Születés | Bithynia |
---|---|
Tevékenységek | Költő , epigrammatikus |
A tevékenység időszaka | Én e században |
Bianor (az ógörög Βιάνωρ ) egy költő ókori görög élt vége felé az I. st század ie. Kr. U. És az I. sz . I. század eleje. Néha csak Bianor, néha Bithynia Bianor vagy Bianor grammatikus néven ismerik.
Keveset tudunk az életéről. Élt alatt uralkodik a császárok Augustus és Tiberius , amint azt a epigramma ő szentelt a földrengés Sárdis lezajlott 16 AD. J.-C.
Thessaloniki Fülöp antológiájában költészetét a tölgyfalevélhez (δρῦς) köti
Körülbelül húsz epigrammája került le hozzánk, a nádori antológiában csoportosulva , különösképpen a thessaloniki Fülöp kiadásában , majd Constantin Céphalas és Maximus Planudes kiadványaiban .
Ezek a darabok, amelyek néha kellemesek vagy ötletesek, néha súlyosak és érzékenyek (VII., 671., egy kisgyermek halálakor; VII., 387., egy anya, majd gyermeke halálakor), feltárják az emberi érzéseken tűnődő szerzőt ( XI, 364.), valamint az emberi és állati fájdalomra egyaránt figyelő költő (IX, 295, lovon; X, 101, rosszul bánott tehénnél).
Döbbenet (Marguerite Yourcenar Translation)
Ez az ember haszontalan, durva, szerénység és láng nélkül.
Jelenleg ennek ellenére egy másik lélek ura.
Anth. Haver. , XI, 364
A rosszul kezelt tehén (Marguerite Yourcenar Translation)
A gazda arra készteti a lágy
oldalú tehenet, hogy kemény és nehéz ekéjét húzza . Újszülöttje követi.
Előrehalad, fél egy csapástól.
A legcsekélyebb megállásnál a lehető legtöbbet késlelteti,
hogy a gyenge kicsi (fázik, éhes)
megdöbbentő legyen, és ne maradjon túlságosan távol.
Ó, kemény szívű gazda, hallgasd meg imámat!
Hagyjon egy kis pihenést az aggódó anyának,
és állapodjon meg abban, hogy ma alszik vagy kérődzik,
egymás mellett, a szoptatott mellett.
Anth.Pal , X, 101