A hadísz a perzsák ( perzsa : حدیث مردان پارسی ) egy hadísz , amely utal a „történet” a nép az iráni (perzsa).
Magától értetődik, hogy a perzsa hadísz központi témája három fogalmat érint: Iman (hit), Deen (vallás) és Ilm (tudás).
A perzsák hadíszt a hadíszok különböző összeállításaiban mesélték, többek között a következőket:
Muhammad al-Bukhari továbbította ezt a hadíszt: "Elbeszélte Abu Hurairát:" Míg a prófétánál ültünk, felfedték előtte sura al-Jumu'a-t, és amikor az "És Ő (Allah) elküldte őt (Mohamed) is: mások (muszlimok) ..... "(62: 3) a próféta elmondta, én azt mondtam:" Kik ők, ó, Allah apostola? ". A próféta csak akkor válaszolt, amikor háromszor megismételtem a kérdésemet. Abban az időben Salman al-Farsi velünk volt. Ezután Allah apostola rátette a kezét Salmanra, és így szólt: "Még ha Ath-Thuraiya (a Plejádok, a legmagasabb csillag) helyében is volt is hit, akkor ezeknek az embereknek egy vagy több embere (vagyis a Salman) elérné ”. ""
Közvetlenül ezután a következő hadíszt továbbította Abu Huraira: "A próféta azt mondta:" Amikor ennek a népnek néhány embere elérte ". "
Ibn al-Hadzsaj ezt a hadíszt ismerteti a " Perzsia népének érdemei " fejezetben :
"Abu Huraira Allah küldöttének szavait közvetítette:" Ha a hit a Plejádokból származott volna, még egy perzsa is átvette volna, vagy egy perzsa származású személy biztosan megtalálta volna. " "
Ezután következik a következő hadísz:
„Abu Huraira beszámolt róla:„ Allah apostolának társaságában ültünk, és Sura al-Jumu'a kiderült számára. Amikor elmondta (ezeket a szavakat): "Néhányan közülük nem csatlakoztak hozzájuk". Egyikük (azok, akik ott ültek) azt mondta: „Allah küldötte! ". De Allah apostola addig nem válaszolt, amíg egyszer, kétszer vagy háromszor nem hallgatta meg. És ott volt köztünk Salman, a perzsa. Allah apostola Salmanra tette a kezét, és azt mondta, hogy "még ha a hit is a Plejádok közelében van, egy férfi közöttük biztosan megtalálja".
Az "Ath-Thuraiya" kifejezést csak ebben a hadíszban használják. Úgy gondolják, hogy a kifejezés az elidegenedés túlzott kifejezését fejezi ki.
A "Perzsia / Irán" kontextus szerinti jelentését a kortárs olvasók összekeverhetik a modern Iránnal ; Hadith teljesebb megértéséhez azonban meg kell érteni Hadith történetiségének kontextusát és annak terminológiájának meghatározását arra vonatkozóan, hogy mit értünk „Perzsia” alatt. A lehetőségek a következők: