Rongorongo
Rongo-rongo az a neve, hogy a rendszer a jelek faragott fa, amely jelenthet akár írásban vagy emlékeztető eszköz számára recitations mítoszok vagy genealógiák . Felfedezett Húsvét-sziget a 1864 a missziós Eugène Eyraud , ezek a feliratok kiállták minden kísérlet megfejtése . Csak három bizonyosság derül ki tanulmányukból:
- az olvasás iránya " invertált boustrophedonban ": a jelek hosszú sorozatokban vannak, egy vonal jobbra felfelé, egy vonal fejjel lefelé, és ellenőrizni tudtuk, hogy balról jobbra kell olvasni őket mindegyik alsó sorától kezdve polc; váltakozva fordított elrendezésük azt jelenti, hogy a támaszt minden új vonalon vissza kell adni;
- szimbólumok sorozata (például: madár-pénisz-hal-vulva-ember) többször megismétlődik, mint egy refrén , amelyet közelebb hoztak a polinéz genealógiai himnuszok hagyományos refrénjeihez ("a madarak a halakkal megküzdöttek, és így az első nemzett férfiak ”);
- a holdnaptárat ábrázoló két vonal jelenléte az úgynevezett „Mamari” táblán .
Általános szempont
A táblákon látható jelek homunculusok és stilizált állatok, néha növények, gyakran geometriai vagy fantasztikus formák, valamint nehezen értelmezhető tárgyak megjelenését mutatják be. Ezeket a jeleket az ISO 15924 szabvány kódolja .
Corpus
A XIX . Század második felében 26 Rongorongo bejegyzést viselő fa tárgy gyűlt össze, amelyeket múzeumokban és magángyűjteményekben tárolnak . Ezek főként táblák, de egyúttal a főispánok is , egy ember-madár tangata manu szobor és két reimiro ( melli dísz). Az epigráfiai hagyomány vagy nagybetűvel, vagy leíró névvel jelöli őket.
Barthel-kód |
Fischer-kód |
Becenév |
Elülső (A oldal) |
Hátul (B oldal) |
Elhelyezkedés |
Részletek
|
---|
A (be) |
RR1 |
Tahua tabletta |
|
Róma |
Amerikai vagy európai evezőbe vésve.
|
|
B (be)
|
RR4 |
B tabletta Aruku Kurenga |
|
|
|
C (be) |
RR2 |
Mamari Tablet C |
|
|
Naptári információkat tartalmaz.
|
D (be) |
RR3 |
D polc D bevágott |
|
|
Pape'ete |
Tablet felajánlotta Jaussen püspöknek orsóként hajadományt . A két oldal két különböző kézből származik.
|
E (be)
|
RR6 |
E Keiti tabletta |
|
|
Leuven |
Az első világháború idején tűzvészben pusztult el. Másolat létezik.
|
F (be)
|
RR7 |
F tabletta Chuvet |
|
|
New York |
Nagyjából kivégzett töredék.
|
G (be) |
RR8 |
G tabletta Petit Santiago |
|
|
Santiago |
|
H (be) |
RR9 |
H tabletta Grand Santiago |
|
|
|
Én (be) |
RR10 |
I. tabletta Santiago személyzete |
|
Szakács bot.
|
J (be)
|
RR20 |
J Reimiro tabletta 1 |
|
London |
2 karakterjelekkel díszített melli dísz. Valószínűleg régi.
|
K (be)
|
RR19 |
K tabletta London |
|
|
Fele másolva, de nem másolva a Gr . Durván kivégezve.
|
L (be) |
RR21 |
L Reimiro 2 tabletta |
|
Jelképsorral díszített melldísz. Valószínűleg régi.
|
M (be)
|
RR24 |
M Grande Vienne tabletta |
|
N / A |
Bécs |
A B oldal elveszett. Rossz állapotban; egy régi átírás megőrizte a szöveg nagy részét.
|
N (be) |
RR23 |
N Petite Vienne tabletta |
|
|
Komplex metszet.
|
O (be)
|
RR22 |
O Boomerang tabletta |
|
N / A |
Berlin |
Rossz állapotban. A B oldalon lévő karakterjelek egyike sem azonosítható.
