Delano ames
Delano ames
Delano Ames , született 1906. május 29A Mount Vernon , Ohio , USA , és meghalt 1987. januárA Madrid , Spanyolország , egy amerikai író , a szerző a detektívregény .
Életrajz
1906-ban született az ohiói Vernon - hegyen , majd 1917-ben családjával Új-Mexikóba költözött . Osztályokat vett a Columbia Egyetemen, és New Yorkba költözött, ahol 1929-ben feleségül vette az ausztrál regényírót, Maysie Greig-et. A pár 1937-ben elvált. és Ames elindult Angliába .
A második világháború alatt a brit titkosszolgálathoz rendelték. Ezután a kiadói világban dolgozott, nevezetesen a Larousse-kiadások fordítója volt .
Regényíróként elsősorban Dagobert Brown és Jane Hamish alkotta tandemnek szentelt sorozatairól ismert, akik Londonban és Európában nyomoznak tizenkét regényben, amelyekből hetet lefordítottak francia nyelvre. Ezzel párhuzamosan második sorozatot ír Juan Llorca, a Guardia Civil rendőrének karakterével . Ő is aláírja két novellations egyik Une nuit à Casablanca által Archie Mayo , a másik iskola titkok által Peter Ustinov.
Madridban halt meg 1987-ben, 80 éves korában.
alkotás
Dagobert Hamish Brown és Jane sorozat
-
Meg kell gyilkolni (1948)Megjelent francia nyelven César címmel , meglesz a bűne , fordította Jacques Decrest , Párizs, A. Fayard, koll. Caesar és Jane, 1953 .
-
Gyilkosság otthon kezdődik (1949)Megjelent franciául Meurtre en famille címmel , Jacques Brécard fordítása, Párizs, A. Fayard, koll. Caesar és Jane, 1954 .
-
Diplomáciai holttest (1950)Megjelent franciául César a konzultól , fordítása Jacques Decrest , Párizs, A. Fayard, koll. Caesar és Jane, 1954 .
-
Utazótárs halála vagy senki feketét nem viselt (1951)Megjelent franciául útitárs halála címmel , Jacques Decrest fordítása , Párizs, A. Fayard, koll. Caesar és Jane, 1956 .
-
A test az első oldalon (1951)
-
Gyilkosság, Maestro, kérem (1952)Megjelent franciául Drôle de festival címmel , Jacques Brécard fordítása, Párizs, A. Fayard, koll. A Három As, 1956 .
-
Nincs gyász a Matadorért (1953)Megjelent franciául Ni fleur ni Couronne pour le matador címmel, Jacques Brécard fordítása, Párizs, A. Fayard, koll. Caesar és Jane, 1955 .
-
Bűnözés, uraim, kérem vagy koporsó Christopherért (1954)
-
Táj a holttesttel (1955)
-
Bűnből elkövetett bűn (1956)Megjelent franciául Qui a push la zyrolienne címmel? , fordítás: Jacques Brécard, Párizs, A. Fayard, koll. A Három As, 1958 .
-
Nem mondaná ki (1957)
-
Szerencsés Jane vagy a régi bűnözés kedvéért (1959)
Juan Llorca sorozat
-
Az ember a tricorn kalapban (1960)Megjelent francia nyelven L'Homme au tricorne címmel , G. Hall fordítása, Párizs, Presses internationales, koll. Inter-rendőrség n o 68, 1962 .
-
Az ember három jaguárral (1961)Megjelent francia nyelven L'Homme aux trois jaguars címmel , G. Hall fordítása, Párizs, Presses internationales, koll. Inter-rendőrség n o 71, 1962 .
-
A három állú ember (1965)
-
A három útlevéllel rendelkező férfi (1967)
Más regények
-
Éjszaka utaznak vagy nem a teljes meztelenségben (1932)
-
Nincs visszatérő utazó (1934)
-
Kétszemélyes ágy az Olmpuson (1938)
-
A Cornish-parti összeesküvés1 (1942)
-
Egy éjszaka Casablancában (1946)
-
Titkok iskolája (1947)
-
Meggyilkolva találta magát (1947)
Filmográfia
Forgatókönyvíróként
-
1939 : Szerelem: húsz leckében , brit tévéfilm.
Adaptált szerzőként
Külső linkek