Gregorián ének melizma

A gregorián ének melizma az egyik fő jellemző, amely minősíti ezt a liturgikus és művészi éneket.

Funkció

Funkció

A melizma a gregorián ének összetételének egyik legfontosabb eleme . Jelentősen hozzájárul az éneklés ezen művészi jellemzőinek eléréséhez:

„A gregorián ének zenei formáiban változatos kompozíciós módszereiben is. Nagyon sok darab tűnik számunkra eredetinek; vagyis dallamuk egésze és gyakran még részleteiben is egyedülálló, és sehol máshol nem található meg; ezért a szöveg művészi kihasználása kettős anyagi és szellemi aspektusában: a szavak elrendezésében és jelentésében. "

- Dom Eugène Cardine, Áttekintés a gregorián énekről , p. 5.

Röviden, ha változik a szöveg, akkor az a kompozíció, amelynek melizmusa is változik. Az ambrosi énekek például éppen ellenkezőleg "kimért szöveg, kimért zene", mint a kortárs zene. Sőt, a gregorián ének dallama díszíti a szent szöveget , és nem az a dallam, mint Antonio Vivaldi vagy Georg Friedrich Handel melizmusát díszítő zene . A középkori mentalitás magyarázza. Így 1147 körül a ciszterci Clairvaux-i Saint Bernard ezt írta: „Több válasz szövegét is megtartottuk, mert szent és az evangéliumokból vették át , és egy olyan szép dallal díszítettük őket, amennyire csak helyénvaló. "

Példák

A gregorián énekben a melizmát elsősorban a következőknek tulajdonítják:

  1. fontos szavak (különösen a szöveg megértése, teológiai)
  2. hangsúlyos szótag (különösen a dallam szépsége, esztétika)
  3. utolsó szótag, főleg jubilus ( halleluja ): következtetés

„A melizmusban, egy szótag nagyon fejlett neuméjában, eleve úgy tűnik , hogy a dallam a saját törvényeit követi, és ideiglenesen lazítja kapcsolatait a szóval. Ez a jövőkép azonban pontatlan. Még a melizma is szorosan kapcsolódik a szöveghez. Abban az esetben, egy eredeti összetétele , azaz a dallam áll egy jól meghatározható egyetlen szövegben az melizmatikus díszítés célja, hogy aláhúzás, és egy fontos szót. "

Luigi Agustoni és Johannes Berchmans Göschel, Bevezetés a gregorián ének értelmezésébe , p. 23–24

Az ősi jelöléssel nem nehéz megérteni a gregorián melizmus e három funkcióját.

Ezt a gregorián éneket azoknak a szólistáknak tartották fenn, akiknek ezért a hagyományok szerint az istentiszteletek során a rendkívül díszes éneket kellett végrehajtaniuk.

  1. Melism tulajdonított fontos fogalmakat, Deus és gentibus . Pontosan ez a dal témája: Isten és népe.
  2. A facis , virtútem , nevezetesen a géntibus szavakra hangsúlyos szótagokat találunk .
  3. Ez különösen az utolsó két szó, a solus és a tuam utolsó szótagjainál nyilvánvaló . Ez utóbbi két elemből áll: nagyon könnyű és rövid hangok, lényegében egyhangúak vagy ismétlődőek (",", "" "), amelyek utánozzák a szívverést, valamint egy finomított melizma, ezt követve. Ez a kontraszt eredményül hangsúlyozza az utóbbit. . (Ráadásul ez a pompás technikai ellentét nem látható a nagy négyzetekkel ellátott jelölésekben és a modern jelölésekben sem.)

A gregorián ének összetétele azonban összetettebb, mint azok, amelyeket a modern zenetudósok korábban elképzeltek:

"De alá kell húzni a megfelelőt: amikor az eredetileg tiszta vokalizációkat tartalmazó melizmusok szótagdá alakultak át egy irodalmi szöveg kiegészítéseként, ez a módosítás nemcsak az eredeti stílust változtatta meg, hanem a ritmus torzulásához is hozzájárult; Valójában azok a jegyzetek, amelyek értéke gyakran sokféle volt, amint azt az első jelölések jelzik, mind azonos időtartamúak, mivel mindegyiken szótag tagolódik. "

- Dom Eugène Cardine, ugyanaz a dokumentum, p. 17.