|
P (be) |
RR18 |
P tabletta Nagy-Szentpétervár |
|
|
Szent PETERBOURG |
|
Q (be) |
RR17 |
Q kis szentpétervári polc |
|
|
A Qr3-7 közeli képe megjelenik az angol oldal információs mezőjében.
|
R (be) |
RR15 |
R kis washingtoni tabletta |
|
|
Washington |
|
S (in) |
RR16 |
Polc S nagy Washington |
|
|
|
T (be)
|
RR11 |
T tabletta Honolulu 1 |
|
N / A |
Honolulu |
Csak egy ismert oldala. Rossz állapotban.
|
U (be)
|
RR12 |
U Honolulu 2 tabletta |
|
N / A |
Rossz állapotban.
|
V (be)
|
RR13 |
V tabletta Honolulu 3 |
|
N / A |
Rossz állapotban.
|
W (be)
|
RR14 |
W tabletta Honolulu 4 |
N / A |
N / A |
Csak egy ismert oldala. Töredék.
|
X (be)
|
RR25 |
X tabletta Tangata Manu (New York-i madárember) |
|
New York |
Képjelekkel díszített madárember.
|
Y (be)
|
RR5 |
Y Paris Snuff Box tabletta |
|
Párizs |
Három darab tabletta alkotta tárgy. Karakterjelek a doboz külső oldalán.
|
Z (be)
|
T4 |
Z Poike tabletta |
|
N / A |
Santiago |
Töredék. Fischer turisztikai darabnak tartja.
|
Dekódolási kísérletek
A táblákból és a létrehozott különféle leltárakból több kutató és nyelvész megkísérelte lefordítani a vésett szövegeket. Ez a kutatás különösen a XX . Század folyamán zajlott , az As elemzés egyre modernebb eszközeinek bevezetésével.
Megjegyzések és hivatkozások
-
Loïc Mangin: „ Rongorongót olvasol? ”, Pour la Science , n o 491,2018. szeptember, P. 88–89.
-
(in) Ian Conrich és Hermann Muckler , Rapa Nui - Húsvét-sziget: a kulturális és történelmi perspektívák , Berlin, Frank & Timme GmbH2016. május 6( ISBN 978-3-7329-0265-1 , online olvasás ) , p. 217
-
Lásd D r Pierre Otino munkáját.
-
(in) "A Mamari tábla holdnaptárja"
Függelékek
Bibliográfia
- Konstantin Pozdniakov, „A még mindig megfejtetlen Rongorongo írás”, Dossiers d'Archéologie , n o 402., november-2020 december, pp. 58-61 .
-
(de) Thomas Barthel, Grundlagen zur Entzifferung der Osterinselschrift , Hamburg, Cram, de Gruyter, 1958.
-
(en) Nyikolaj A. Butinov és Youri Knorozov , „Előzetes jelentés a Húsvét-sziget írott nyelvének tanulmányozásáról”, Journal of the Polynesian Society , vol. 66, n o 1,1957. március, pp. 5-17 .
- Stéphen-Charles Chauvet, Húsvét-sziget és rejtelmei , Párizs, Éditions Tel, 1935.
-
(en) Sebastian Englert, sziget a világ központjában , szerk. William Mulloy, New York, Charles Scribner fiai , 1979.
-
(es) Sebastian Englert, Leyendas de Isla de Pascua , Santiago de Chile, Ediciones de la Universidad de Chile, 1980.
-
(ek) Sebastian Englert, Tierra A Hotu Matu'a - etnológia Historia y la Isla de Pascua, Gramatica y Diccionario del idioma Town Isla , 6 th Ed, Santiago, Editorial Universitaria. 1993.
