Keltezett | 4.-5 |
---|---|
Műszaki | megvilágítások a pergamenen |
Formátum | 12,1 x 10,4 cm |
Gyűjtemény | Morgan Könyvtár és Múzeum |
Készletszám | G.67 |
Elhelyezkedés | Morgan Könyvtár és Múzeum |
A Codex Üveges egy kézirat kopt unciális az Újszövetség a pergamen tartalmazó Apostolok Cselekedeteiben . Ez kelt paleographically a IV th és V th században. Szöveges szempontból nagyon közel áll a görög Codex Bezae-hez . Jelenleg a New York-i Morgan Könyvtárban és Múzeumban őrzik (G.67).
A kézirat a 4. végéről vagy az 5. század elejéről származik.
1963 előtt William S. Glazier bankár magánkönyvtárában volt.
1983-ban a teljes Glazier-kollekcióval bemutatták a Morgan Könyvtárnak és Múzeumnak . Charles Ryskamp, a Morgan Library igazgatója a Glazier-gyűjteményt "a Morgan Library fontos kiegészítőjeként" jellemezte.
Theodore C. Petersen 1964-ben publikált válogatást a kódexről, de csak angol fordításban. Azt tervezte, hogy kiadja a kódex kritikus kiadását, de 1966-os megjelenése előtt meghalt.
A kéziratot Petersen, Haenchen, Weigandt, Bober Epp és Schenke tanulmányozta. Elton Jay Epp számos eredeti tanulmányt publikált erről a témáról. A kódex szövegét Schenke szerkesztette 1991-ben.
A Codex-tanulmányokat beépítették a Nestlé-Aland Novum Testamentum Graece 26. kiadásának kritikus készülékébe .
A Codex Glazier az Apostolok cselekedetei 1: 1-15: 3 szövegét tartalmazza . A kézirat az Apostolok cselekedetei 15: 3-mal végződik a folio 155 elején, míg a következő oldal üres marad.
Az oldal mérete 12,1 x 10,4 cm. A szöveg egyetlen oszlopban, oldalanként 16 sorból áll, széles margókkal és umlautokat tartalmaz . A szöveget azok a fejezetek szerint osztják fel, amelyek számai a bal margón vannak megadva. A kézirat oldalai meg vannak számlálva.
A Nomina sacra szerződött formában van megírva.
A kézirat a kopt nyelv közép-egyiptomi nyelvjárásával készült . Noha a Codex Glazier csak az ApCsel első felét tartalmazza, annak nem töredékes jellege különös jelentőséggel bír a nyugati szöveg tanulmányozása szempontjából.
A kódexszöveg reprezentatív a nyugati típusú szöveghez, nagyon közel a Codex Bezae-hez . Jelenleg ez a fő kézirat, amely alátámasztja a Codex Bezae szövegét az ApCsel. Ez egyben az egyetlen kopt kézirat, szigorú nyugati szöveggel .
A kézirat néhány megvilágítást is tartalmaz. Különösen a kézirat végén, egy kiegészítő lapon egy nagy crux ansata kép található (keresztje az Ankh kereszthez hasonló fogantyúval ), a motívum kopt textilekben és kőfaragványokban jelenik meg. A kép sárga, vörös és barna színekkel van festve.
ApCsel 2:30 αυτου] + κατα σαρκα αναστησαι τον Χριστον και ( A test szerint Krisztust felemeli, és )
ApCsel 2:47 ημεραν] + εν τη εκκλησια ( a templomban )
ApCsel 4:24 ακουσαντες] και επιγνοντες την του θεου ενεργειαν;
ApCsel 5:18 δημοσια] και επορευθη εις εκαστος εις τα ιδια;
Az ApCsel 11: 2 tartalmazza a hosszú nyugati változatot, amelyet csak D és d tartalmaz, amely szintén találkozott velük [a testvérekkel] és elhozta nekik Isten kegyelmét . Az utolsó részt a G67 hasonló olvasata támasztja alá, és Isten irgalmáról mesélt nekik .
ApCsel 13:44 D és d szerint, és amikor hosszú beszédet folytatott az Úrról , G67 a: Pál azonban hosszasan beszélt a beszédben az Úr Jézusról .
ApCsel 6: 1 ember] angyal
ApCsel 7:46 A Bezae οικω, G67 támogatja θεω olvasását;
ApCsel 12:25 A Bezae így szól: Bezαυλος] A G67 támogatja επεκληθη Παυλος ( akit Pálnak hívtak ) olvasását )
ApCsel 14:20 Csak h és G67, a beszámolóban, amely elmagyarázza, hogy a tanítványok Pál köré gyűltek, miután megkövezték és elűzték a városból.
A Codex Glazier felfedezése előtt a Codex Bezae számos olvasata csak késői, különböző eredetű nyugati tanúktól kapott támogatást, és nem voltak megerőltető tanúk. Ilyen esetekben mindig nehéz eldönteni, hogy az olvasást nyugati jellegűnek kell-e tekinteni vagy sem. A Codex Glazier megléte lehetővé teszi a régi nyugati olvasmányok elkülönítését a késői olvasattól. Ez lehetővé teszi a szakemberek számára, hogy magabiztosabban dönthessenek.
A Codeae Bezae 8: 29-10: 14-ben hiányosságot mutat. A régi latin nyelvű Codex Floriacensis (h-vel jelölve) ebben a szakaszban ugyanez a rés van 9: 24-ig és 9: 24-ig. A Codex Glazier ezért fontos tanúja a nyugati szöveg e rész felépítésének. Ennek a résznek legalább 21 Glazier-olvasata képviselheti a nyugati szöveget.
A kézirat a kopt nyelv tanújaként is fontos, mivel egyike azon kevés kéziratoknak, amelyeket Közép-Egyiptomban használnak a kopt nyelvjárásban.