Annak érdekében, hogy pontosan megértsük a gregorián kompozíciót, jobb, ha megismerünk néhány könyvet, a jelölések példáival együtt. Kezdőknek :

A kórusigazgatók javára:

Jubilus

Ezenkívül a jubilus melizmusa kivétel a gregorián énekből, mert ennek a dallamát, amelyet a héber alleluia kifejezés utolsó szótagjának tulajdonítanak, egyetlen szó sem vezérli. Egyrészt ez az ia szótag nem más, mint Jahve kicsinyítője . Másrészt a hippói Szent Ágoston óta az egyházatyák nem szűntek meg teológiai magyarázatot adni erre a titokzatos melizmusra. Ennek eredményeként a legfejlettebb melaszmák nagyon gyakran ott találhatók.

A legújabb kéziratokban a halleluja és a vers motívuma gyakran elterjedt. Ezenkívül az alleluja és a vers melizmusa is megegyezik, akárcsak a Graduale Triplex (1979, lásd alább: alleluja és vers Laudate pueri Dominum ) példája . Manapság a legtöbb kivégzést így hajtják végre:

Ha azonban valaki a legrégebbi kéziratokkal konzultál, a halleluja gazdagabb; a két melizmus teljesen különbözik [ online olvasható ]  :

Amikor az alleluja megismétlődik, ez az utolsó:

Ebben az esetben a középkor utolsó fejlettebb melizmáját sequentia , sequela vagy longissima melodia néven ismertük.

Példák:

  1. Gergely-ének, Alleluia és Pascha nostrum immolatus est Christus- vers  : [ hallgass online ]
  2. Georg Friedrich Handel , Chandos himnusz , verse, amely felemeli a hangját, és Alleluia  : [ hallgasson online ] (Ebben a cikkben a melizmát még mindig az ia szótagnak tulajdonítják , tiszteletben tartva a hagyományt.)
  3. Georg Friedrich Handel, Le Messie (1741), Hallelujah  : [ hallgass online ] (A hagyomány már nem marad meg ebben a híres műben, amely nem más, mint egy anglikán szótag . A zenei akcentus a Hal szótaghoz kapcsolódik , vagy annak elolvasásához a latin kiejtés szerint. A dallamot a zene irányítja, és nem a szó, mint a gregorián ének esetében. Ehhez az énekhez képest nyilvánvaló, hogy a gregorián ének teológiai jellegűbb.)

Elnyomás a reneszánsz után

Igaz, hogy a XIII .  Századi nagy négyzetek pontozásának feltalálása igazi előrelépés volt a zeneelmélet számára . Nemcsak a régi jelölések tűntek el, hanem a jelölés egységesítése is befejeződött egész Európában. A XV .  Századból származik ez a jelölés .

Ennek ellenére jelentősen megváltoztatta a dal jellegét. A finomításra utaló jelek hiányában a gregorián ének egyre egyenletesebb lett , egyenlő hangokkal . Egyidejűleg bírálta a reneszánsz mozgás és a reformáció , a Vatikán kiadta a Medici Edition között 1614 és 1615, egy egyszerűbb változata, miután a tridenti zsinat . A vallásos férfiak és nők már nem akartak hosszú melizmát. Például Franciaországban Guillaume-Gabriel Niverset az apátok bízták meg a daloskönyvek díszes hangjainak levágásával.

A gregorián ének a reneszánsz előtt nem történt jelentős változáson. Most csak dekadencia volt, az átalakulás szokásos volt.

Restaurálás a XIX .  Századból

A melizma helyreállítását elsősorban a Saint-Pierre de Solesmes-i apátság szerzetesei hajtották végre . Először a XIX .  Század második felében kezdték meglátogatni azokat az európai levéltárakat, amelyek ősi kéziratokkal rendelkeznek . Tehát ott találták meg a gregorián ének hiteles melizmusát, valamint a neo-Medicean Ratisbon Edition szabálytalanságát. Ezt a tudományos felfedezést sok európai zeneakadémia különösen nagyra értékelte, köszönhetően a Zenei paleográfia kiadásának .

  1. a kéziratok változata: a gregorián ének hiteles és hosszú melizma az irattárban, hatalmas egységességgel
  2. Regensburgi változat: vágott és szabálytalan melizma

Ezért az 1908-ban ( fokozatosan ) és 1912-ben ( antifonális ) megjelent Vatikáni kiadásban a gregorián ének melizmusa a kéziratok szerint hatékonyan helyreállt.

