Alapítvány | 2011. december 16 |
---|
típus | Szervezet , nyelvszabályozó |
---|---|
Tevékenységi köre | Okszitán |
Cél | Hozzájárulás az Occitan vitalitásához és fejlődéséhez |
Ülés | Billere |
Ország | Franciaország , Spanyolország , Olaszország |
Nyelv | Okszitán |
elnök | Gilabèrt Mercadièr |
---|---|
Weboldal | locongres.org/oc |
Az állandó Kongresszusa Lenga Occitana ( CPLO , a francia állandó kongresszusán az okszitán nyelven ) az interregionális szervezet számára a szabályozás a okszitán nyelven . Összefogja a történelmi okszitán intézményeket és szövetségeket.
A kongresszus küldetése, hogy hozzájáruljon az Occitan életerejéhez és fejlődéséhez azáltal, hogy a nyelv különböző aspektusaira ( lexikográfia , lexikológia , terminológia , neológia , fonológia , helyesírás , nyelvtan) szolgáló eszközök előállításával azon dolgozik, hogy tudásán és kodifikációján dolgozzon., helynév ).
Ezt hivatalosan telepített a Hôtel de régió Bordeaux on 2011. december 16. Ezt a francia helyi hatóságok és a Kulturális Minisztérium - DGLFLF - támogatja .
A kongresszus létrehozása hosszú folyamat eredménye:
Az okszitán nyelv grafikai szabványa, amelyet három állam használ, és ahol a nyelvet beszélik ( Franciaország , Spanyolország és Olaszország ), a klasszikus helyesírás, ahogyan azt az 1935-ben megjelent Louis Alibert Gramatica occitana segon los parlars lengadocians meghatározta . Elismerte a francia nemzeti oktatási minisztérium , a katalán generalitat és a Conselh Generau d'Aran .
A második világháború után az Occitan ezen normáját az Institut d'Estudis Occitans (IEO) keretein belül kezelték . Később akadémikusok és aktivisták Gidilòcból (Grop d' Iniciativa per un Diccionari Informatizat de la Lenga Occitana) és az IEO nyelvészeti szektorából 1997-ben létrehozták a Conselh de la Lenga Occitana-t (CLO) . E tanács tudományos tekintélyét a Generau Conselh Aran, valamint a történelmi egyesületek és szövetségek elismerték, de az egyre növekvő belső feszültségek miatt a CLO 2000 elején fokozatosan beszüntette tevékenységét.
2004 és 2006 között a CLO tagjai közösen az IEO elnöke, egy közös szöveg, amely meghatározza az Occitan szabályozó testületének fő elveit és szervezési módszereit. A szöveg politikai és intézményi konszenzust váltott ki. Abban Vielha a találkozón a Val d'Aran on
2008. május 23, a helyi hatóságok, az intézmények és a történelmi egyesületek elindították a nyelvi szabályozó testület létrehozásának folyamatát.
Az 2009-ben, a APORLÒC (Associacion Prefigurativa de Organisme de Regulacion de Lenga D'OC) létrejött, amely azt a feladatot kapta olyan független tudományos és erkölcsi tekintély, amely képviseli felhasználók és a hangszórók a Occitan tiszteletben tartása mellett egységét és sokféleségét a nyelv. Megvalósíthatósági tanulmányt készített, amelyet 2011 áprilisában nyújtottak be, és amely a kongresszus létrehozásához vezetett.
E tanulmány részeként az APORLÒC látogatásokat hajtott végre más nyelvi szabályozó testületeknél ( Institut d'Estudis Catalans , Euskaltzaindia - a Baszk Nyelv Akadémiája és a Fryske Akadémia ) annak érdekében, hogy megértsék azok működését. A jelentés leírja ezen intézmények szervezetét, küldetéseit, eredményeit, vagy az állami hatóságokkal fenntartott kapcsolatokat. Ajánlásokat fogalmazott meg az Occitan leendő szabályozó testületének felépítésére, működésére és költségvetésére vonatkozóan.
Az APORLÒC feloszlatása után, 2011. december 9-én, a kongresszust december 16-án hozták létre a bordeaux-i Hôtel de Région Aquitaine - ban , a Kulturális Minisztérium - DGLFLF ., Aquitaine Regions, Midi képviselőinek jelenlétében . -Pireneusok , Languedoc-Roussillon és Rhône-Alpes , valamint Andrés Urrutia, az Euskaltzaindia - a baszk királyi akadémia elnöke.
A kongresszus feladata a jelenlegi okszitán nyelv stabil formáinak kezelése és szocializálása, valamint olyan nyelvi eszközök biztosítása, amelyek nélkülözhetetlenek a nyelv hatékonyabb átadásához azok számára, akik meg akarják tanulni . A kongresszus fő feladatai a következők:
A kongresszus olyan elvek szerint működik, mint az okszitán nyelv egységének és sokféleségének tiszteletben tartása, a stabilitás, az óceáni területek nyelvi régióinak reprezentativitása, együttműködés, a döntések kollegialitása, az összes rendelkezésre álló készséggel rendelkező partnerség keresése és az információk terjesztése.
