Enis Batur
Enis Batur
Enis Batur , 1952- ben született Eskişehirben (Törökország), költő , szépirodalmi , esszéista és török szerkesztő .
Életrajz
Francia iskolai végzettséget kapott az isztambuli Lycée Saint-Joseph-ben , mielőtt irodalmat tanult Törökországban (Ankara, Isztambul) és Franciaországban (Párizs, 1970-1973), ahol ezt követően hosszú ideig és többször tartózkodott. Élete során Eskisehirben, Nápolyban , Ankarában , Párizsban és Isztambulban lakik . Bár tökéletesen beszél francia nyelven, és a franciaországi érdeklődés ellenére gigantikus munkássága csak a 90-es évek vége óta ismert a francia nyelvterületen .
Költő, esszéíró, regényíró és kiadó (1992 és 2004 között Isztambulban rendezte a Yapi ve Kredi kiadásokat), az 1980-as évek óta a török irodalom és kulturális élet egyik központi alakja . Bő, több mint száz címet tartalmazó művét két francia regényre fordítják: La Pomme et Amer savoir ( Actes Sud , 2004, 2002), Dense - Journal de Saint-Nazaire (MEET, 2001), egy gyűjtemény versek, A gyászolók szarkofágja (Fata Morgana, 2000) és egy esszém A labirintus könyvtáram (Bleu Autour, 2006). Jules Gervais-Courtellemont Ottomanes (2006) című műveihez fűzött megjegyzések írója . Megírta Ara Güler Istanbul des djinns című műjének előszavát is .
A Baturral kapcsolatban Alberto Manguel kijelenti: „Enis Baturt tekintem kettősömnek. Úgy érzi, látja, kifejezi a dolgokat, mint én. Előre tudom, mit fog mondani és gondolni. Furcsa, nem? "
1999 és 2003 között, négy évig, Enis Batur az isztambuli Galatasaray francia ajkú egyetemen tanított .
Munkáit olasz, perzsa, arab, német (különösen Yücel Sivri ), angol, román és korzikai nyelvre is lefordítják.
Művek
Nem teljes lista
-
Eros ve Hgades (1973)
-
Nil (1975, Yapıt Yayınları; 1998, 4.basım, Altıkırkbeş)
-
Ayna (1977, Ada)
-
İblise Göre İncil (1979, Yeni Ankara; 2001, 4. basım, Altıkırkbeş)
-
Şiir ve İdeoloji (1979, Derinlik)
-
Kandil (1981, Ada; 2001, 4.basım, Altıkırkbeş)
-
Tahta Troya (1981, Yazko)
-
Tuğralar (1985, Tan; 1993, genişletilmiş 3.basım, Remzi Kitabevi)
-
Sarnıç (1985, Nisan; 1996, 4.basım, Altıkırkbeş yayın)
-
Alternatíva: Aydın (1985, Hil)
-
Babil Yazıları (1986, AFA)
-
Viyana İçin Siyah Vals (1987, BFS)
-
Estetik Ütopya (1987, BFS)
-
Yazılar ve Tuğralar (1987, BFS)
-
İki / z (1988, BFS)
-
Bu Kalem Bukalemun (1988, Hil; 1997, 2001, YKY)
-
Eşittir Sonsuz (1988, BFS)
-
Kediler Krallara Bakabilir (1990, Remzi Kitabevi; 1996, İyi Şeyler)
-
Koma Provaları (1990, 1998, Altıkırkbeş)
-
Söz'lük (1990, Düzlem)
-
Gönderen: Enis Batur (1991, Remzi Kitabevi; 2000, Sel)
-
Hatay'da Bir Rolls-Royce (1991, Altıkırkbeş)
-
Perişey (1992, 1993, Remzi Kitabevi; 1998, 3.basım, Altıkırkbeş)
-
Küçük Kıpırtı Tarihi (1992, Boyut)
-
Kırkpâre (1992, Remzi Kitabevi; 2001, Sel)
-
Şiir ve İdeoloji (1992, Mitos)
-
Yazının Ucu (1993, 1994, YKY )
-
Gesualdo (1993, 1994, YKY )
-
Akabe (1994, Mitos)
-
Ağlayan Kadınlar Lahdi (1994, Harf)
-
Kandil, Yazı Şiirler 1973 - 1985 (1994, Altıkırkbeş )
-
Ondört + X + 4 (1994, © Yayın)
-
Taşrada Ölüm Dirim Hazırlıkları (1995, Oğlak)
-
Günebakan I: Alternatíva: Aydın (1995, Ark)
-
Günebakan II: Saatsız Maarif Takvimi (1995, Ark)
-
Darb ve Mesel (1995, 1995, Altıkırkbeş)
