Cantata BWV 197 Gott ist unsre Zuversicht | |
Francia cím | Isten a reményünk |
---|---|
Liturgia | Esküvő |
Az összeállítás dátuma | 1728 |
A szöveg szerzője (i) | |
5: Luther Márton; 10: Georg Neumark | |
Eredeti szöveg | |
JP fordítása. Saucy, jegyzetenként Francia fordítás: M. Seiler | |
Hangszeres személyzet | |
Soli: SAB kórus: SATB I-III trombita, timpan, oboa I / II, oboe d'amore, keresztirányú furulya I / II, I / II fagott, húrok és basso continuo |
|
Teljes pontszám [PDF] Zongora / hang kotta [PDF] | |
Gott ist unsre Zuversicht , ( Isten a mi reménységünk ) ( BWV 197), egy vallási kantáta által Johann Sebastian Bach komponált Leipzig a 1728 esküvőre. A boldog házastársak neve nem jutott el az utókorra.
Martin Luther szövege az 5. tételhez és Georg Neumark a 10. tételhez . A többi ismeretlen szerzőtől származik. Eredetileg 1728-ban Lipcsében írt Ehre sei Gott in der Höhe BWV 197a karácsonyi kantáta volt , amelynek zenéje mára elveszett. Ezt az esküvői kantátát Lipcsében énekelték 1736 - 1737-ben .
A kórus témáját a "Wer nur den lieben Gott läßt walten" zsoltár ihlette . Ez a készítmény a Georg Neumark ( 1621-ben - 1681-ben ) először nyomtatva a "Fortgepflantzter Musikalisch-Poetischer Lustwald" in Jena a 1657, de az eredete a szöveg és a dallam megtalálható Kiel a 1641 .
A darab három trombitára , timpanra , két oboára , oboes d'amore-ra , két harántfuvolára , két fagottra , vonósokra, basso continuo-ra szól , három szólistával ( szoprán , brácsa , basszus ) és kórusra négy hangon.
Tíz mozgás létezik: