Cím | A Ciprusi Köztársaság alkotmánya |
---|---|
Ország | Ciprus |
Az alkalmazás területe | Ciprus |
típus | Alkotmány |
Dugaszolt | alkotmányos jog |
Örökbefogadás | 1960. július 6 |
---|
Olvassa online
A Ciprusi Alkotmány , hivatalosan a Ciprusi Köztársaság Alkotmánya ( Το Σύνταγμα της Κυπριακής Δημοκρατίας ) a Ciprusi Köztársaság legfelsőbb törvénye, akárcsak 1960-ban , de amely még mindig hatályos, bár technikailag nem alkalmazható. Az Alkotmányt elfogadták 1960. július 6 és hatályba lépett 1960. augusztus 16, azóta csak ötször változtatták meg. Az eredeti dokumentum 199 cikket tartalmazott, és egyenlő alapokra helyezte a görög és a török nyelvet, így mindkettő hivatalos nyelv. Ez egy "dualista" típusú alkotmány és egyfajta "funkcionális föderalizmus".
A sziget története azt jelenti, hogy 1960-ban , a függetlenség megszerzése után a britek megosztották a fiatal köztársaság szuverenitásának védelmét a görögökkel és a törökökkel .
Különböző dokumentumok származnak az 1960-as alkotmányból, ideértve az aláírt zürichi és londoni megállapodásokat is1959. február 19 amiből merítenek:
A ciprusi nemzet a jogszerűség , a hatalmi ágak szétválasztásának , az igazságszolgáltatás pártatlanságának, az emberi jogok és alapvető szabadságok tiszteletben tartásának és védelmének elvein alapszik . A törvényességet az írott alkotmány és a törvények garantálják, de a kormány elkötelezettsége ezek tiszteletben tartása és betartatása mellett is. Az emberi jogokat és az alapvető szabadságokat az Alkotmány II. Része garantálja.
Cikke szerint 1 -jén az Alkotmány:
„ Ciprus állam független és szuverén köztársaság, elnöki rendszerrel felruházva, görög elnökkel és török alelnökkel, akiket a görög, illetve a török közösség választ meg, amint az a jelen Alkotmányban alább megállapításra kerül. "
A beosztásoknak ez a megoszlása a második cikkben meghatározott közösségi alapokon nyugszik :
„ Ezen alkotmány alkalmazásában:
1. A görög közösség magában foglalja a Köztársaság minden olyan polgárát, aki görög származású, anyanyelve görög, vagy akik görög kulturális hagyományokkal rendelkeznek, vagy tagjai a görög ortodox egyháznak.
2. A török közösség magában foglalja a köztársaság minden török származású állampolgárát, akinek anyanyelve török, vagy török kulturális hagyományokkal rendelkezik, vagy muszlim.
3. A köztársasági állampolgároknak, akik nem felelnek meg az e cikk 1. és 2. pontjában szereplő kritériumoknak, az Alkotmány hatálybalépésétől számított három hónapon belül választaniuk kell a két közösség egyikéhez. vagy török, külön-külön, de ha egy meghatározott vallási csoporthoz tartoznak, akkor vallási csoportként választanak, és ha ezt az opciót gyakorolják, a választott közösség tagjainak tekintik őket. "