Éjjel és nappal (dal)

Éjjel és nappal (dal) Eredeti
Cím Éjjel nappal
Zeneszerző Cole portás
Lírikus Cole portás
Év 1932
Vett Meleg válás  (en)
Elemzés
Stílus Hinta, latin
Forma AABC
Méter 4/4
Verziók
Frank Sinatra Éjjel nappal 1942
Bill evans Mindenki ás Bill Billst 1958

A Night and Day egyCole Porteráltal írt és komponált dala Gay Divorce  (in) című musicaljéhez, amelyet1932-benhoztak létreBroadwaynek.

Történelmi

A dal premierje a Broadway által Fred Astaire , az előadóművész Guy Holden szerepe az eredeti termelés. Ez Astaire első szerepe húga, Adele nélkül .

Fred Astaire 1932-ben vette fel ezt a dalt Leo Reisman zenekarával . A regisztráció 1. hét az Egyesült Államokban 10 hétre.

A dalt a musical filmadaptációjában is felhasználják, a La Joyeuse Divorcée című filmet 1934-ben adták ki. Ez az egyetlen dal a filmben használt eredeti musicalből. A film elsőként Fred Astaire és Ginger Rogers főszereplésével készült .

Az instrumentalisták megszokták, hogy a dal A szakaszának első felét (és néha az egész dalt) latin ritmusra játsszák, mielőtt visszatérnének a swinghez. Bill Evans ezt a megközelítést népszerűsítette a Mindenki ássa című albumában, Bill Evans (1958).

Elemzés

A dal egy 16 sávos AABC alakra épül. A szakasz az "Éjjel és nappal" vagy "Nappal és éjjel" szavakkal kezdődik, a többi a B egyszerű ismétlése lakás, lehetővé téve a harmónia és a ritmus hangsúlyozását.

Az ismétlés eredetének két változata létezik: David Ewen ( Az amerikai népdal nagy emberei , 1972) szerint Cole Porternek ez az ötlete támadt egy marokkói kirándulás során , a távolban dobot hallott, visszhangozva a dal első szövegét. ("Mint a tom-tom ütése, verése, verése; Amikor a dzsungel árnyékai lehullanak", "Comme le boum, boum, boum, du tambour; Amikor a dzsungel árnyéka esik"). Ami Will Friedwaldot illeti ( Stardust Melodies , 2002), elmagyarázza, hogy a barátok házában lévő csapból hallgat cseppet, amely az ötlet eredetét képezi, és amely visszhangozza a dal szavait ("Mint a csepp, a csepp , csepegtető, az esőcseppek "," Mint plic, plic, plic, des drop de rain ").

Az A. szakasz második része egy kromatikusan ereszkedő basszuson alapszik, amely akkoriban innovatív volt; ez a harmonikus progresszió ma közhelyvé vált, amelyet sok zenész használt „outros” -ra.

A B. részben felváltva van a fő kulcs és a fenti kiskorú harmadik kulcsa. Ezt a modulációt gyakran használják arra, hogy epikus előnyt biztosítsanak a filmzenének, de ez egy nagyon népszerű dal esetében meglehetősen ritka, ha nem is egyedi.

Borítók és adaptációk

Hangverzió

A dalt Louis Henneve és Harms Richter adaptálta franciául Tout le jour, tous la nuit címmel .

Instrumentális változat

Megjegyzések és hivatkozások

  1. "  Night And Day by Frank Sinatra Songfacts  " , Songfacts (megtekintve 2018. február 20-án ) .
  2. (in) Jeremy Wilson, "  Night and Day (1932)  " , a jazzstandards.com oldalon (hozzáférés időpontja: 2019. június 7. ) .
  3. Joel Whitburn , Joel Whitburn pop-emlékei 1890-1954 , Wisconsin, USA, Record Research Inc.,1986, 657  p. ( ISBN  0-89820-083-0 ) , p.  37.
  4. (in) Noé Baerman, "  Night and Day (1932): Az első lépések  " a jazzstandards.com (hozzáférhető a június 7, 2019 ) .
  5. (en) KJ McElrath, "  Night and Day (1932): Zene és szöveg elemzés  " , a jazzstandards.com címen (hozzáférés : 2019. június 7. ) .
  6. (in) Billie Holiday - Éjjel-nappal / Az ember, akit szeretek a Discogson
  7. (in) Frank Sinatra - Az az éjszaka, amelyet nappal / éjjel és nappal a diszkókon hívtunk
  8. (in) U2 - Éjjel-nappal a diszkókon

Külső linkek