A nem hiteles nyelv olyan nyelv, amelyet ismert művek írnak le, míg a későbbi kutatások azt mutatják, hogy soha nem létezett. Néhányról kiderült, hogy nem létezik, míg mások nagyon kevés bizonyítékkal rendelkeznek, és kivonták őket a nyelvtanulásból. Előfordul, hogy két vagy több nyelv egyetlen nyelv, például nyelvi változatok, amelyeket helyek vagy etnikumok után neveznek el.
Egyes állítólagos nyelvek kiderülhet, hogy beugratás, mint például Kukura (in) a Brazíliából vagy Taensa a Louisiana . Mások őszinte hibák továbbra is fennállnak az irodalomban, bár javításra kerültek az eredeti szerzők, mint például a magyar, a neve 1892-ben a két lista gyarmati szó, az egyik Tlingit , a másik nyelven. Salish , amelyet tévesen patagóniai nyelvként szerepel . A hibát ugyanabban az évben háromszor javították, Greenberg 1987-es munkájában azonban a magyart egy évszázaddal később is patagóniai nyelvnek tekintik.
A Glottolog , a Max Planck Intézet nyelvi adatbázis-projektje számos nyelvjárást vagy nyelvet, amelyek közül néhány ISO 639 kóddal rendelkezik , megkérdőjelezhetőnek vagy nem tanúsítottnak minősíti , mert nem külön nyelv, vagy mert soha nem bizonyította létezését.
A SIL International , amelyet a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet az ISO 639-3 kód regisztrációs hatóságaként jelölt ki , közzéteszi a nyelvi adatbázist is. Az Ethnologue körülbelül négyévente (1951 óta és 2009 óta online) új kiadást jelentet meg. Ez az adatbázis szorosan kapcsolódik az ISO 639-3 kódokhoz, és néhányukat időnként elavulttá teszik, vagy azért, mert bebizonyosodott, hogy a társított nyelv nem létezik, vagy azért, mert egy másik másolatának tekintik. Eddig 267 kód elavulttá vált.