Kijárat | 1974. október 25 |
---|---|
Bejelentkezett |
1974. Sziget Stúdió |
Kedves | Reggae |
Dal író | Jóváírt Vincent Ford |
Termelő | Chris Blackwell és a Wailers |
Címke |
Tuff Gong Island Records |
No Woman, No Cry egydaláltalBob Marley, jóváírják Vincent Ford. Ez szerepel a Natty Dread albumon(1974), de ez a Live album változata ! , kislemezként1975 augusztusábanjelent meg,amely továbbra is a leghíresebb és világszerte sikeres lesz.
Lehet, hogy Bob Marley írta a dalt vagy a dallamot, de állítólag gyermekének barátjának, Vincent Fordnak (1940-2008) adományozta a dal elismerését annak érdekében, hogy fennmaradjon leveskonyhája , amely Trenchtown-ban található , a gettóban, ahol Marley felnőtt. Egy másik változat szerint gyermekkori barátjának köszönheti, hogy nem fizetett szerzői jogot Danny Simsnek, a Cayman Music tulajdonosának, akivel 1968-ban szerződést kötött. Meg kell jegyezni, hogy három másik dalt Crazy Baldheads , Roots Rock Reggae és Positive Vibration jóváírtak hogy Vincent Ford.
A cím egy jamaikai kifejezésből származik: " nincs nő, ne sírj ", ami a jamaikai kreol jelentése: "nő, ne sírj" (és nem "nincs nő, nincs könny"). A dalt részben az ihlette, amikor Bob Marley Vincent Ford udvarában töltötte idejét Rita Andersonnal (akiből a felesége Rita Marley lesz ) és néhány barátjával a Trenchtown gettóban . Egy 2012. július 24-i interjúban Rita Marley megerősítette ezt a verziót: „Ebben a dalban Bob a Trenchtown-i életünkről mesél. Mi nem birtokoltunk semmit, csak a lábunkat, amin sétálhattunk. "
Ezt a dalt feldolgozta Byron Lee , Joe Cocker , Boney M , les Fugees , Jimmy Cliff , Derrick Morgan , Johnny Clarke , Ken Boothe , Tapper Zukie , Rancid , Sean Kingston , Londonbeat , Gilberto Gil , Dubmatique , Joss Stone , Joan Baez , Muvrini , Xavier Rudd , Yeshe .
Joe Dassin, az amerikai francia énekesnő 1978- ban integrálta repertoárjába is, a Pierre Delanoë és Claude Lemesle szövegírók által írt francia verzió, amely a zene megtartása mellett, de a reggae ritmus nélkül módosítja a szöveg jelentését. Ezekben a "Ha rám gondolsz" (ami egyben a cím is) helyettesíti a " No woman no cry " -t a kórus idején. Dassin egy spanyol verziót is előadott , Si tu me extrañas címmel .
A Rolling Stone magazin minden idők 37. legnagyobb dalának minősítette .
Helyezés (1975) | Legjobb hely |
---|---|
Hollandia ( Single Top 100 ) | 23. |
Hollandia ( egyetlen tipp ) | 2 |
Egyesült Királyság (Egyesült Királyság egyes táblázata) | 22. |
Helyezés (1981) | Legjobb hely |
---|---|
Új-Zéland ( RMNZ ) | 30 |
Egyesült Királyság (Egyesült Királyság egyes táblázata) | 8. |
Helyezés (2012) | Legjobb hely |
---|---|
Franciaország ( SNEP ) | 103 |
Hacsak másként nem jelezzük, az ebben a szakaszban említett információkat az IMDb adatbázis megerősítheti . Hacsak másként nem jelezzük, vagy másképpen nem jelöljük, az adatok ebben a szakaszban említett származik vége kredit az audiovizuális itt bemutatott munka .