Hordágy

A hordágy eredetileg egy rudat vagy hosszúkás fadarabot jelöl ki olyan tárgy szállítására, amelyhez biztonságosan csatlakozik. A többes szám, a hordágyat kijelöli a két darab fát , amelyek között egy merevíti vagy stretchered , vagy egész egyszerűen a karok vagy a (pro) rögzítésre hordozó bárd , egy talicska vagy kézikocsit vagy állati vontatás, vagy akár egy bútordarab .

Az orvosi világban, a vészhelyzetek, a katonai vagy polgári elsősegély , a modern kórházi ellátás esetében a hordágy a betegek, betegek vagy sérültek szokásos szállító hordágyának szinonimájává vált . Ez a metonimikus evolúció a hordágy oszlopaiból vagy karjaiból származik, amelyek megfelelnek a hordágyaknak. Az is lehetséges, hogy az első katonai hordágyak , akiknek hordágyaként ismert speciális feladata a sebesültek evakuálása során az volt, hogy a hordágyakat felemeljék és hordozzák, általánosították ezt az egyszerű elnevezést, egyes számba helyezték a hordágyat a hordágy helyett.

Eredet

Az 1429-ben branquar (t) alakban tanúsított , nyelvjárási eredetű szó a normann branque- ból származik , vagyis az ágat. Az -ard utótag kiterjesztést vagy evolúciós részt jelöl, amely többé-kevésbé hasonlítható a gyök által jelzett objektumtípushoz, itt "branque". 1380 körül azonban a hordágy már megjelöl egy brankokkal ellátott szekeret , vagyis karokkal vagy hosszú fadarabokkal, általában egy párral a jármű karosszériajának mindkét oldalán, lehetővé téve a kézzel való húzást vagy a állat, ha szükséges.

A különféle francia nyelvjárásokban nagyon elterjedt inard utótag 1420 körül is érintette ezt az utolsó konkrét darabot, talán azért, mert már nem igazán ág volt, hanem mesterségesen kőrisfából készült darab, amelyet gyakran hajlítottak vagy gőz formáltak vagy komponáltak ragasztott fa részekből, javítás után összecsavarva. Vegye figyelembe, hogy a lándzsák megtervezéséhez hamu volt a fa. A britek kölcsönvették "lándzsafájukat" a bengáli táncosoktól. Ez a zöld állapotban vékony és hajlékony ázsiai fa ellenálló volt hordágyak formájában, de veszélyes, ha balesetben felszakadt, és lyukas törmeléket eredményezett.

Metonímia és jelentésváltozás

A hordozható tárgyak vagy a kihúzott járművek hordágyak használatával elég korán felvették a hordágy (ok) nevét. Így egy régi, Gobelin nevű, karos talapzatasztal, egy régi alom, szállítójármű, amelyet a Csatornán keresztül angol „hordágy”, fotel, bárdok és más üstökösök néven ismertek ... katonai hordágyakig.

A húr olyan heveder volt és maradt, amelyet a hordágyakban huzatos ló megkötésére használtak . A kinyújtott ló tehát iszap hordozóvá vagy iszap hordozóvá vált.

Úgy tűnik, hogy ez a kapcsolat az elhúzódó állat és a jármű között kiterjedt két kétkerekű vagy futóműves jármű összekapcsolására is. A kerékgyártók így gyakran kijelölik azt a vas- vagy fadarabot, amely összeköti az első tengelyt a szekér vagy négykerekű jármű hátsó tengelyével. De valójában ez az elsődleges jelentés. Itt a hordágy csak egy összekötő rész, összehasonlítható a hajtórúddal.

Kifejezés

Nehéz mérkőzések

Nyilvánvaló, hogy a francia „hordágy” kifejezés, primitív értelemben, a hordágyakat jelölve, amelyek lehetővé teszik a hordágyak meghúzását vagy vontatását, leggyakrabban megfelel az angol „tengely” szónak, amely nyilvánvalóan megmarad, mint a francia hagyományos , amelyet többes számban használnak, például "kocsitengelyek", valamint a német többes számban a "die Gabeldeichsel". A "Die Deichsel", női egyedülálló szó, inkább a vonórudat, a húzóhúzót vagy a nyilat jelöli. Úgy tűnik, hogy a homályos felfogás, a kapcsolatok többféle formáját ismerő körökön kívül, behatolt ezekbe az ősi szókincsekbe, de ebben a két nagy nyelvben nincs semmiféle összetévesztés, az orvosi közlekedés jelentésével "strecher" és " (die) Krankentragbahre ".

Megjegyzések és hivatkozások

  1. Általában egy bútordarab esetében egy vagy több szilárd hordágy, de gyakrabban egy vagy több pár marad a tárgy vagy egy erre a célra kialakított hordozólemez nyílásaiba bevezetve. Így a szentek szobrainak portékája a vallási körmenetek során
  2. Alsó latin, a branca mancsot jelent. Az onnan eredő ág szót a Chanson de Roland tanúsítja 1080-ban. Régi francia nyelven a branchir ige azt jelentette, hogy egy növényre alkalmazva "ágakat növesztett". 1534-ben Rabelais esetében a branquart még mindig nagy ág, udvar volt. Van egy etimológiai javaslat is, amely a provanszáli brancal szóra épül .
  3. A hordágy első jelentése a hordágy és a munkaló által hordozott heveder összekapcsolását jelenti. A hám gyakorlatilag egy moduláris hevederrendszer. Volt háttámla, hordágy, tartó ...
  4. A minimalista angol fordítás a lázadás , de a tapasztalt fordítók kontextusától függően számos lehetőség kínálkozik, például a Linguee szerkesztői szótárban [1] . A minimalista német fordítás habozik a mell aufsässig és a rebellieren között .
  5. Lehetetlen megragadni a kifejezést, ha az olvasónak csak az ápoló hordágy jelentése van.
  6. nyelvjárási angol a kezek által megfogott résznek megfelelő „végtagokat”, szó szerint „az erdőt” tartja. Vegye figyelembe a tengely többféle jelentését: i) fa lándzsatengely, fenékfogantyú ii) nyíl, zsinór, gerely iii) fénysugár iv) rúd, tengely, csonk, a sípcsont középső része (orvosi nyelv) v) tengely (mechanikus) ), beleértve a hajtótengelyt is. vi) iszap, korábban a hordágy szinonimája. Így a tengelyes ló megfelel a hordágynak, amelyet limonírnak is neveznek.
  7. A német szóval megegyező konstrukcióban találunk holland draagbaar-ban , de hordágyon is , amely nemrégiben kölcsönzött hitelt a francia hospitalier-től.

Kapcsolódó cikkek

Külső linkek