Szent Neots évkönyvei | |
Folio 006 a Trinity College R.7.28 kéziratából , átírva a krónikát. | |
Szerző | Névtelen |
---|---|
Ország | Anglia |
Kedves | Történelem |
Eredeti verzió | |
Nyelv | latin |
francia változat | |
Kiadási dátum | XII . Század |
Az Annals of St Neots vagy ASN jelentése latin krónika visszafelé a történelem a Nagy-Britannia származó 60 BC. AD a 914 AD. Kr. U. , Julius Caesar inváziója és a Normandiai Hercegség megalapítása között .
David Dumville történész szerint 1120 és 1140 között állították össze a suffolki Bury St Edmunds- ban . Modern címe az antik antik John Leland nevéhez fűződik , aki a kolostorok feloszlatása után , a XVI . Század közepén fedezte fel a kéziratot a cambridgeshire-i St Neots papsághoz . Ezt a kéziratot a Cambridge-i Egyetem Trinity College- ján őrzik R.7.28 minősítéssel.
Az Annals névtelen szerzője által használt források számosak. Ezek közé tartozik többek között az Angolszász krónika , az élet Alfréd király d ' Asser , a Passion of Saint Edmond d' Abbon de Fleury , a Life of Saint Neot , a Vision Károly Fat és Norman krónika. Ennek eredményeként a krónika különösen hasznos annak beszámolásához, ami "alapító mítoszként" szolgált Anglia első normann királyainak idején (különösen Rollo életét vagy különösen az első nagy rajtaütéseket illetően).
Anno [CCCCLXXXVIII] Sanctus Remigius baptizavit (sic) Clodoveum regem Francorum primum Christianum
[...]
Anno CCCCXCV venere in Brittaniam duo, videlicet Cerdic et Kynricus, filius ejus, cum V navibus, in loco, qui dicitur Cerdices ora, et statim die eodem pugnaverunt cum Bryttonibus et acceperunt victoriam. "
- 488-ban Saint Remi megkeresztelte Clovist , a frankok első keresztény királyát.
[...]
495-ben két vezér érkezett Bretagne-ba, a híres Cerdic és fia, Cynric , öt hajóval a Cerdic partjának nevezett helyre; hirtelen ugyanazon a napon harcoltak a bretonokkal és megszerezték a győzelmet. "
E két kivonat egyik sem származik eredeti forrásból: az elsőt az Annales Uticenses-ből (11. század), a másikat az angolszász krónikából vesszük .