-
(en) Englert, Sebastian. 2002. Húsvét-sziget legendái. Sebastian Englert Antropológiai Múzeum atya. Húsvét-sziget - Rapa Nui. ( Leyendas de Isla de Pascua (kétnyelvű szöveges üzenetek) fordítása : Ben LeFort és Pilar Pacheco). Lásd még: www.rongorongo.org/leyendas
-
( fr ) Fischer, Steven Roger . 1997. RongoRongo, a Húsvét-sziget forgatókönyve: történelem, hagyományok, szövegek. Oxford és NY: Oxford University Press ( ISBN 0198237103 )
-
(ru) Irina Fedorova . 1995. A Kunstkamera kohau rongorongo táblái. Szent PETERBOURG
—— 2001. A Húsvét-sziget „beszélő táblái”: dekódolás, olvasás, fordítás. Szent PETERBOURG
-
(en) (fr) Guy, Jacques BM 1990. - A Mamari tabletta holdnaptárában ”, Journal de la Société des Océanistes 91: 2.135-49.
—— 1992. „A régi Húsvét-szigeti naptár hónapjain” , Journal de la Société des Océanistes 94-1: 119-125
—— 1998. „A Húsvét-szigeti táblák állítólagos megfejtése ” , Journal of the Society of Oceanists 106: 57-63.
—— 1999. "Bízhatunk-e Metoro tanúvallomásában a rongorongo megfejtésében?" »( A Metong tanúságára támaszkodhatunk-e a rongorongo megfejtésében? ), Journal de la Société des Océanistes 108: 125-132
—— 2001. „ A Mamari-tábla naptárja” , a Húsvét-szigeti és Polinéziai Tanulmányok Központjának értesítője 47: 1–4.
—— 2006. „A Rongorongo írás általános tulajdonságai” Rapa Nui Journal 20: 1.53-66.
-
(en) Heyerdahl, Thor. 1965. Rongorongo fogalma a Húsvét-sziget történelmi lakossága között. In: Thor Heyerdahl és Edwin N. Ferdon Jr. (szerk. És mások), 1961-65. Stockholm: Fórum.
-
(ru) Kudrjavtsev, Boris G. 1949. Pis'mennost 'ostrova Paskhi ( A Húsvét-sziget Szentírása ). Leningrád: Sbornik Muzeja Antropologii i Ehtnografii . Vol . 11 o. 175-221 . Elérhető online: www.rongorongo.org/bk
- Laurière, Christine. 2014. L'Odyssée pascuane: Métraux-Lavachery misszió, Húsvét-sziget, 1934-1935 [online], Párizs: Lahic / DPRPS-Direction des patrimoines. Elérhető: http://www.berose.fr/spip.php?article594
-
(in) Lee, Georgia. 1992. A Húsvét-sziget rock művészete. A hatalom szimbólumai, imák az istenekhez. Los Angeles: A Régészeti Közlemények Intézete (UCLA).
-
en) Métraux, Alfred. 1940. Húsvét-sziget etnológiája. Bernice P. Bishop Museum Bulletin 160. Honolulu: Bernice P. Bishop Museum Press.
-
(es) Philippi, Rudolfo A. 1875. Az escritura jeroglífica de los indigenas de la isla de Pascua ikonográfiája. Anales de la Universidad de Chile 47: 670-683.
- Pozdnyjakov, Konstantin. 1996. A Húsvét-szigeti Szentírás megfejtésének alapjai . Journal of the Society of Oceanists 103: 2.289-303.
- Roche, Maxime. 2020. Aruku Kurenga tabletta . "A dolgok arca tízes számban: Rapa Nui, a rongo rongo fordítása: Az óceánok dala, Az óceánok hívása: véglegesítés" Függetlenül megjelent (2020. március 16) ( ISBN 979-8626473483 ) .
-
(en) Thomson, William J. 1891. Te Pito te Henua, vagy Húsvét-sziget. Az Egyesült Államok Nemzeti Múzeumának jelentése az 1889. június 30-i befejező évről. A Smithsonian Intézet 1889. évi jelentései. 447-552. Washington: Smithsonian Intézet. A teljes szöveg elérhető a www.sacred-texts.com/pac/ei weboldalon
- Th Bartel, Grunlagen zur Entzifferung der Osterinselschrift , Hamburg, Cram de Gruyter, 1958
- P. Horley, Rogonrogon Script: Carving Techniques and Scibal Corrections , in: Journal de la Société des Océanistes , 103, 1996, 289-303.
Külső linkek