A morfológiai levezetés vagy sönt a szóalkotás folyamata , valamint a neologizmus vagy kölcsön . A derivációs (vagy lexikai) morfológia része .
A figyelem, bár ebben a cikkben bemutatjuk, a következő szavak képzési módszerei nem levezetések: az összetétel, a csonkolás, a portmanteau szavak, a rövidítések.
Az átalakítás egy úgynevezett „helytelen” levezetés.
Jegyzet. A sablonokon keresztül futó szemita nyelveket nem lehet megmagyarázni ezekkel a módszerekkel, bár egyes elméletek megpróbálták a sablonokat tri-mássalhangzó CCC (sémák) alapjainak és a sablonokat többhangzós (VV, VVV, VVVV stb. ) Transzfixeknek nevezni .
A lexikai átalakítást gyakran nulla utótagnak tekintik, amelyet franciaul helytelen levezetésnek is neveznek . Konvertálási példák elég könnyen megtalálhatók:
Példák:
narancssárga N (gyümölcs)> narancssárga Aj (szín)
enni V > megenni N
pofon V > pofon N
nagy Aj > nagy N ("az én nagyom")
A catachreses-t (a metonímia egyik típusát ) konverziónak is tekinthetjük . Ezt az eljárást széles körben használják a slangs és egyes cryptolects ( technolects és szociolektusok ).
Fontolja meg az "egér" kifejezés használatát:
A kompozíció két elemet párosít egy új alkotássá. Ennek az új elemnek a jelentése kapcsolódhat a gyártás egyik tételéhez (azt mondják, hogy endogén), vagy mindkettő halmazához, vagy semelyikhez (azt mondják, hogy exogén).
Példák:
portás v + kabát n > kabát n : a jelentés endogén
v + toll hordozása n > tolltartó n : jelentése exogén
húzza v + parafa n > dugóhúzó n : a jelentés endogén
kapcsolja v + csavart n > csavarhúzó: az irány exogén.
A kompozíció lehetővé teszi a kifejezések létrehozását két különböző nyelv keverésével, így vannak francia nyelvű vegyületek:
A csonkolás lehetővé teszi a lexikai elemek rövidítését. A csonka elemek így hagyhatók, utótagozhatók vagy megkettőzhetők (hipokorisztika esete). Ezt a folyamatot széles körben használják a szlengekben. A kifejezés elvonás használják a tradicionális francia nyelven kifejezni azokat az eseteket, gyakran használják a régi francia és közép francia, törlése utótagot analógia (demokrata és arisztokrata democra nyakkendő és Aristocra nyakkendő ).
Példák:
Irodalomjegyzék> biblio
Könyvtár> bibli
Firenze> Flo> Floflo
Fórum> fo> fofo
Rendező> dir> dirlo
Meccs> al> alouf
Testvér> frang-> frangibus
Nicolas Sarkozy> Sarkozy> Sarko
Összességében a francia hajlamos az [o] -val csonkolt szavak döntőinek örülni, az amerikai angol úgy tűnik, hogy az [a] (amerikai szlengek) fináléinak.
Folyamat, amely az egyik szó elejének a másik végére történő beillesztéséből áll, hogy létrehozzon egy új szót, gyakran humoros vagy szatirikus céllal.
francia: francia + angol;
tranzisztor: transzfer + ellenállás;
étel: étel + gyógyszer;
aduleszcens: felnőtt + serdülő;
A rövidítés a mindennapi nyelvbe átültetett rövidítés: UFO, radar, AIDS, ...
A levezetés egy toldalék hozzáadása egy szárhoz . A toldalékoknak több típusa van, azonban a modern nyelvészet felfedezései és elnevezései néha terminológiai konfliktusba kerülnek a hagyományos nyelvészetével.
Az " ragasztás " kifejezés öt elemből áll:
Francia nyelven az előtag lehetővé teszi, hogy a lexikális elem jelentését megváltoztassa anélkül, hogy megváltoztatná annak kategóriáját (főnév, ige, melléknév, határozószó). Ezeknek az előtagoknak az eredete gyakran latin, de néha előfordul, hogy germán vagy gall.
Előtag re- + alap ad → visszaad
Az infixáció, az affixum beszúrásának folyamata a szóban nem létezik franciául, de az osztrák nyelveknél gyakori:
Bontoc infixation (Fülöp-szigetek):
fikas 'erős'
f-um-ikas 'erősnek lenni'
kilád „piros”
k-um-ilad ' pirosnak lenni'
Egyesek szerint egy olyan szó, mint a „fuckin”, angolul infixként működhet (ez nem hihető!).
Példák:
Alapvető ugrás + rossz → kihagyás : itt észrevesszük az ugrás kialakulását az ugráskor. Az ige végén lévő -er alak nem tekinthető utótagnak, mivel ez az inflexiós paradigmájának egyik formája, ezért az "ugrani" igét az u ugrás képviseli . Az ugrálás tehát utótag, mivel az -ill / ij / az v ugrás alapja után rögzül .
Base végén + utótag -al → végleges
Az előtag és az utótag egyszerre kerül hozzáadásra.
Példák: