Születés |
1966. július 21 Lhasa |
---|---|
Becenév | Woeser |
Állampolgárság | kínai |
Kiképzés | Délnyugati Nemzetiségi Egyetem |
Tevékenység | Író, újságíró, költő |
Apa | Tsering Dorje ( d ) |
Anya | Tsering Youdron ( d ) |
Közös | Wang Lixiong (mivel2004) |
Vallás | Tibeti buddhizmus |
---|---|
Tagja valaminek | Charter 08 |
Weboldal | woeser.middle-way.net |
Díjak |
Prince Claus-díj (2011) Nemzetközi bátorság-díj (2013) |
A memória tilos. Tanúvallomások a tibeti kulturális forradalomról (2010) Tibeti beégetések - La Shame du monde (en) (2013) |
Tsering Woeser ( tibeti : ཚེ་ རིང་ འོད་ཟེར་ , Wylie : tshe ring 'od zer , tibeti pinyin : Cering Oiser , néha Woesernek hívják , más helyesírások kínaiul Öser , Wéisè vagy Wei Se ) nemzetiség szerint költõ és esszéista. Kínai és tibeti etnikum , született 1966. július 21a Lhasa . Wang Lixiong kínai író felesége .
Ő is tanult kizárólag kínai tanult irodalmat Chengdu , Sichuan , és nem tanulnak a tibeti. Így ő az első tibeti, aki intellektuellé vált Kínában, és befolyásos hangja lett a média elsajátításának köszönhetően.
Susanne Ramírez de Arellano újságíró 2010-es cikke [ ( d ) ] szerint a Woeser a kínai Tibettel kapcsolatos egyik legfrissebb hírforrássá vált .
Tsering Woeser 1966- ban született Lhasában . Édesanyja, Tséring Youdron tibeti Lhászában él (2014-ben 72 éves volt, amikor a kínai hatóságok kihallgatták, miközben lányát a gongari repülőtéren őrizetbe vették). Apja, Tsering Dorje, egy han és egy tibeti házasságából származott, a Népi Felszabadító Hadsereg katonája volt . Ő tartózkodott Lhasa, amíg a négy éves korában, mielőtt az apja át Kham a Tawu a jelen tibeti autonóm prefektúra a Garze Szecsuán tartományban. Apai nagyapja arra késztette volna a családját, hogy baljós legyen. A kulturális forradalom gyermeke, kizárólag kínai nyelven nevelkedett és tanult, és soha nem tanult meg tibeti nyelven írni vagy olvasni . Kizárólag kínai és ateista oktatásban részesült, "naiv módon hitt a párt előnyeiben".
A 1988 -ben végzett a kínai irodalom a University of Southwestern Nemzetiségek (azaz az etnikai kisebbségek) a Chengdu . 1990-ben a Xizang Wenxue ( Tibeti Irodalom ) kínai nyelvű folyóirat szerkesztője lett . Újságíróként dolgozik Kardzén , majd Lhassán . Úgy dönt, hogy megtanul tibeti nyelvet és áttér a tibeti buddhizmusra .
2000-ben Lhászában megismerkedett Wang Lixiong-szal , aki 2 évet töltött Tibetben, és most adott ki egy kritikai könyvet Kína ottani politikájáról.
Woesert a Tibeti Kínai Irodalmi és Művészeti Körök Szövetsége alkalmazza, amelyen keresztül versei megjelentek. Miután megváltoztatta a témát, hogy Tibet történetére összpontosítson, és miután közreadta a Tibetről szóló népszerű művet, megbüntették és cenzúrázták. Lakását elkobozzák, elveszíti az állását és a nemzetközi utazáshoz szükséges útlevelét megtagadják. 2003-ban Pekingbe száműzték . 2004-ben ott vette feleségül Wang Lixiongot, akivel négy évvel korábban találkozott Lhasában. Együtt mutatják be az etnikai kisebbségek problémáját demokráciapárti körökben, amelyek eddig alig voltak tisztában e kérdésekkel.
A 2008-as tibeti zavargások idején Woeser és Wang Lixiong, akkori férje állítólag házi őrizetbe került, miután újságírókkal beszéltek. Az információk terjesztésének megakadályozása érdekében a Tsering Woeser weboldalát megtámadják és megsemmisítik a "Kína Vörös Szövetségét" aláíró hackerek .
Woeser és Wang Lixiong rendszeresen elemzést készítenek az RFA tibeti szolgálatáról . Mivel2007. január 6, Az RFA tibeti nyelvű szolgálata a "Woeser's Forum" elnevezésű műsort sugározza, amelyet Tibet vallásának, kultúrájának, gazdaságának és politikájának írásaival foglalkoztak.
Ő egyike a 303 kínai értelmiségiek, akik aláírták a 08 charter , kiáltvány közzétett2008. december 10, a politikai reform és a kínai demokratikus mozgalom előmozdítása érdekében .
Ban ben 2009. júliusa hszincsiang- i zavargásokat követően Tsering Woeser és Wang Lixiong petíciót indít az akadémikus Ilham Tohti szabadon bocsátásának követelésére . Valóban, aJúlius 8Ilham Tohti ujgur közgazdász , a Központi Kisebbségi Egyetem professzora és blogger eltűnt pekingi otthonából. A kínai hatóságok azzal vádolják, hogy nyugtalanságot okozott azzal, hogy szóbeszédet terjesztettek a hszincsiangi zavargásokról. A petíció hangsúlyozza, hogy Ilham Tohti barátságos kapcsolatokat állít a nemzetiségek között. Blogját vitatérként tervezték, Ilham Tohti nem tehető felelőssé a blogfórum résztvevőinek észrevételeiért. azJúlius 14-én250 ember írta alá ezt a petíciót.
