Eredeti cím | Csillagosok, katonák |
---|---|
Termelés | Jancsó Miklós |
Forgatókönyv |
Jancsó Miklós Hernádi Gyula , Luca Karall Valeri Karen Giorgi Mdivani |
Szülőföld |
Magyarország Szovjetunió |
Időtartam | 90 perc |
Kijárat | 1967 |
További részletek: Műszaki lap és terjesztés
Rouges et Blanc ( Csillagosok, katonák ) egy szovjet - magyar koprodukcióRendezte : Jancsó Miklós és megjelent 1967 .
Oroszország , 1918 . A tomboló polgárháború véres epizódjai , a bolsevik forradalom után1917. október... László, a magyar internacionalista azért jött, hogy kezet nyújtson a fehér seregek ellen elkeseredett és kíméletlen csatákat folytató orosz társainak . Egyesek mészárlásai reagálnak mások ...
Mira és Antonin Liehm Jancsó munkáját kommentálva azt mondják: „Mindegyik filmje kezdetétől kezdve szilárdan fennáll az a konfliktushelyzet, amelyből cselekedetek és reakciók egész sora fog kialakulni, anélkül azonban, hogy úgy tűnik, hogy azt mondja: rendező, és senki más nem tudja az okokat. A néző csak a következményeket látja, az egyfajta örökmozgásban metsző erőkből fakadó vektorokat: az ok és a hatás, a jó és a rossz, a győztesek és a legyőzöttek nyilvánvalóan felcserélhető tényezők ” .
A vörös és a fehér ezt kirívóan szemlélteti. "Kegyetlen cselekedetekkel teli, abszurd uralkodik, a történetet erőszakkal impregnálják: a lovasok vádja, eszeveszett versenyek, álló vagy fekvő férfiak lövöldözései, lövések - a kép elárulja, amit képvisel" , megjegyzi a maga részéről, Michel Estève. Maga Jancsó Miklós azt mondja: "A filmemben nincs két oldal, két ellenség, állandó változás van a két csoport között" . A Rouges et blancs jelenti Michel Estève szerint „az erőszak spiráljára és az ember állapotának tragédiájára való elmélkedés folytatását . (...) Rouges et blancs kérdésekre szükségszerűen kegyetlen természetét bármelyik mai polgárháború által világosan foglalkozik a történelmi valóság az orosz forradalom az 1917 saját fázisában háborús kommunizmus , „tette hozzá.
Jancsó Miklós ráadásul képes volt elképzelni „ operatőr megfelelést a polgárháború dinamikájának. Ami a történet felfogását illeti, ez a megfelelés természetesen a La Chartreuse de Parme által javasolt csata leírásának stendáli perspektívájában helyezkedik el . (...) A történet itt megtagadja a harcok világos, koherens és szintetikus elképzelésének lehetőségeit (...), hogy éppen ellenkezőleg, a harcos nézőpontját alkalmazza: az akció epizódjainak széttagolt felfogása, nyilvánvaló rendellenességben mutatják be ” .
A „terror geometriája” ráadásul ott találja „a megfelelőt a kibővített tér megidézésével. A nagy képernyő választása, a Volga óriási és csupasz tája, a széles felvételek, a mélységélesség és a légi felvételek fontossága ” arra utal, hogy a háború logikája és annak könyörtelen sorsát elnyomó harcosok az űr rengetegében fulladtak. Ez az esztétika nyilvánvalóan rokon a nyugati univerzummal , és különösen John Fordéval , amelynek Robert Bán magyar kritikus tanúsága szerint Jancsó fő filmjeit vetítették le, mielőtt Rouges-t forgatták . fehér .
"Ezt a haláltáncot, ahol a vörösök történetesen magyarul beszélnek, a fehérek pedig oroszul, még annak ellenére sem, hogy szovjet-magyar koprodukció volt, a Szovjetunióban terjesztették " - mutat rá Mira és Antonin Liehm.
A cannes-i fesztivált 1968-ban a vége előtt megszakították a május 68-i események miatt, és díjat nem osztottak ki.