Thorigny márvány

Thorigny márvány Kép az Infoboxban.
Keltezett 238
Anyag homokkő
Gyűjtemény Saint-Lô Szépművészeti Múzeum
Elhelyezkedés Saint-Lô Szépművészeti Múzeum , Saint-Lô ( Franciaország )
Védelem Történelmi emlékként besorolt ​​tárgy ( d ) (1922)

A márványból álló Thorigny egy szobor alapja, amelyet homokkőből (nem márványból ) fedeztek fel Old (nem Thorigny ) szobrában , Calvados megyében . A vésett feliratok magyarázzák egy magas gall-római figura, Titus Sennius Sollemnis politikai karrierjét . Ez a kő, felfedezett 1580 , a fő epigráfiai dokumentum a Normandy .

A talapzatot 1922 óta bútornak minősítik.

Eredet

A 17 -én  napján hó első napja január (December 17) A 238 , a Tanács gall úgy döntött, hogy szobrot tiszteletére egyik tagja Titus Sennius Sollemnis a Aregenua , város, amelynek ő volt bíró. Alapjának három oldalán a kitüntetett személy neve, karrierje és a hatalmas alakok által neki küldött levelek másolatai vésődtek. Titus Sennius Sollemnis először Aregenuában ( duovir , augur ) látja el az önkormányzati feladatokat, mielőtt a tartományi hivatalokat gyakorolná: része volt azon nevezetességek küldöttségének, amelyet Roman Gaul városai évente küldtek Lugdunumba , a tartomány fővárosába, hogy megünnepeljék a császári istentiszteletet . A küldöttek a városok választotta őt, mint főpap Róma és Augustus a 220 AD. Kr . U.

A szöveg azt is megtanítja nekünk, hogy ez a figyelemre méltó gall mennyire integrálódott a Birodalomba . Baráti hálózata (kormányzók, katonai tribünek ) összekapcsolta őt a római uralkodó osztállyal. Finanszírozásával végén a munkálatok a termálfürdő a Aregenua és azáltal négy napon gladiátor látvány mutatta magát, hogy egy tökéletes evergetist .

Megőrzés

Az 1580 -ban előkerült követ Jacques de Matignon Torigni-sur-Vire- i kastélyába szállította , ahonnan a nevét kapta. Egy évszázadon át elhagyva végül a Château des Matignon narancsházában találták meg . A követ ezután Saint-Lô- ban tartották , ahol a bombázások során súlyosan megrongálódott. A Caeni Egyetemen , a Droit épületben elhelyezve az 1980-as évek végén visszatért a Saint-Lô múzeum gyűjteményeibe .

Bejegyzés

T (ito) Sennio Sollemni Sollem
nini fil (io) IIvir (o) sine sort quater aug (uri)
[o] mnib (us) honorib (us) mun [icipio ---] q (ue) VII
[--- ] minket
[s] ua c [i] vitate eodemq (ue) tem [po] re sacerdo [s]
R [om] ae [és Augusti ad aram omn] e nemzetség spec
taculorum e [tett] tőle [fu] erunt gladia [to]
r [um c] ertam (ina) n (umero) XXXII ex
quibus per quid riduum [n (umero)] V [III] s [ine] missione edideru [nt]
[bal] neum quod [pop] u [lar] ibus coloniae s [uae]
pr [ofutu] rum S [ollemninus ---] ribus funda
[me] ntis inst [itutis reli] querat
consm [av] it [item legavit ---] fructum unde
in perpetuum az instauraretur a Sollemnis
amicus Tib (eri) Claud (i) Paulini láb (ati) Aug (usti) pro
pr (aetore) pro
vinc (iae) Lugd (unensis) et cliens fuit cui postea
[l] eg (ato) Aug (usti) ) p (ro) p (raetore) a brit (annia) ad legio
nem sext [am]
adsedit [q] uique e [i] salarium miliciában
az auro aliaque munera longe pluris missi [t]
fuit cliens probatissimus Aedini Iuliani
láb (ati ) Aug (usti) prov (inciae) Lugd (unensis), aki postea
praef (ectus) praet (orio)
elmenekül sicut epistula quae ad latus scripta es [t]
deklaratur adsedit etiam provinciában Num [id (ia)]
Lambense M (arco) Valerio Floro trib (uno) mil (itum) láb (ionis) III Aug (ustae)
iudici arcae ferrar (iarum) ))
tres prov (inciae) Gall (iae)
primo umquam in sua civitate posuerunt locum
ordo civitatis Viducass (ium) libera (e) dedit
p (osita) XVII K (alendas) Ian (uarias) Pio et Proculo co (n) s (ulibus)

[E] xemplum epistulae Cl (audi)
[Pa] ulini láb (ati) Aug (usti) pr (o) pr (aetore) prov (inciae)
[B] ritanniae ad Sennium Sollem
nem a Tampio
licet plura merenti tibi h [aec]
a me pauca tamen quonia [m]
honoris causa offeruntu [r]
velim accipias libente [r]
chlamidem Canusinam
dalmaticam Laodiciam fibulam
auream cum gemmis rachanas
duas tossiam Brit (annicam) pellem vituli
marini semestris autem epistulare ubieper di
prope
mittam cuius militiae szalárium
[i] d est HS XXV (milia) n (ummum) az auro-ban, amelyet felkeltettek [e]
[d] is faventibus et maiestate sanct [a]
Imp (eratoris) deinceps pro
meritis adfectionis magis digna
consecuturus conc ordit (er)

Exemplum epistulae Aedin [i]
Iuliani praefecti praet (orio)
ad Badium Comnianum pr [o]
cur (atorem) és vice praesidis agen [t (em)]
Aedinius Iulianus
Badio Comniano sal (utem)
Lugduness (i ) tartományban !) quinquefascal (is)
cum agerem plerosq (ue) bonos
viros perspexi inter quos
Sollemnem istum oriundum
ex civitate Viduc (assium) sacerdote [m]
quem propter sectam gravitat [em]
and honestos mores amare coep [i]
accedit quod cum Cl (audio) Paulin [o]
decessori meo in concilio
Galliarum instinctu quorund [am]
qui ab eo propter merita sua laes [i]
videbantur quasi ex consensu provin [c (iarum)]
accussationem institutere temtar [ent]
Sollemnis iste meus proposito eor [ um]
restitit proviatione scilicet inte [rpo]
[s] ita quod patria eius cum inter ce [ter (os)]
legatum eum creasset nihil de
acitione mandassent immo contra laud [as]
[se] nt qua ratione effectum est ut o [ mnes]
[a] b accusatione desisterent that [m]
magis magisque amare et Compro [bare]
coepi is certus honoris mei er [ga se]
ad videndum me in urbem venit [atq (ue)]
proficiscens petit ut eum tibi [com]
mendarem recte itaque feceris [si]
de [si] d [e] rio illius adnueris és r (eliqua)

Forrás: 3162. CIL XIII

Megjegyzések és hivatkozások

  1. "  talapzat Márvány mondta Torigni  " , használati n o  PM50001009, Palissy bázis , francia Kulturális Minisztérium .
  2. A felirat teljes szövege T. Sennius Sollemnis tiszteletére ( CIL XIII, 3162 ).
  3. Barthélemy Pont, Caen városának története: eredete, Caen a normandiai hercegek alatt , Caen, E. Alliot, 1866, p.  53.

Bibliográfia