Tsering Woeser költő bejelenti a 2009. augusztus 34 tibeti író bebörtönzése. Az RSF elmondja alanyaiknak: „Véget kell vetni a tibeti elkövetők elnyomásának! Az írók és újságírók képtelensége ebben a kínai tartományban szabadon beszélni és bírálni a pekingi hatóságokat és a Kínai Kommunista Párt (KKP) politikáját, szégyent jelent Kína számára. A legtöbbet tárgyalás nélkül tartják fogva, fogva tartási helyük nem ismert. Több híres személyiség bebörtönzésének megismerése, néha több mint egy évvel az események után, szintén tünete annak, hogy nehéz információkat szerezni Tibetről ”
Tsering Woeser 3 éve kér útlevelet a kínai államtól, és beperli az utóbbit annak megszerzése érdekében.
2010-ben a tibeti Karma Samdrup és családtagjainak letartóztatásáról Woeser az AFP-nek elmondta: "ezek a mondatok sok tibeti értelmiséget megijesztenek", további megjegyzések nélkül pedig "a megtorlástól való félelem".
Míg 16 tibeti felgyújtotta magát Tibetben 2011 márciusa óta , a kínai rendőrség pedig tibeti párti tüntetések során tüzet nyitott a Garzê Tibeti Autonóm Prefektúrában (a China New Agency szerint ezek zavargások, amelyek üzletek pusztulását eredményezték, egy rendőrkapitányság, egy ház, rendőri járművek és mentők, kövekkel és késsel felfegyverzett gengszterek, valamint a köztük tibetieket megsebesítő rendőrök megsebesítése miatt, a Woeser a Twitteren továbbítja a Tibetről szóló információkat a kínai közösségeknek. azJanuár 15-én, miután felfedezte egy tibeti szerzetes felégetését Abában, Woeser ezt írja: „Ma este könnyekben vagyunk ... Elsőként mondtam el egy lámának, hogy egyik társa feláldozta magát. A könnyeim folyamatosan hullottak. Nem tudott beszélni ... Most olyan késő van, szeretnénk beszélni, de a szavak nem tudnak kijönni. Végül sírunk. A szomorúság miatt nem beszélnek erről az emberek? ".
Ban ben 2012. március, Tsering Woesert egy hónapra házi őrizetben tartják Pekingben, ami megakadályozza, hogy megkapja a Claus Prince-díjat . az2012. március 8, Gade Tsering költővel és Arjia Lobsang Tupten-nel fellebbezést és petíciót indít a tibetiek önégetéseinek megszüntetése érdekében: „E kétszeres elnyomás alatt életünk mindegyike fontos, mindegyiket meg kell őrizni. ".
2013-ban Tsering Woeser, aggódva a lhassai barkhor körüli terület átalakításáért, petíciót indított, melyben kérte a terület védelmét.
A Tibeti Információs Hálózat (TIN) szerint a Tibet Autonóm Régió kormánya 2003 szeptemberében betiltotta a Notes on Tibet című könyvét , annak ellenére, hogy látszólag még mindig megvásárolható volt, legalábbis alkalmanként az interneten. „mert a kedvező utalás a 14 th dalai láma . Valójában a kezdeti 2003-as kiadás elérhető lenne Kínában egy weboldalon .
Az IFEX és a kínai emberi jogok szerint 2004-ben, nem sokkal a tiltás után, Woeser elveszítette munkáját, kínai állampolgárságát és jogait azzal az indokkal, hogy a kínai hatóságok szerint "veszélyeztetheti a Nemzetet".
A Radio Free Asia (RFA) szerint az 2006. július 28, Ő két blogok vannak lezárva érdekében a kormány, nyilván válaszul a cikkek, amelyekben ő mutatta be fogadalmat a 14 th dalai láma alkalmából születésnapját, július 6. A költő ott is megjelentetett egy verset, amelyben dicsérte a szellemi vezetőt.
A Riporterek Határok Nélkül (RSF) szerint a két Woeser-blogot a kínai hatóságok kérésére bezárták, mivel az RSF által elítélt cenzúrahullám elérte a kínai internetet. Woeser esszét tett közzé a tibeti kultúráról és a Tibetben ritkán tárgyalt témákról, mint például az AIDS , a prostitúció , a környezeti károk és a Pekingtől Lhasáig tartó vasút , amelynek építését ellenezte, valamint Wang Lixiong cikkeit, amelynek fórumát szintén bezárták.
Ha azonban az első blogok eltűntek a kínai szerverekről, akkor új kínai nyelvű blog érhető el az amerikai host- middle-way.net címen. Szerint a PEN American Center (in) , ez az új blog volt a cél egy internetes támadás a2008. május.
Apja, a kínai hadsereg akkori ügyvezetője, Tsering Woeser 1999 és 2006 között megkérdezett tibeti kulturális forradalom alatt készített fotói alapján 70 embert fényképeztek le. 23 vallomást tart egy olyan munkáról, amely Kínában nem található meg, és amelyet Tajvanon jelentettek meg kínai nyelven . Azt akarja, hogy megértsük, miért templomok, mint a Jokhang voltak kifosztották a fiatal Vörös Gárda , köztük Hans, hanem a tibetiek többsége, érkeznek Pekingben és középiskolák Lhassa. Woeser elmagyarázza: „A fiatalabb emberek gyakran hittek Mao propagandájában. Hatékony volt, ráadásul az egész világon elhitték. De azt is látjuk, hogy hány embernek nem volt választása: azért vesznek részt, mert félnek. Mert csak így lehet túlélni. " A Woeser könyv francia fordítása 2010-ben jelent meg Tiltott emlékezet címmel . Tanúvallomások a tibeti kulturális forradalomról .