típus | Seinen |
---|---|
Kedves | Dráma, történelmi |
Forgatókönyvíró |
Fuyumi Soryo Motoaki Hara |
---|---|
Tervező | Fuyumi Soryo |
Szerkesztő | ja) Kōdansha |
en) Ki-oon | |
Előzetes közzététel | Reggel |
Első kiadás | 2005 - folyamatban van |
Kötetek | 12. |
Cesare (チェーレザ破壊の創造者, chezare - Hakai nem sōzōsha , Átírva olasz CESARE Ez Creatore che ha distrutto ) egy manga által Fuyumi Soryo társszerzője Motoaki Hara . 2005 óta a Kōdansha kiadó kiadtaa Morning magazinban, és tizenegy kötetbe állította2015. január. A francia változat már megjelent a Ki-oon óta2013. március.
A manga César Borgia kalandjaival foglalkozik az olasz reneszánsz idején .
Az olasz fordítás 2008-ban megkapta a legjobb külföldi képregénysorozat Micheluzzi-díját .
A történet Pisában játszódik 1491-ben a Medici uralkodása alatt . Abban az időben Pisában volt a legnagyobb olasz egyetem Bologna után, és a reneszánsz nagy történelmi személyiségei tanultak ott.
A manga követi a leleményes Angelo da Canossa, a szerény származású fiatal firenzei életét, aki Laurent de Medici védnöksége alatt bejuthat a Pisai Egyetemre . Intelligenciájának köszönhetően itt olyan kiemelkedő személyiségekkel fog találkozni, mint Leonardo da Vinci , Jean de Medici , Michelotto Corella és különösen César Borgia .
Angelo szemével leírják ennek a nagy vezetőnek az életét és az olasz reneszánsz politikai színterére való megérkezését.
Fuyumi Soryo célja ennek a mangának olyan szórakoztató és dokumentált művet kínál César Borgia történetével kapcsolatban. Így 2004-től számos bibliográfiai kutatást kezdett végezni.
A mű publikálása 2005-ben kezdődött a Morning magazinban , és a Kōdansha kiadó carte blanche-t adott a szerzőnek a fejezetek közzétételével kapcsolatban, így teljesen meg volt elégedve a forgatókönyvvel és a grafikával. A munkát Motoaki Hara, az olasz reneszánsz szakterületére szakosodott akadémikus felügyeli. Bár ellentmondások vagy pletykák léteznek a történelmi beszámolókban, Fuyumi Soryo és Motoaki Hara megpróbálják feltételezéseiket a történelmi tényekhez kötni, hogy a legjobban ragaszkodjanak a történelmi igazsághoz. A szerzők azonban néhány elfogadható "hazugságot" vezettek be, hogy bizonyos jeleneteket be tudjanak csúsztatni munkájukba.
A francia változatot az Éditions Ki-oon kiadta azóta2013. március.
n o | japán | Francia | ||
---|---|---|---|---|
Kiadási dátum | ISBN | Kiadási dátum | ISBN | |
1 | 23- október 2006-os | 978-4-06-372201-7 | 2013. március 21 | 978-2-35592-507-8 |
2 | 23- október 2006-os | 978-4-06-372202-4 | 2013. március 21 | 978-2-35592-508-5 |
3 | 2007. április 23 | 978-4-06-372287-1 | 2013. május 7 | 978-2-35592-527-6 |
4 | 2007. november 22 | 978-4-06-372396-0 | 2013. július 4 | 978-2-35592-554-2 |
5. | 2008. július 23 | 978-4-06-375523-7 | 2013. szeptember 12 | 978-2-35592-578-8 |
6. | 2008. november 21 | 978-4-06-375604-3 | 2013. november 14 | 978-2-35592-597-9 |
7 | 2009. augusztus 21 | 978-4-06-375750-7 | 2014. január 23 | 978-2-35592-619-8 |
8. | 2010. október 22 | 978-4-06-375987-7 | 2014. március 20 | 978-2-35592-653-2 |
9. | 2012. április 23 | 978-4-06-376629-5 | 2014. május 15 | 978-2-35592-673-0 |
10. | 2013. március 22 | 978-4-06-376795-7 | 2014. augusztus 28 | 978-2-35592-695-2 |
11. | 2015. január 23 | 978-4-06-377119-0 | 2015. szeptember 24 | 978-2-35592-864-2 |
12. | 2019. június 21 | 978-4-06-515092-4 |
Japán kiadás
Francia kiadás