Még mindig fennállt az értelmezés problémája. Valójában egyrészt a solesmesi apátság hamis elméletet dolgozott ki a modern zene, a gregorián ritmus hatása alatt . Másrészt a nagy négyzetekkel ellátott jelölés nem képes képviselni a gregorián ének melizmikus lendületét. Az ötvenes években a gregorián szemiológia megváltoztatta a helyzetet. Most a régi jelölésekre van szükség a helyes értelmezéshez, mert ennek a dalnak a természete teljesen eltér a kortárs zenétől. Gyakran grafikusan megtalálható a magasság nélküli jelölésekben. Dom Eugène Cardine de Solesmes megoldást talált a duplex vagy triplex jelölés közzétételével. 1979- ben megjelent a Graduale Triplex . Míg a négyzet jelölést használják a zeneelmélethez , a tiszta újdonságok segítik az artikulációt.

Repertoár szólisták számára fenntartva

A középkorban

Igaz, hogy sok gregorián melizmatikus éneket kántoroknak , nevezetesen szólistáknak komponáltak , mert a nyugati egyház szólistaként 2000 éves múltra tekint vissza. Mindenekelőtt az első három évszázadban egyedül ez volt a szólista, aki az istentiszteleteken szolgált. Még létrehozása után a kórus a IV th  században, a díjat az jubilus , nevezetesen a díszes ének, az énekesek említett a kiállítási Psalmorum a Cassiodorustól († 580).

A középkorban a gregorián ének repertoárja néha problematikus volt:

„Arra is emlékezni fogunk, hogy a repertoár darabjait nem olyan változatban tervezték, hogy azokat bármely előadó énekelhesse. Hiba lenne engedni a túlzott részvételi vágynak, amely túl sok énekest kényszerít arra, hogy monopolizálja a nem saját szerepüket: a schola a szólistának és az embereknek a schola számára komponált darabokat szeretné elénekelni . Ez a rendellenesség a középkortól kezdve bizonyosan hozzájárulhatott a gregorián ének romlásához. Valójában a schola repertoárja gyakran tartalmaz speciális újdonságokat, például visszhangzó hangokat, amelyeket a tömeg nem tud előadni; a Cantatorium elején jegyzett dalok pedig hemzsegnek a díszektől, amelyeket egy nagy csoport képtelen jól értelmezni. "

- Dom Eugène Cardine, Áttekintés a gregorián énekről , p. 30

Ma

Manapság van egy másik nehézség. A hivatásos zenészek minőségéről szól. Igaz, jobban képesek elénekelni a kifejlesztett melizmát. Azonban,

„A gregorián éneket nagyon világi módon értelmezzük. Sokat köszönhetünk a Solesmes-i apátság szerzeteseinek, és gyakran konzultáltunk velük. Csodáljuk őket, tiszteljük őket, de nézőpontunk szigorúan zenei szinten eltér egymástól. Tegyük fel, hogy a miénk esztétikus, az övék pedig spirituális. Például nagyon fejlett verseket énekelünk gyönyörű lírai kitörésekkel, amelyeket évszázadok óta nem használnak a Liturgiában. A ciszterciek kétségtelenül elnyomták őket, mert egy túl hivalkodó szépség elfordulhat Istentől. "

- Gabriel Lacascade az interjúban az Ensemble Venance Fortunat koncertjén

Igaz, hogy napjainkban több gregorián schola is végzi a kései énekeket. De meg kell találni az országaikban megőrzött hagyományt. A fenti attitűd eltér ettől a tudóstól, és helytelen alapokra épül. Egyrészt reformjai után is a ciszterci zenei hagyomány nagyon közel állt a Szent Benedek Rendéhez , annak eredetéhez. A késői rövid éneklések annak a nehézségnek a következményei voltak, hogy egyes intézmények nagysága szerint hiányzott a személyzet .. Másrészt a melizma a gregorián ének egyik alapvető eleme, mint például a jubilus, míg a valójában kialakult melizma még a legrégebbi kéziratokban is megtalálható, például a Szent Gall kantóriumban .

Szemiológiai értelmezés

De a gregorián szemiológia megjelenése megváltoztatta a helyzetet. Mert manapság nyilvánvalóvá vált, hogy az 1100 évvel ezelőtt komponált zene természete teljesen eltér a kortárs zenétől. Így a gregorián ének első hangja nem más, mint egy alacsonyabb hang, amely elindítja a lendületet a csúcs felé, míg a modern zene a fontos hangokat a csoportok elejére helyezi [ hallgass online (Mozart, 40. szimfónia) ]. Ezért a régi újdonságok szerinti értelmezés nyilvánvalóan eltér a modern vagy a nagy négyzetekkel ellátott jelölés értelmezésétől. A továbbiakban a saját tudás nélküli végrehajtást az auditorok kizárják.