-
E / Babil Yazıları (1995, 2003 YKY)
-
Modernlerin Gecesi (1995, Altıkırkbeş)
-
Opera 1-4004 (1996, Altıkırkbeş)
-
Kesif - Saint-Nazaire Günlüğü (1996, Mitos)
-
Yolcu (1996, iyi Seyler)
-
Ya / zar (1996, © Yayınları)
-
İki Deniz Arası Siyah Topraklar (1997, YKY)
-
Bu Kalem Melûn (1997, 2001, YKY)
-
Seyrüsefer Defteri (1997, YKY)
-
Frenhoferolmak (1997, Sel)
-
Doğu-Batı Dîvanı (1997, 1998, 2002, YKY)
-
Aciz çağ, faltaşları (1998, 2003 YKY)
-
Türkiye'nin Üçlemi (1998, Papirüs)
-
Sütte Ne Çok Kan (1998, Altıkırkbeş)
-
Issız Dönme Dolap (1998, YKY)
-
Su, Tüyün Üzerinde Bekler (1999, Sel)
-
Kurşunkalem Portreler (1999, 2000, Sel)
-
Amerika Büyük Bir Şaka (1999, 2000, YKY)
-
Kanat Hareketleri (2000, 2000, Altıkırkbeş)
-
Cüz (2000, só)
-
I - X Başkalaşımlar (1992, 2000, YKY)
-
XI. - XX . Başkalaşımlar (2000, YKY)
-
Acı Bilgi, Fugue Sanatı Üzerine Bir Roman Denemesi (2000, 2000, 2002 YKY)
-
Smokinli Berduş, Şiir Yazıları 1974 - 2000 (2001, YKY)
-
Yazboz (2001, só)
-
Kum Saatından Harfler (2001, YKY)
-
Elma, Örgü Teknikleri Üzerine Bir Roman Denemesi (2001, 2002, Sel)
-
İçinizde Kaç Koridor Var? (2001, YKY)
-
Son Kare (2002, Altıkırkbeş)
-
Şehren'is (2002, Literatür Yayınları )
-
Papirüs, Mürekkep, Tüy: Seçme Şiirler 1973-2002 ( Haziran 2002, Yapı Kredi Yayınları)
-
Başka Yollar (Eylül 2002, Yapı Kredi Yayınları )
-
Bir Varmış, Bir Okmuş ( Kasım 2002, Sel Yayıncılık)
-
Abdal Düşü: Düzyazı Şiirler 1998-2002 (2003. márc., Altıkırkbeş)
-
Bekçi (2003. márc., Oğlak Yayıncılık)
-
Kravat (Nisan 2003, Sel Yayıncılık )
-
Bu Kalem Un Ufak (2004)
-
Kütüphane (2005)
-
Gövde'm (2007)
-
Suya Seng (2008)
Francia nyelven megjelent művek
- Jinn Isztambul
-
A Sírók szarkofágja, Cingöz Noémi fordítása, Fontfroide-le-Haut, Fata Morgana kiadások, 2000 ( ISBN 2-85194-522-X )
-
Sűrű: Saint-Nazaire újságja, Timour Muhidine fordításában, 2001 , 227 p. ( ISBN 2-911686-12-8 )
-
Amer savoir , Ferda Fidan fordításában, Sylvie Taussig közreműködésével, Arles, Actes Sud, coll. „Török levelek”, 2002 , 333 p. ( ISBN 2-7427-3583-6 )
-
La Pomme: kísérlet a szövési technikák regényére; Valamikor William Tell: állítólag apokrif történet , Ferda Fidan fordításában Arles, Actes Sud, coll. „Török levelek”, 2004 , 233 p. ( ISBN 2-7427-5308-7 )
-
Egyéb utak , fordította: Ferda Fidan, Arles, Actes Sud, coll. „Török levelek”, 2008 , 361 p. ( ISBN 978-2-7427-7528-6 )
-
Egyik könyvtárból a másikba , François Skor fordításában, Saint-Pourçain-sur-Sioule, Bleu kiadások körül, össz. „A Bleu kis gyűjteménye körül”, 2008 , 78. o. ( ISBN 978-2-912019-46-2 )
-
Privát enciklopédia , fordította: Ferda Fidan, Arles, Actes Sud, koll. „Török levelek”, 2011 , 325 p. ( ISBN 978-2-7427-9936-7 )
-
A Le Facteur d'Üsküdar , Jean Descat fordításában, Elif Deniz és Pierre Vincent együttműködésével, Saint-Pourçain-sur-Sioule, Bleu kiadások körül, koll. „A Bleu kis gyűjteménye körül”, 2011 , 155 p. ( ISBN 978-2-35848-032-1 )
-
Szerpentin útvonal , Catherine Erikan fordítása, Arles, Actes Sud, coll. „Lovak gyűjteménye”, 2014 , 224 p. ( ISBN 978-2-330-03071-1 )
-
La Mort de Geronimo , Catherine Erikan fordítása, Párizs, Galaade, 2014 , 143 p. ( ISBN 978-2-35176-358-2 )
Külső linkek