A kongresszust, amely a francia jog szerint egyesület , két tanács segíti, a Conselh lingüistic és a Conselh deus usatgièrs . Közgyűlése összefogja két intézményi partnerét és egyesületét, amelyek összefogják a legtöbb kutatót, oktatót és kulturális szereplőt, akik életre hívják az Occitan életét és részt vesznek annak népszerűsítésében és közvetítésében, valamint két nyilvános partnert, akik tanácsadásként vesznek részt.
A Nyelvi Tanács feladata a tudományos közösség és az ott képviselt összes okszitai régió képviselete. A Nyelvi Tanács tagjai négy munkabizottságra oszlanak:
A Felhasználói Tanács feladata a társadalmi kereslet képviselete. Képzett emberek, akik a társadalmi gyakorlatot képviselik, és három ágazatra oszlanak: adók (oktatás, felnőttképzések és szakképzés), felhasználók (írók, kiadók, média ) és intézmények (közpolitikai szereplők).
A kongresszus az okszitán nyelv szabályozásának interregionális testülete. Normák és normatív művek előállítása a nyelv különböző területein, a nyelv mély egységének megszilárdításának és sokféleségének tiszteletben tartásának fő elvének megfelelően, az egyik rá bízott küldetés: grafika és nyelvészet, lexikográfia , lexikológia , terminológia , neológia , fonológia , helyesírás , nyelvtan , helynév stb.
A dicod'Òc, a francia-okszitán online szótár, amely 15 referencia szótáron (8 francia-okszitán, 5 okszitán-francia, 2 történelmi szótár) alapul, összesen 130 000 bejegyzés az okszitán 5 változatához ( Auvergne , Gascon , Languedocien , Provençal , Vivaro -alpin ), több szempontú keresővel .
Az okostelefonok számára készült dicod'Òc verzió letölthető.
8 francia okszitán szótárA Basic célja egy elemi francia-okszitán szótár létrehozása és online feltöltése 10 000 bejegyzéssel. Ez egy szótár lesz az Occitan minden beszélőjének és felhasználójának, bármilyen változattól is. Az Alap a kongresszus cselekvési elveinek megfelelően fog történni: a közös formák előmozdítása és a sokszínűség tiszteletben tartása. A Basic a Toulouse-i Egyetemmel való együttműködésnek köszönhető .
A kongresszus egy leíró adatbázis létrehozásán dolgozik, amely egyesíti a középkor óta írt szótárakban, lexikonokban és szószedetekben található lexikai bejegyzéseket . Célja az okszitán nyelv leíró tudományos szótára lenni, amely a szakemberek és a tájékozott nyilvánosság számára könnyen hozzáférhető online. A projekt magában foglalja az összes okszitán szótár digitalizálási szakaszát, amelyet a CIRDÒC-vel együttműködésben hajtanak végre .
A „c” kifejezés célja elsősorban az, hogy a lexikonokhoz egyetlen hozzáférést biztosítson a nagyközönségnek, köszönhetően ezek következetességének (formátum, korpusz, változatok kezelése stb.), És integrálhatók a Internet. Ezeknek a lexikonoknak a legtöbbje, egy francia korpuszból, okszitán kifejezésekkel egyes esetekben szinonimákat tartalmaz, más esetekben pedig csak egy változatot. Kérdés lesz a meglévő lexikonok kiterjesztésének terve a kongresszus cselekvési elvének betartásával. A''c kifejezés partnerséget kötött a kongresszus és az In Aquc Aquitània között.
A kongresszus helyszíne különféle speciális lexikonokat kínál. Hogy csak néhányat említsünk:
Az oldal linkeket kínál a különböző szótárak online megtekintéséhez.
Az ige lehetővé teszi az okszitán igék online konjugálását az egyik változatban: Gascon, Languedocien, Provençal.
A Verb'Òc okostelefonok verziója letölthető.
express'Òc egy online adatbázis, amely egyesíti a kifejezéseket, idézeteket és közmondásokat.
A kongresszus webhelye az okszitán helynevek listáját tartalmazza :
A kongresszus helyszíne számos okszitán bibliográfiát kínál.
Az okszitán nyelv gazdag a több évszázadot átfogó produkciók tekintetében. Nincs összefoglaló dokumentum, amely felsorolja az összes ma közzétett szótárt, nyelvtant, tanulási módszert és nyelvi ajánlást. Ezért szükséges egy általános leltárt készíteni, amely lehetővé teszi a kongresszus munkájának és a nyelvi ajánlásokat vagy eszközöket kereső nagyközönség igényeinek működő referenciaalap meghatározását.