesen tudja, hogyan kell beszélni az élet intenzív pillanatairól.”
  20. http://eirene.chru-lille.fr/ressources/DeuilJeunesse.pdf
  21. "  Új regények" tizenévesek számára  " , az Athée-sur-Cher könyvtárban ,2012. február 8(megtekintés : 2020. szeptember 9. ) .
  22. http://www.brunette.brucity.be/bib/bibp2/adolire/adolire_LLISlivA.cfm?codeage=13
  23. http://www.sparadrap.org/Parents/A-lire-A-voir/Conseils-de-lecture/Livres-sur-la-mort-d-un-enfant/Livres-sur-la-mort-et -gyász olvasni-a gyerekeivel
  24. http://mediatheques.portesessonne.fr/opacwebaloes/index.aspx?idpage=404
  25. http://www.salon-livre-tournus.fr/liste-auteur/anne-poire-28.html
  26. Olivier Faes zeneszerző és a Chorea vegyeskar, amelyet 2004-ben Anne Poiré „Le figuier des deux cousines” -ként rendezett, 2006-ban megzenésítette, 2006-ban a Tours és a Sarreguemines bemutatója volt - http: // www. Chorea .fr / extraits-du-catalogue
  27. Revue Ombres et lumière n ° 171, 2009. szeptember – október, Pierre Sarrémejean cikke - Cécile Prieur, Le Monde , 2008.11.20. - Anne Pierre-Noël, Un autre respect , n ° 3, 2008 - Loire Magazine, n ° 72, 2008. november / december - Le pays roannais , 2008. június 13, péntek - Le Progrès , 2008. november 23 - Az Önéletrajz és Önéletrajzi Örökség Egyesületének emlékmegőrzője , La Faute à Rousseau különkiadás, APA 2012 - 11. sz. Virgin Radio , René Fessy, 2008. június, Radio Pluriel , 2008. június 30., egy órás közvetítés Jean-Yves Schryvers-szel a könyv kiadásához - Pontos de vista , portugál blog (szöveg portugál és francia nyelven, írta: Elvira Cristina Silva http://pontosdevista-ec.blogspot.pt/2013/01/historia-de-uma-esquizofrenia-jeremy.html - http://www.ch-sainte-anne.fr/site/ centrHosp / presse / doc / jsa_sept_08.pdf - http://www.salon-livre-tournus.fr/liste-livre/romans/anne-poire/histoire-dune-schizophrenie-5.html - http: // szülők. schiz.free.fr/ pages-fr / doc-biblio.php
  28. Ingyenes letöltés
  29. http://www.francopolis.net/revues/MotaMaux.html- http://www.bm-st-etienne.fr/userfiles/file/Animation/1trim2013.pdf
  30. Olivier Faes által 2002-ben megzenésített versek, a Béatrice Bulot mezzoszoprán és a Pascaline Martin cselló alkotása az Írott Örökség Hónap részeként , valamint a Lire en Fête alatt , a La Riche (Indre-et-Loire) médiatárában - Ezután egy tézis témája - Université Lumière Lyon 2 - Mathilde Serraille zenekari könyvtáros 2003 tavaszán: Brocade-utazás: mert az egész művészet kereszteződésében
  31. http://www.atelierduhanneton.fr/les-livres/
  32. http://iufm.univ-lyon1.fr/lietje/?tag=anne-poire
  33. http://www.leproscenium.com/ListePieceAutor.php?IdAutor=290
  34. Olvasótalálkozó a Belleroche múzeum-iskolában, Carine Kranish cikkében bejelentett, La Muse no. 2010. szeptember 14. - Sok fotó az eseményekről Anne Poiré hivatalos oldalán - https: //www.ouest-france .fr / actu / actuLocale_-Rencontre-poesie-Rencontre-lecture-avec-Anne-Poire-and ..._ 72131-avd-20120229-62330677_actuLocale.Htm - http://auteurs.arald.org/Anne_Poiré - http: / /www.ville-lasuze.fr/actualite/news_pdf/BULLETIN_MUNICIPAL_JANVIER_2012.pdf
  35. http://institutionnotre-dame.hautetfort.com/archive/2008/06/index.html
  36. Le Pays , 2013. január 17 .: A kis és közepes tagozat tanulói nemrégiben üdvözölték Anne Poirét és Patrick Guallino-t. Karácsony előtt a gyerekek elmerültek színes univerzumukban, amikor elolvasták a fiataloknak szóló albumukat, amikor a karácsony apa kicsi volt .
  37. Ouest Franciaország , március 12, 12, cikk "A középiskolától az óvodáig a költészet teszi a szalonot": A gyerekeket ott is áztatták Anne Poiré szövegei és Patrick Guallino festményei. Ma reggel hallgatják, rajzolják, majd belépnek a legújabb opus, a Le petit chaperon vermillon világába .
  38. http://www.editionslevergerdeshesperides.com/hesperides_web/fr/Fiche_Collection_Humanistes.awp?P1=66
  39. "  Belmont-de-la-Loire / A" Belmont-képernyő "befekteti a templom terét  ", Le Progrès ,2011. augusztus 2( online olvasás , konzultáció 2020. szeptember 9 - én ).