A szemiológiai könyvet szánt „olvasók, akik már rendelkeznek az alapvető tudás”, valószínűleg kápolna mesterek valamint kórus rendezők két zenetudós további részletezése: „Fokozatosan, sőt, azt észrevette, hogy a” helyes „olvasás a neumes nem volt elég ahhoz, hogy a jó értelmezés minden garanciáját megadja. "

„Bizonyos szintű ismeretekre és technikákra van szükség az ilyen típusú zenéhez való hozzáféréshez. Alapvetően a liturgikus latin bizonyos ismerete és általános zenei kultúra szükséges. De akkor a szellemi tartalmat - a gregorián ének lényegét - kiemelő értelmezéshez is szükség van: a repertoár formáinak és történetének jó ismeretére, a rituális összefüggésekre vonatkozó információkra, az imazsalmok és a bibliai szövegek megismerésére. Feltételezzük, hogy ezeket az elemeket az olvasó megszerzi. "

Luigi Agustoni és Johannes Berchmans Göschl, Bevezetés a gregorián ének értelmezésébe , p. 12.

A hivatásos zenészek számára nem könnyű megtanulni azokat, akik aggódnak, azokat, akik jobban ismerik a vallásosakat. De értékes, hogy néhány hivatásos énekes elsajátította a teológiát értelmezésük céljából, mivel nem minden vallásos képes feltétlenül olyan kántornak lenni, akinek helyesen és művészien kell végrehajtania a díszes gregorián éneket.

Kapcsolódó cikkek

Irodalmi hivatkozások

  1. o.   83.
  2. o.   301
  3. o.   148
  1. o.   133
  1. o.   5.
  2. o.   30
  3. o.   17.
  4. o.   20
  5. o.   3
  6. o.   23.
  7. o.   27.
  1. o.   177 - 178
  1. o.   85
  1. o.   62
  1. o.   5.
  1. o.   12.
  2. o.   11.
  1. o.   137 - 180: Alicia Scarcez, A ciszterci válaszadó forrásai
  1. o.   301  : „1951-ben Marosszeki Solutor atya, az Ősmegfigyelés magyar cisztercita, Solesmesbe jött, hogy tanulmányozza, mely hagyományághoz kapcsolódik a ciszterci ének második reformja. Néhány évvel később Dom Benoît Lambres, a valsainte-i karthauzi kolostor, aki az akvitani hagyományban akarta kutatni a Grande Chartreuse dalának változatát, elmagyarázta nekünk, hogy a fokozatos karthauziaknál a hosszú gúnyolódások törlése a karthauzi vallások kis száma miatt. "

Megjegyzések és hivatkozások

  1. http://scribd.com/doc/58813264/Saint-Bernard-Oeuvres-completes-Charpentier-Trad-1865-Volume2 p.  533 - 544; ráadásul a zenei téren a ciszterci reform nem volt egyszerűsítés. Ezek voltak, először a helyreállítás a régi dalokat, mint a korai kéziratok Metz rendelt ideje St. Gregory I st . De ezek a kéziratok különbözőek és különösek voltak, különösen a bencés szövegekhez képest, a második ciszterci reformot Szent Bernard hajtotta végre, hogy helyreállítsa a bencés hagyományt, a rend eredetét. Egy nemrégiben felfedezett kéziratnak köszönhetően ezeket a reformokat helyesen megerősítették, Saint Bernard és e kézirat írásai között kellő következetességgel. Lásd: Gergely-ének . Ha a gregorián éneknek hatalmas egységessége van, akkor Dom René-Jean Hesbert de Solesmes volt az, aki megállapította, hogy a hagyományoknak két csoportja van, nyugatra és keletre, vagy Dom Hesbert szerint latin és germán . A ciszterci hagyomány mindig latin volt, az első germán reform kivételével.
  2. "  Alleluia / Liturgie & Sacrements  " , on Liturgie & Sacrements (hozzáférés : 2020. augusztus 20. ) .
  3. http://gregofacsimil.free.fr/02-ARTICLES/Article-pdf/Dom_Jacques-Marie_Guilmard/JG-Cardine-Bibliographie-Studi-Gregoriani(2004).pdf
  4. http://www.resupina.at/aboutus.html