Beata Stasińska

Beata Stasińska Kép az Infoboxban. Michel Houellebecq , Ewa Wieleżyńska (fordító) és Beata Stasińska, varsói , 2008. június 9 Életrajz
Születés 1960
Varsó
Állampolgárság fényesít
Tevékenység Szerkesztő
Egyéb információk
Megkülönböztetés A Nemzeti Érdemrend aláírása

Beata Stasińska , született1960A varsói egy lengyel kiadó .

Életrajz

Beata Stasińska irodalmat tanult a Varsói Egyetemen, mielőtt Igor Newerly író titkára lett volna 1982-1986-ban, miközben részt vett a Wola földalatti újság szerkesztőségében .

1987 és 1989 között a varsói Adam Mickiewicz Múzeum kéziratok osztályán dolgozott. Ezután a Pomost kiadások alkalmazottja lett .

1991 és 1991 között a Życie Warszawy napilap "Könyvek" című mellékletének felelőse volt

1991-ben Adam Widmański és Wojciech Kuhn egyik alapítója volt a Wydawnictwo WAB kiadónál .

Gyorsan az ország egyik legfontosabb házává tette.

Azt nevezetesen közzéteszi lengyel írók, mint Magdalena Tulli , Wojciech Kuczok , Henryk Grynberg , Jacek Dehnel , Sławomir Shuty , hanem fordításai szerzők, mint Kertész Imre , Elfriede Jelinek , Aharon Appelfeld , Viktor Pelevine , Michel Houellebecq , Jean-Marie Gustave Le Clézio vagy Michel Faber .

Olyan klasszikusokat is publikál, mint Honoré de Balzac , Stefan Zweig , Vassili Grossman , Samuel Beckett , WG Sebald , Colette .

2001-től a Varsói Egyetem oktatója is volt .

2011-ben az EMPiK csoport általi átvétele után a Wydawnictwo WAB kiadásának elnöke lett , ahonnan néhány hónappal korábban elbocsátották.

Díjak

2006-ban a Francia Köztársaság elnöke a Nemzeti Érdemrend lovagja nevezte ki a francia és az európai irodalom népszerűsítéséért nyújtott hozzájárulásáért.

2008-ban megkapta a Gloria Artis bronzérmet a lengyel kulturális minisztériumtól.

2008-ban a Polityka hetilap első helyezést ért el rangsorában a lengyel irodalom népszerűsítéséért.

Megjegyzések és hivatkozások